DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
commit
Search for:
Mini search box
 

263 similar results for commit
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Außerdem haben die belgischen Behörden zugesagt, dass die KBC unmittelbar nach dem Erlass der Kommissionsentscheidung die für eine klare Abgrenzung der Geschäftseinheiten Centea und Fidea erforderlichen Vorkehrungen treffen und mit den Vorarbeiten zu ihrer Trennung von den integrierten Geschäftsbereichen der KBC als eigenständige und separat veräußerbare Geschäftseinheiten beginnen wird. [EU] Furthermore, the Belgian authorities commit that KBC shall make the necessary arrangements to ensure clear identification of the Centea and Fidea businesses and start to prepare their separation from businesses that are integrated in KBC into distinct and separately saleable entities immediately after the Commission's decision.

Befolgung der Grundsätze des Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung und Berücksichtigung dieser Grundsätze bei neuen Steuermaßnahmen. [EU] Commit to the principles of the Code of Conduct for Business Taxation and ensure that new tax measures are in conformity with these principles.

Befolgung der Grundsätze des Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung und Gewährleistung der Übereinstimmung neuer Steuermaßnahmen mit diesen Grundsätzen. [EU] Commit to the principles of the Code of Conduct for business taxation and ensure that new tax measures are in conformity with these principles.

Bei der Anwendung von Artikel 53 Absatz 3 sind in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen auch die unwiederbringlichen Erstinvestitionen der Parteien zu berücksichtigen sowie der Zeitaufwand und die Beschränkungen, die für eine effizienzsteigernde Investition und deren Amortisierung erforderlich sind. [EU] However, when applying Article 53(3) in accordance with these principles it is necessary to take into account the initial sunk investments made by any of the parties and the time needed and the restraints required to commit and recoup an efficiency enhancing investment.

Bei der öffentlichen Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat sowie der Anwerbung und Ausbildung für terroristische Zwecke handelt es sich um vorsätzliche Straftaten. [EU] Public provocation to commit terrorist offences, recruitment for terrorism and training for terrorism are intentional crimes.

bei einem Drittstaatsangehörigen, gegen den ein begründeter Verdacht besteht, dass er schwere Straftaten begangen hat, oder gegen den konkrete Hinweise bestehen, dass er solche Taten im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats plant. [EU] a third-country national in respect of whom there are serious grounds for believing that he has committed a serious criminal offence or in respect of whom there are clear indications of an intention to commit such an offence in the territory of a Member State.

Bei Fortschritten in den Vergleichsgesprächen kann die Kommission eine Frist setzen, innerhalb der sich die Parteien verpflichten können, das Vergleichsverfahren durch die Vorlage von Vergleichsausführungen anzunehmen, in denen die Ergebnisse der Vergleichsgespräche wiedergegeben und ihre Teilnahme an einer Zuwiderhandlung gegen Artikel 81 EGV einschließlich ihrer Haftbarkeit anerkannt wird. [EU] Should settlement discussions progress, the Commission may set a time limit within which the parties may commit to follow the settlement procedure by introducing settlement submissions reflecting the results of the settlement discussions and acknowledging their participation in an infringement of Article 81 of the Treaty as well as their liability.

Beträge, die sich als notwendig erweisen, weil die Rechtsetzungsbehörde den betreffenden Basisrechtsakt im letzten Quartal des Haushaltsjahrs erlassen hat, die Kommission aber die hierfür vorgesehenen Haushaltsmittel nicht bis zum 31. Dezember binden konnte. [EU] Amounts which are necessary when the legislative authority has adopted a basic act in the final quarter of the financial year and the Commission has been unable to commit the appropriations provided for this purpose by 31 December.

Beträge, die sich als notwendig erweisen, weil ein Programm oder Projekt im letzten Quartal des Haushaltsjahres aufgestellt wurde, die Agentur aber die hierfür vorgesehenen Haushaltsmittel nicht bis zum 31. Dezember binden konnte. [EU] Amounts which are necessary when a programme or project was established in the final quarter of the financial year and the Agency has been unable to commit the appropriations provided for this purpose by 31 December.

Bevor ausnahmsweise Beihilfen für Flotten gewährt (oder bestätigt) werden, zu denen auch unter einer anderen Flagge fahrende Schiffe gehören, sollten die EWR-Staaten dafür sorgen, dass die begünstigten Gesellschaften sich verpflichten, den Anteil der Tonnage, den sie zum Zeitpunkt der Anwendbarkeit dieser Leitlinien unter der Flagge eines der EWR-Staaten betreiben, zu erhöhen oder zumindest auf demselben Stand zu halten. [EU] Before aid is exceptionally granted (or confirmed) to fleets which also comprise vessels flying other flags, EEA States should ensure that beneficiary companies commit themselves to increasing or at least maintaining under the flag of one of the EEA States the share of tonnage that they will be operating under such flags when these Guidelines become applicable.

Bezüglich der Begrenzung der KBC-Managergehälter haben die belgischen Behörden zugesagt, dass [EU] With regard to the limitation of KBC executive remuneration, the Belgian authorities commit that:

Bezüglich der zu veräußernden Geschäfte haben die belgischen Behörden zugesagt, dass die KBC die folgenden Geschäftseinheiten spätestens (...) veräußert: [EU] As regards the divestment businesses, the Belgian authorities commit that KBC will divest the following entities by [...]:

Bezüglich der zu veräußernden Geschäfte haben die belgischen Behörden zugesagt, dass die KBC die folgenden Geschäftseinheiten (...) veräußert: [EU] As regards the divestment businesses, the Belgian authorities commit that KBC will divest the following entities [...]:

Dabei handelt es sich insbesondere um Abschnitte, die unter technischen und finanziellen Aspekten nicht aufteilbar sind oder für die die beteiligten Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verpflichtung eingehen und eine gemeinsame Struktur errichten. [EU] These will be, notably, sections which are technically and financially indivisible or to which the Member States concerned commit themselves jointly and for which they put in place a common structure.

Da die Mittel des 9. EEF, einschließlich der zu erwartenden frei werdenden Mittel, nach dem 31. Dezember 2007 nicht mehr gebunden werden können, muss ein Mechanismus gefunden werden, der es erlaubt, die verfügbaren Restmittel vor diesem Datum im Sinne der Gesamtziele des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens effizient und wirksam zu binden - [EU] Funds under the Ninth EDF, including expected decommitments, can no longer be committed beyond 31 December 2007 and a mechanism has to be found to commit available balances before that date in an efficient and effective way in support of the overall objectives of the ACP-EC Partnership Agreement,

daran mitwirken, dass in Schlüsselbereichen, in denen Lücken festgestellt wurden, unter Einbeziehung der europäischen und internationalen Normenorganisationen alle notwendigen zusätzlichen Normen - und möglichst weltweite offene Standards - entwickelt werden [EU] commit to the development of any necessary additional standards, preferably open standards on a global scale, involving the relevant European and international standardisation bodies in the key areas where shortcomings have been identified

Daraus könnte sich ergeben, dass sie sich nicht über längere Zeiträume binden können. [EU] They might be unable to commit to purchasing over a long period.

Darüber hinaus verpflichteten sich die italienischen Behörden, die Zahlung neuer Beihilfen auszusetzen, falls die Empfänger unvereinbare Beihilfen nicht zurückgezahlt haben. [EU] Furthermore, the Italian authorities commit themselves to suspend the payment of new aids whereas the beneficiary still has to repay incompatible aids.

Das Entscheidungsgremium der Agentur ist ein Lenkungsausschuss, dem je ein Vertreter jedes beteiligten Mitgliedstaats, der befugt ist, für seine Regierung verbindlich zu handeln, sowie ein Kommissionsmitglied angehören. [EU] A Steering Board composed of one representative of each participating Member State, authorised to commit its government, and a representative of the Commission, shall be the decision-making body of the Agency.

das Unternehmen verpflichtet sich, Umrüstarbeiten in den Häfen der Region vorzunehmen, sofern sardische Werften über die betriebliche Kapazität verfügen und keine durch höhere Gewalt verursachten Hinderungsgründe, unvermeidbare Leasingerfordernisse oder offensichtliche wirtschaftliche oder zeitliche Einschränkungen vorliegen [EU] the undertaking should commit itself to carrying out refitting work in the ports of the region, provided that shipyards have the operational capacity and that there are no grounds of force majeure, unavoidable chartering requirements or obvious economic or time constraints

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners