A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1022
similar
results for conessi
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Similar words:
concesii
,
concesse
,
Conesa
,
Contessa
,
Cotesi
,
lOnesse
Similar words:
concesii
,
concesse
,
cones
,
Conesa
,
confess
,
Contessa
,
Cotesi
,
honess
,
LOnesse
,
Onesse
die
Beichte
ablegen
bei
jdm
.
to
make
one's
confession
to
sb
.
Die
Verdächtigen
sind
teilgeständig
.
The
suspects
have
made
[Br.]
/
given
[Am.]
partial
confessions
.
Er
legte
ein
Teilgeständnis
ab
,
indem
er
die
Körperverletzung
zugab
,
aber
den
Raubvorwurf
bestritt
.
He
made
[Br.]
/
gave
[Am.]
a
partial
confession
,
admitting
to
the
bodily
injury
,
but
denying
the
robbery
charge
.
Das
Geständnis
kam
unter
Zwang
zustande
.
The
confession
was
obtained
under
duress
.
Dem
Verdächtigen
wurde
von
der
Polizei
ein
Geständnis
abgenötigt
.
A
confession
was
coerced
from
the
suspect
by
police
.
Das
Geständnis
war
(
von
ihm
)
erpresst
worden
.
The
confession
had
been
extorted
(from
him
).
Der
Angeklagte
war
dazu
genötigt
worden
,
ein
Geständnis
abzulegen
.
The
defendant
had
been
coerced
into
making
a
confession
.
Am
Abend
des
24
.
April
versucht
der
schwedische
Justizminister
mehrfach
,
die
Geiselnehmer
in
der
Botschaft
zum
Einlenken
zu
bewegen
. [G]
During
the
evening
of
24
April
,
the
Swedish
justice
minister
makes
several
attempts
to
persuade
the
hostage-takers
in
the
embassy
to
make
some
concessions
.
Ausgerechnet
einer
der
entschiedensten
Theologen
der
Bekennenden
Kirche
,
jener
Richtung
innerhalb
des
Protestantismus
,
die
nicht
als
christliche
Schleppenträger
des
NS-Systems
dienen
wollte
und
entsprechend
bekämpft
wurde
,
hatte
sich
in
den
ersten
Kriegsjahren
der
staatlichen
Machtapparatur
,
und
zwar
ausgerechnet
dem
Amt
Ausland/Abwehr
,
zur
Verfügung
gestellt
. [G]
He
of
all
people
-
one
of
the
most
decided
theologians
of
the
Confessional
Church
,
that
direction
within
Protestantism
which
refused
to
serve
the
Nazi
system
as
its
Christian
train-bearer
and
which
the
system
accordingly
combated
-
he
had
placed
himself
in
the
first
years
of
the
war
at
the
disposal
of
the
state
apparatus
of
power
,
and
in
particular
the
Office
of
Foreign/Counter-Intelligence
.
Bitte
keine
Geständnisse
mehr
!
Gibt
es
keine
anderen
Themen
?
Wo
sind
die
Stimmen
zu
den
aktuellen
Fragen
von
Politik
und
Moral
?
Es
wird
Zeit
,
dass
dieses
Land
sich
endlich
aus
den
Selbstbespiegelungen
seines
zwiebelhautengen
NS-Diskurses
befreit
,
dass
man
den
Blick
von
der
eigenen
Nabelregion
ab-
und
der
Welt
zuwendet
. [G]
Please
,
no
more
confessions
!
Isn't
there
any
other
subject
?
Where
are
voices
speaking
about
contemporary
questions
of
politics
and
morality
?
It
is
time
that
this
country
at
last
liberates
itself
from
the
self-reflections
of
a
onion-skin
tight
Nazi
discourse
,
that
it
raises
its
eyes
from
its
own
navel
and
turns
them
towards
the
world
.
Daher
sei
es
besser
,
die
gemeinsamen
Wortgottesdienste
in
"Andacht"
umzubenennen
. [G]
This
is
why
it
was
better
to
rename
the
WCC's
interconfessional
services
of
the
word
as
"common
prayers"
.
Den
mehreren
Millionen
Muslimen
in
Deutschland
werden
in
keiner
Weise
vergleichbare
Konzessionen
zuteil
. [G]
The
several
millions
of
Muslims
in
Germany
most
certainly
do
not
benefit
from
concessions
on
this
scale
.
Der
markante
Dacheinschnitt
nach
Westen
lässt
die
Achse
zum
Marathontor
,
zum
Maifeld
und
zum
Glockenturm
offen
-
eine
Verbeugung
vor
der
Baugeschichte
,
die
mit
dünnen
Stützen
auf
den
Rängen
erkauft
wurde
,
weil
man
auf
den
Druckring
verzichten
musste
(
beim
geschlossenem
Dachkreis
wird
der
innere
Rand
als
Druckring
ausgeführt
,
gegen
den
sich
die
Träger
stützen
,
so
dass
auf
innere
Stützen
verzichtet
werden
kann
). [G]
The
distinctive
break
in
the
roof
to
the
west
exposes
the
elevation
to
the
Marathon
Gate
,
Maifeld
parade
grounds
and
Bell
Tower
- a
concession
to
the
building's
history
which
was
achieved
by
means
of
slender
supporting
pillars
on
the
stands
to
compensate
for
the
absence
of
a
pressure
ring
(if
the
roof
had
been
constructed
as
a
closed
circle
,
the
inner
edge
would
have
served
as
a
pressure
ring
against
which
the
structural
beams
could
be
braced
,
thereby
removing
the
need
for
internal
supports
).
Die
Anerkennung
als
gemeinnützige
Stiftung
ist
,
dank
Steuervergünstigungen
,
bares
Geld
wert
. [G]
Thanks
to
tax
concessions
,
recognition
as
a
non-profitable
foundation
is
worth
cash
in
hand
.
Die
Folge
dieser
reformatorischen
Gedanken
war
die
Spaltung
der
abendländischen
Kircheneinheit:
neben
den
Katholizismus
traten
neue
kirchliche
Gemeinschaften
und
eine
neue
religiöse
Haltung
,
der
Protestantismus
. [G]
These
reformational
ideas
ended
up
cleaving
the
unity
of
the
Western
Church:
alongside
Roman
Catholicism
emerged
new
church
communities
and
a
new
religious
confession:
Protestantism
.
Die
literarische
Form
,
die
Grass
für
sein
Eingeständnis
bemüht
hat
,
enthält
entschieden
zu
viele
Metaphern
. [G]
The
literary
form
that
Grass
has
chosen
for
his
confessions
contains
decidedly
too
many
metaphors
.
Die
sei
nicht
so
offensichtlich
wie
die
Subventionen
für
Steinkohle
,
aber
durch
die
Steuerbegünstigungen
gegenüber
anderen
Energieträgern
wie
Gas
und
Öl
oder
durch
die
Freistellung
vom
Wasserentnahmeentgelt
,
müsse
man
von
indirekten
Subventionen
sprechen
. [G]
They
found
that
it
was
not
as
obvious
as
the
subsidies
for
hard
coal
,
but
that
tax
concessions
over
other
energy
sources
like
gas
and
oil
,
and
exemption
from
water
abstraction
charges
meant
that
one
should
talk
of
indirect
subsidies
.
Diese
Rücksichtnahme
betont
Kallis
besonders
auch
angesichts
der
aktuellen
Probleme
im
Weltkirchenrat:
Dort
werden
statt
gemeinsamen
Gottesdiensten
nur
noch
Andachten
gefeiert
-
auf
Wunsch
der
Orthodoxen
. [G]
Kallis
particularly
emphasises
this
consideration
in
view
of
the
current
problems
in
the
World
Council
of
Churches
(WCC),
which
no
longer
holds
ecumenical
services
but
only
interconfessional
common
prayers
-
at
the
request
of
the
Orthodox
churches
.
Die
steuervergünstigten
,
für
Privatinvestoren
offenen
Filmfonds
,
die
de
facto
meistens
die
Konkurrenz
aus
Hollywood
mitfinanzierten
,
wurden
inzwischen
abgeschafft
. [G]
The
film
fund
open
to
private
investors
as
a
tax
concession
,
which
in
fact
usually
financed
the
competitors
from
Hollywood
as
well
,
has
now
been
done
away
with
.
Ein
steteres
Leben
als
Zugeständnis
an
die
Theaterarbeit
[G]
A
steadier
lifestyle
as
a
concession
to
theatre
work
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conessi":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners