A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
294
similar
results for Mae West
Search single words:
Mae
·
West
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Deutschland
besitzt
drei
große
Braunkohlereviere:
eins
im
West
en
-
die
niederrheinische
Bucht
,
und
zwei
im
Osten
-
in
Mitteldeutschland
und
in
der
Lausitz
. [G]
Germany
has
three
large
lignite
coalfields:
one
in
the
west
-
the
Lower
Rhine
Embayment
,
and
two
in
the
east
-
in
central
Germany
and
in
the
Lusatia
region
.
Die
begriffliche
Unterscheidung
zwischen
"Europa"
und
"dem
West
en"
ist
wichtig
. [G]
It
is
important
to
distinguish
between
"Europe"
and
"the
West
"
.
Die
Chinati
Foundation
in
Marfa
im
West
en
von
Texas
verfolgt
dagegen
ein
ähnliches
Konzept
. [G]
However
,
the
Chinati
Foundation
at
Marfa
in
Texas
pursues
a
similar
concept
.
Die
einzige
außenpolitische
Forderung
aus
diesem
Milieu
,
nämlich
ein
Israel
in
biblischen
Grenzen
,
also
einschließlich
des
Ostjordanlandes
,
hat
Bush
nun
gerade
nicht
erfüllt
,
als
er
sich
für
einen
Palästinenserstaat
im
West
jordanland
und
im
Gazastreifen
aussprach
. [G]
The
only
foreign-policy
demand
coming
from
this
milieu
,
an
Israel
within
Biblical
borders
, i.e.
including
the
East
Bank
,
is
one
that
Bush
did
not
exactly
fulfill
in
his
support
of
a
Palestinian
state
on
the
West
Bank
and
in
the
Gaza
Strip
.
Die
Islamisten
remilitarisieren
den
Dschihad
zum
Kampf
gegen
die
Ungläubigen
zu
Hause
und
im
West
en
. [G]
The
Islamists
are
re-militarizing
the
Jihad
to
combat
the
infidels
at
home
and
in
the
west
.
Die
Mehrheit
der
deutschen
Jugendlichen
will
zunächst
ein
FSJ
im
west
lichen
Ausland
ableisten
. [G]
The
majority
of
German
young
people
want
to
complete
their
Voluntary
Social
Year
in
a
west
ern
country
.
Die
wirtschaftsstärksten
Regionen
liegen
überwiegend
im
Süden
und
im
West
en
. [G]
Most
of
the
economically
strongest
regions
are
in
the
south
and
west
of
the
country
.
Doch
in
der
DDR
,
wo
die
Kirchen
als
Relikte
einer
"reaktionären"
bürgerlichen
Gesellschaftsordnung
galten
,
herrschte
zunehmend
Pfarrermangel
,
so
dass
einige
Pfarrer
ganz
bewusst
von
West
nach
Ost
gingen
. [G]
Yet
in
the
GDR
,
where
churches
were
looked
upon
as
a
relict
of
'reactionary'
bourgeois
society
,
there
was
a
growing
need
for
pastors
,
so
that
quite
a
few
deliberately
moved
from
West
to
East
Germany
.
Doch
mit
dem
Niedergang
der
Protest-
und
Alternativbewegungen
geriet
in
den
80-er
Jahren
auch
im
West
en
der
selbstgewisse
Aufklärungs-Anspruch
des
engagierten
Dokumentarfilms
in
die
Krise
. [G]
But
with
the
fall
of
the
protest
and
alternative
movements
,
the
self-confident
educational
claim
of
the
committed
documentary
film
went
into
crisis
in
the
1980s
in
the
West
,
too
.
Dort
,
im
west
lichen
Teil
der
Region
West
falen
,
lebt
Helmut
Scherer
,
und
seit
mehr
als
40
Jahren
veranstaltet
er
dort
in
jedem
Jahr
einen
Karnevalsumzug
. [G]
There
,
in
the
west
ern
part
of
the
region
called
West
phalia
,
lives
Helmut
Scherer
,
and
for
more
than
40
years
he
has
put
on
a
carnival
procession
each
year
.
Eine
andere
Ausgangssituation
bietet
sich
im
Fall
der
großen
sowjetischen
Ehren
mä
ler
und
Gefallenen-Friedhöfe
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
DDR
und
im
West
teil
Berlins
. [G]
The
situation
regarding
the
large
Soviet
war
memorials
and
military
cemeteries
in
the
territory
of
the
former
GDR
and
in
the
West
ern
part
of
Berlin
was
different
.
Eine
der
bekanntesten
portugiesischen
Autorinnen
,
Lídia
Jorge
,
lässt
ihre
Großmutter
von
Boliqueime
erzählen
,
das
am
west
lichen
Ende
Europas
liegt
,
auf
halber
Strecke
zwischen
dem
Meer
und
dem
unwegsamen
Gebirge
,
und
in
der
ersten
Hälfte
des
20
.
Jahrhunderts
der
Mittelpunkt
die
ländliche
Algarve
war
. [G]
One
of
the
best-known
Portuguese
authors
,
Lidia
Jorge
,
has
her
grandmother
tell
the
story
of
Boliqueime
,
which
is
situated
at
the
west
ern
end
of
Europe
,
halfway
between
the
sea
and
the
impassable
mountains
,
and
was
the
focal
point
of
rural
Algarve
in
the
first
half
of
the
20th
century
.
Eine
konsequent
ver
west
lichte
,
voll
in
die
Europäische
Union
integrierte
Türkei
würde
in
den
arabischen
Ländern
wohl
kaum
als
Brücke
zum
West
en
,
sondern
mehr
denn
je
als
Brückenkopf
des
West
ens
wahrgenommen
werden
. [G]
If
Turkey
were
to
undergo
a
thorough
west
ernization
process
and
be
fully
integrated
into
the
European
Union
it
would
hardly
be
perceived
in
the
Arab
countries
as
a
bridge
to
the
West
but
even
more
as
a
stronghold
of
the
West
.
Einem
historischen
Ereignis
,
das
sich
innerhalb
der
Stadtmauern
ereignete
,
fühlt
man
sich
in
Münster
freilich
besonders
verpflichtet:
dem
West
fälischen
Frieden
,
der
in
Teilen
im
Alten
Rathaus
der
Stadt
1648
unterzeichnet
wurde
und
den
30-jährigen
Krieg
beendete
,
der
ganz
Europa
verwüstet
hatte
. [G]
Naturally
,
the
people
of
Münster
feel
a
special
affinity
for
a
key
event
in
history
which
took
place
within
their
city's
walls
.
The
signing
of
the
Peace
of
West
phalia
in
the
Old
Town
Hall
in
Münster
in
1648
and
simultaneously
in
Osnabrück
ended
the
Thirty
Years'
War
which
had
wreaked
devastation
throughout
Europe
.
Ein
Indiz
für
das
all
mä
hliche
Ankommen
des
Ostens
im
West
en
nach
immerhin
zehn
Jahren
ist
es
allemal
. [G]
But
it
is
definitely
a
sign
that
,
after
a
total
of
ten
years
,
the
east
has
gradually
managed
to
move
on
and
make
its
mark
in
the
west
.
Ein
weißer
Plastikstuhl
,
wie
er
sich
in
unzähligen
Gärten
und
Cafés
Europas
befindet
,
steht
einsam
in
der
Mitte
auf
einem
Acker
in
der
Bretagne
,
am
west
lichen
Rand
Europas
. [G]
A
white
plastic
chair
,
the
kind
you
find
in
countless
gardens
and
European
cafés
,
seems
to
be
leaning
over
,
all
alone
in
the
middle
of
a
field
in
Brittany
,
on
the
west
ern
edge
of
Europe
.
Entsprechend
gab
es
1991
rund
80
.000
Beschäftigte
im
Osten
,
17
.400
im
West
en
. [G]
There
were
consequently
around
80
,000
workers
employed
in
the
east
and
17
,400
in
the
west
in
1991
.
Es
gibt
gemeinsame
Rechtstraditionen
,
vom
Kirchenrecht
über
die
Rezeption
des
römischen
Rechts
bis
zum
Jus
Publicum
Europaeum
nach
dem
West
fälischen
Frieden
von
1648
. [G]
They
partake
in
some
of
the
same
legal
traditions
,
from
Church
law
to
the
adoption
of
Roman
law
to
the
Jus
Publicum
Europaeum
following
the
Peace
of
West
phalia
of
1648
.
"Gerade
als
West
-Ausländer
werde
ich
hier
hofiert
." [G]
"I
am
adulated
here
for
the
very
fact
that
I'm
a
foreigner
from
west
ern
society
."
Im
Hafen
liegen
reich
beladene
Schiffe
mit
Tuch
aus
Flandern
,
mit
Wolle
aus
England
,
mit
Metallwaren
aus
West
falen
,
Pelzen
und
Wachs
aus
Livland
und
der
Rus
,
mit
Salz
aus
Lüneburg
mit
Wein
aus
Frankreich
,
Spanien
und
Portugal
,
mit
Fisch
aus
Norwegen
und
Schonen
. [G]
In
the
harbour
,
heavily
laden
ships
bob
at
anchor
;
they
bring
cloth
from
Flanders
,
wool
from
England
,
metal
goods
from
West
phalia
,
furs
and
wax
from
Livonia
and
Russia
,
salt
from
Lüneburg
,
wine
from
France
,
Spain
and
Portugal
,
and
fish
from
Norway
and
Skåne
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mae West":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners