DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 similar results for Piemonte
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Abweichend von Artikel 12 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 muss die angegebene Fläche, um für die kulturspezifische Zahlung für Reis für 2008 in Betracht zu kommen, in der italienischen Region Piemont spätestens am 30. Juni 2008 eingesät werden. [EU] By way of derogation from Article 12(b) of Regulation (EC) No 1973/2004, to be eligible for the crop-specific payment for rice in 2008, the declared area in the Italian region of Piemonte shall be sown at the latest on 30 June 2008.

Auch wenn ein Vorteil nachgewiesen werden sollte, würde es sich der Region Piemont zufolge lediglich um eine Wettbewerbsverfälschung auf einem rein lokalen Markt handeln, so dass nach ihrer Auffassung Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag nicht anwendbar wäre. [EU] And, even if this advantage would be proved, it would be, in the view of the Region Piemonte, matter of distortion of a merely local market, so that, in its opinion, Art.87(1) would not be applicable.

Aus den Unterlagen, die der Antwort der italienischen Behörden auf das Ersuchen der Kommission um ergänzende Auskünfte (A/38204) beigefügt waren, geht jedoch hervor, dass der Beschluss 57-5400/2002, der Anlass zu der Beschwerde gab, lediglich die Vorschrift zur Durchführung der Ministerialverordnung Nr. 173/2001 (nachstehend MV 173/2001) und insbesondere eines ihrer Teilprogramme, nämlich "Zuschüsse für die Tilgung von Altschulden" in der Region Piemont, darstellte. [EU] Nevertheless, it soon came out, from the documentation attached to the reply of the Italian authorities to the request for additional information of the Commission (A/38204), that the Decision 57-5400/2002, which resulted in the complaint, only constituted the implementing rule, as regards the Piemonte Region, of the national Ministerial Order(decreto ministeriale) 173/2001 (hereinafter referred to as MO 173/2001), and particularly of one of its sub-programmes, i.e. "grants for payment of past burdens".

Bestehend aus folgenden Regionen: Aostatal, Piemont, Ligurien, Lombardei, Trentino, Venetien, Friaul-Julisch Venetien und Emilia Romagna. [EU] Consisting of the following regions: Valle d'Aosta, Piemonte, Liguria, Lombardia, Trentino, Veneto, Friuli Venezia Giulia and Emilia Romagna.

Daher empfiehlt es sich, von Artikel 12 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 abzuweichen und den italienischen Landwirten zu gestatten, Reis in den in der italienischen Region Piemont gelegenen angegebenen Flächen spätestens am 30. Juni 2008 auszusäen. [EU] It is therefore appropriate to derogate from Article 12(b) of Regulation (EC) No 1973/2004 and authorise farmers to sow rice in the declared areas located in the Italian Region of Piemonte at the latest on 30 June 2008.

Das Erzeugungsgebiet umfasst Teile des Gebiets der Provinz Salerno, insbesondere das vollständige Gebiet der Gemeinden Giffoni Valle Piana, Giffoni Sei Casali, San Cipriano Piacentino, Fisciano, Calvanico, Castiglione del Genovesi und Montecorvino Rovella sowie Teile der Gemeinden Baronissi, Montecorvino Pugliano, Olevano sul Tusciano, San Mango Piemonte, Acerno. [EU] The production area comprises part of the province of Salerno, encompassing the following municipalities in full: Giffoni Valle Piana, Giffoni Sei Casali, San Cipriano Piacentino, Fisciano, Calvanico, Castiglione del Genovesi, Montecorvino Rovella; and parts of the following municipalities: Baronissi, Montecorvino Pugliano, Olevano sul Tusciano, San Mango Piemonte, Acerno.

DAS VON ITALIEN AM 2. FEBRUAR 2006 VORGELEGTE PROGRAMM FÜR FOLGENDES GEBIET IN DER REGION PIEMONT: [EU] THE PROGRAMME SUBMITTED FOR BY ITALY IN THE PIEMONTE REGION BY ITALY ON 2 FEBRUARY 2006 COVERING:

DAS VON ITALIEN AM 5. SEPTEMBER 2002 VORGELEGTE PROGRAMM FÜR DIE REGION PIEMONT FÜR FOLGENDEN BETRIEB: [EU] THE PROGRAMME SUBMITTED BY ITALY IN THE REGION OF PIEMONTE ON 5 SEPTEMBER 2002 COVERING:

Da zudem alle Provinzen in den Regionen Emilia-Romagna, Lombardei, Sardinien und Umbrien, die in Kapitel 2 des Anhangs II der Entscheidung 2003/467/EG genannt sind, bereits als amtlich brucellosefrei anerkannt worden sind, und alle Provinzen in den Regionen Emilia-Romagna, Lombardei, Marken, Piemont, Toskana, Umbrien und Aostatal, die in Kapitel 2 des Anhangs III der Entscheidung 2003/467/EG genannt sind, bereits als amtlich frei von enzootischer Rinderleukose anerkannt worden sind, sollten diese gesamten Regionen als amtlich frei von diesen Seuchen anerkannt werden. [EU] In addition, as all the provinces of the regions of Emilia-Romagna, Lombardia, Sardegna and Umbria listed in Chapter 2 of Annex II to Decision 2003/467/EC have already been declared officially free of brucellosis and all the provinces of the regions of Emilia-Romagna, Lombardia, Marche, Piemonte, Toscana, Umbria and Val d'Aosta listed in Chapter 2 of Annex III to Decision 2003/467/EC have already been declared officially free of enzootic-bovine-leukosis, those entire regions should be considered as officially free of those respective diseases.

Da zudem alle Provinzen in den Regionen Lombardei, Piemont, Toskana, Sardinien und Umbrien bereits als amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) anerkannt worden sind, sollten diese gesamten Regionen als amtlich frei von dieser Seuche anerkannt werden. [EU] In addition, as all the provinces of the regions of Lombardia, Piemonte, Toscana, Sardegna and Umbria have already been recognised as officially free of brucellosis (B. melitensis), those entire regions should be recognised as officially free of that disease.

Dem mit Schreiben vom 10. März 2011 und vom 28. Juli 2011 gestellten Antrag Italiens betreffend die Regionen Emilia-Romagna, Lombardei, Piemont und Venetien auf Genehmigung einer Menge Tierdung, die die in der Richtlinie 91/676/EWG Anhang III Absatz 2 Unterabsatz 2 Satz 1 und unter Buchstabe a festgelegte Menge übersteigt, wird unter den in diesem Beschluss festgelegten Bedingungen stattgegeben. [EU] The derogation requested by Italy, by letters of 10 March 2011 and of 28 July 2011, with regard to Regions Emilia Romagna, Lombardia, Piemonte and Veneto for the purpose of allowing a higher amount of livestock manure than that provided for in the first sentence of the second subparagraph of paragraph 2 of Annex III to Directive 91/676/EEC and in point (a) thereof, is granted, subject to the conditions laid down in this Decision.

Den Angaben des Beschwerdeführers zufolge wurden bestimmten, auf dem Gebiet der Region Piemont tätigen Einrichtungen der beruflichen Bildung gemäß dem Beschluss Nr. 57-5400 der Regionalregierung der Region Piemont vom 25. Februar 2002, der entgegen den Bestimmungen des Artikels 88 Absatz 3 EG-Vertrag in Kraft gesetzt wurde, unrechtmäßige Beihilfen gewährt. [EU] According to the complainant, illegal aid would have been awarded to certain training institutions, active on the territory of the Region Piemonte, pursuant to Decision No57-5400, of the Regional Executive of the Region Piemonte, of 25 February 2002, which would have been put into effect in contravention of Article 88(3) of the Treaty.

Die Dringlichkeitsdestillation nach Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 wird gemäß den diese Destillationsart betreffenden Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 für eine Höchstmenge von 2,5 Mio. Hektolitern Tafelwein und eine Höchstmenge von 100000 Hektolitern Qualitätsweine bestimmter Anbaugebiete (Q.b.A.) mit der Bezeichnung Barbera d'Asti, Barbera Monferrato, Piemonte Barbera, Dolcetto d'Ovada, Dolcetto d'Acqui, Dolcetto d'Asti, Monferrato Dolcetto, Grignolino d'Asti und Piemonte Grignolino eröffnet. [EU] Crisis distillation as provided for in Article 30 of Regulation (EC) No 1493/1999 is hereby opened for a maximum of 2500000 hectolitres of table wine and 100000 hectolitres of quality wines produced in specified regions (quality wines psr) with the appellations Barbera d'Asti, Barbera Monferrato, Piemonte Barbera, Dolcetto d'Ovada, Dolcetto d'Acqui, Dolcetto d'Asti, Monferrato Dolcetto, Grignolino d'Asti and Piemonte Grignolino, in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 1623/2000 concerning this type of distillation.

Die Entscheidung 2005/604/EG der Kommission vom 4. August 2005 zur Änderung der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Provinzen Italiens frei von Brucellose (B. melitensis) sind, und der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Erklärung, dass bestimmte Provinzen Italiens frei von Rinderbrucellose sind und dass die Region Piemonte frei von enzootischer Rinderleukose ist, ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2005/604/EC of 4 August 2005 amending Decision 93/52/EEC as regards the declaration that certain regions of Italy are free of brucellosis (B. melitensis) and Decision 2003/467/EC as regards the declaration that certain provinces of Italy are free of bovine brucellosis and that the region of Piemonte is free of enzootic bovine leucosis is to be incorporated into the Agreement.

Die gefährdeten Gebiete, für die die Aktionsprogramme gelten, machen etwa 63 % der landwirtschaftlichen Nutzfläche (LNF) der Emilia-Romagna, 82 % der LNF der Lombardei, 38 % der LNF des Piemont und 87 % der LNF von Venetien aus. [EU] The designated vulnerable zones to which the action programmes apply cover about 63 % of the utilised agricultural area (UAA) of Emilia Romagna, 82 % of the UAA of Lombardia, 38 % of the UAA of Piemonte and 87 % of the UAA of Veneto.

Die italienische Region Piemont ist seit Mitte Mai 2008 durch anhaltende und äußerst starke Regenfälle getroffen worden. [EU] Continuous and strong flood rainfalls have affected the Italian region of Piemonte as from mid May 2008.

Die Kommission hat zahlreiche Projekte der Region Piemont genehmigt (Beihilfeentscheidung N 614/02, siehe Punkt 38). [EU] The Commission approved (Decision on case N 614/02 mentioned in paragraph 38) a number of projects in the Region Piemonte.

Die Regionen Marche und Piemonte sollten hinsichtlich ihrer Schaf- und Ziegenbestände daher als amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) anerkannt werden. [EU] The Regions of Marche and Piemonte should therefore be recognised as officially free of brucellosis (B. melitensis) as regards ovine or caprine holdings.

Die Region Piemont räumt zwar ein, dass die Maßnahme selektiv sei und die Verwendung öffentlicher Mittel beinhalte, bestreitet jedoch, dass die Maßnahme Vorteile mit sich bringe oder Auswirkungen auf den Handel zwischen Mitgliedstaaten habe. [EU] Piemonte region, while agreeing that the measure is selective and involves State resources, denied that advantage and effects on intra-community trade were involved.

Dies steht in Einklang mit anderen Entscheidungen der Kommission wie z. B. im Fall Italien, Piemont - Beihilfen zur Senkung des Schadstoffausstoßes (N614/02), wo erklärt wurde, dass ein Fernwärmeprojekt es Familien ermöglichen würde, Wärme durch andere primäre oder sekundäre Energiequellen - z. B. Erdöl oder Elektrizität - zu ersetzen, die Gegenstand des Handels zwischen den Mitgliedstaaten sind. [EU] This is confirmed by other decisions of the Commission, for instance on the case Italy, Regione Piemonte, Aid for the reduction of polluting emissions (N 614/02) [9], when it says that a local district heating project 'will allow households to substitute heat to other primary or secondary sources of energy such as oil or electricity which are traded among Member States'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners