DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

119 similar results for Fischarten
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

"Cyprinidengewässer" alle Gewässer, in denen das Leben von Fischarten wie Cypriniden (Cyprinidae) oder anderen Arten wie Hechten (Esox lucius), Barschen (Perca fluviatilis) und Aalen (Anguilla anguilla) erhalten wird oder erhalten werden könnte. [EU] cyprinid waters shall mean waters which support or become capable of supporting fish belonging to the cyprinids (Cyprinidae), or other species such as pike (Esox lucius), perch (Perca fluviatilis) and eel (Anguilla anguilla).

Da die Infektion mit GS jedoch von allen Fischarten verbreitet werden kann, wenn sie sich in Gewässern zusammen mit Fischarten befinden, die mit GS infiziert sind, sollten die Vorschriften für das Inverkehrbringen und die Einfuhr in Bezug auf GS außerdem für Sendungen aller Fischarten gelten, die in Mitgliedstaaten oder Teile von Mitgliedstaaten verbracht werden, die im Beschluss 2010/221/EU als frei von dieser Krankheit aufgelistet sind. [EU] However, as fish of any species that are present in waters where fish of species infected with GS are present, may spread that disease, the placing on the market and import requirements related to GS should also apply to consignments of fish of any species introduced into Member States or parts thereof listed in Decision 2010/221/EU as free of that disease.

Da die meisten Fischarten in Wasser mit einem hohen Anteil an Schwebstoffen nicht gut leben können, sollte der Schwebstoffanteil in einem akzeptablen Rahmen gehalten werden. [EU] As most fish species cannot function well in water containing a high level of suspended solids, these should be maintained within an acceptable range.

Dadurch wird die Verwendung von anderen Fischarten, mit denen ebenfalls Erfahrungen vorliegen (Tabellen 1A und 1B), nicht ausgeschlossen. [EU] This does not preclude the use of other species for which experience is also available (Table 1).

Daher sollte auch die Einfuhr anderer Fischarten aus diesem Drittland in die EU gestattet werden. [EU] It is therefore appropriate to permit imports into the Union from that third country also of other fish species.

Darüber hinaus sollte bei Fischarten der Familien Scombridae, Clupeidae, Engraulidae und Coryfenidae eine Untersuchung auf Histamin durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass die Werte unter den mit der Richtlinie 91/493/EWG festgelegten Höchstwerten liegen. [EU] Furthermore, in the case of the species belonging to the families scombridae, clupeidae, engraulidae and coryphaenidae, a test to detect the presence of histamine must be done to be sure that the levels remain below those established by Directive 91/493.

Das epizootische ulzerative Syndrom (EUS) ist in Anhang IV Teil 2 der Richtlinie 2006/88/EG als eine exotische Krankheit für bestimmte empfängliche Fischarten aufgeführt. [EU] Epizootic ulcerative syndrome (EUS) is listed in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC as an exotic disease of certain susceptible species of fish.

Der Antrag auf Abweichung betrifft eine Jahresgesamtmenge von 1561 Tonnen von drei Fischarten, zubereitet oder haltbar gemacht, wovon zwei nicht von Beschluss Nr. 2/2005 erfasst waren: Unechter Bonito oder Fregattmakrele, Makrele und Thunfisch. [EU] The derogation request concerns a total annual quantity of 1561 tonnes of three species of prepared or preserved fish, two of which were not covered by the derogation granted by Decision No 2/2005: frigate tuna or frigate mackerel, mackerel and tuna.

Der betreffende Mitgliedstaat teilt der Kommission die Liste dieser Häfen und die in diesen Häfen geltenden Inspektions- und Überwachungsverfahren mit, einschließlich der Modalitäten und Bedingungen für die Erfassung und Übermittlung der Mengen jeder dieser Fischarten bei jeder Anlandung. [EU] The Member States concerned shall communicate to the Commission the list of such ports and the inspection and surveillance procedures applicable in those ports, including the terms and conditions for recording and transmitting the quantities of any such species within each landing.

Deshalb sollte Finnland und Schweden eine Ausnahmeregelung dahingehend gewährt werden, dass während eines begrenzten Zeitraums bestimmte Fischarten aus dem Ostseegebiet, die in ihrem Hoheitsgebiet zum Verzehr bestimmt sind und die einen höheren Gehalt an Dioxinen und dioxinähnlichen PCB als in dieser Verordnung festgelegt aufweisen, zu vermarkten. [EU] Therefore, it is appropriate to grant a derogation to Finland and Sweden to place on the market for a temporary period certain fish species originating in the Baltic region and intended for consumption in their territory with levels of dioxins and dioxin-like PCBs higher than those set in this Regulation.

Die Absätze 1 und 2 gelten für Sendungen aller Fischarten, die aus Gewässern stammen, in denen sich Arten befinden, die in Anhang II Teil C als für die Infektion mit Gyrodactylus salaris (GS) empfängliche Arten aufgeführt sind, sofern diese Sendungen für einen Mitgliedstaat oder Teil eines Mitgliedstaats bestimmt sind, der in Anhang I des Beschlusses 2010/221/EU als frei von Gyrodactylus salaris (GS) aufgeführt ist.". [EU] Paragraph 1 and 2 shall apply to consignments of fish of any species originating from waters where species listed in Part C of Annex II as species susceptible to infection with Gyrodactylus salaris, are present, where those consignments are intended for a Member State or part thereof listed in Annex I to Decision 2010/221/EU as free of Gyrodactylus salaris (GS).'

Die bestehenden Kontingente werden für die beiden betroffenen Fischarten voraussichtlich lange vor Ende 2010 ausgeschöpft sein, was eine Erhöhung der für 2010 gewährten Mengen noch dringlicher erscheinen lässt. [EU] The existing quotas are expected to be exhausted for the two categories of products concerned far before the end of 2010, which further justifies the need for an increase in the quantities granted for 2010.

Die Daten über weniger bedeutende Fischarten, die von den Fahrzeugen eines Mitgliedstaats gefangen wurden, brauchen nicht einzeln übermittelt zu werden, sondern können zu einem Posten zusammengefasst werden, sofern die Erzeugnisse einen Gewichtsanteil von 5 % der jährlichen Fangmengen in diesem Fischereigebiet nicht überschreiten. [EU] The data for species of minor importance caught by the vessels of a Member State need not be individually identified in the submissions but may be included in an aggregated item provided that the weight of the products does not exceed 5 % of the total annual catch in that major fishing area.

Die Daten über weniger bedeutende Fischarten in einem Mitgliedstaat brauchen nicht einzeln übermittelt zu werden, sondern können zu einem Posten zusammengefasst werden, sofern die entsprechenden Erzeugnisse einen Gewichtsanteil von 10 % der Gesamtfänge in dem betreffenden Mitgliedstaat und Kalendermonat nicht überschreiten. [EU] The data for species of minor importance in a Member State need not be individually identified in the submissions but may be included in an aggregated item provided that the weight of the products thus recorded does not exceed 10 % by weight of the total catch in that Member State in that month.

Die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus Fischarten, bei denen ein hoher Gehalt an Histamin auftritt, in die Gemeinschaft sollte nur dann genehmigt werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass sie am Ursprungsort einer systematischen Kontrolle unterzogen wurden, um festzustellen, dass ihr Histamingehalt die in der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 festgelegten Grenzwerte nicht übersteigt. [EU] Imports into the Community of fishery products from fish species associated with a high amount of histamine, should be authorised only if it can be shown that they have been subjected to a systematic check at origin to verify that their histamine levels do not exceed the limits set by Regulation (EC) No 2073/2005.

Die Einfuhr von Fischereierzeugnissen aus Fischarten, bei denen ein hoher Gehalt an Histidin auftritt, in die Gemeinschaft sollte nur dann genehmigt werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass sie am Ursprungsort einer systematischen Kontrolle unterzogen wurden, um festzustellen, dass ihr Histamingehalt die in der Verordnung (EG) Nr. 2073/2005 festgelegten Grenzwerte nicht übersteigt. [EU] Imports into the Community of fishery products from fish species associated with a high amount of histidine, should be authorised only if it can be shown that they have been subjected to a systematic check at origin to verify that their histamine levels do not exceed the limits set by Regulation (EC) No 2073/2005.

Die interessierten Parteien aus Norwegen brachten vor, die wichtigsten Hersteller von Lachsforellen würden ihre Produktion verstärkt auf die Herstellung von Lachs umstellen, was durch die biologischen Unterschiede zwischen den beiden Fischarten (z. B. häufigere Ernten, kürzere Zeiträume für Freisetzung von Forellen-Smolts) bedingt sei, die die Produktion von Lachs effizienter gestalten lassen und somit lukrativer machen würden. [EU] The Norwegian interested parties claimed that major producers of LRT were switching increasingly to the production of salmon because of the biological differences between LRT and salmon (e.g. harvesting frequency, shorter period for releasing trout smolt), which would make the production of salmon more efficient and therefore more lucrative.

Die Mitgliedstaaten, die in den Fischereigebieten Fischfang betrieben haben, müssen jedoch nur Angaben für die Kombinationen von Fischarten und Fischereigebieten vorlegen, für die im Bezugsjahr Fänge verzeichnet wurden. [EU] However, where fishing has occurred in a major fishing area, submissions shall only be required for species/subdivision combinations for which catches were recorded in the annual period of the submission.

Die oben aufgeführten Fischarten lassen sich leicht züchten und/oder sind das ganze Jahr über weitgehend verfügbar. [EU] The fish listed above are easy to rear and/or are widely available throughout the year.

Die Prüfung soll zur Ermittlung der letalen und - in gewissem Umfang - auch der subletalen Auswirkungen von Chemikalien auf die spezifischen Entwicklungsstadien und geprüften Fischarten dienen. [EU] The test is intended to define lethal, and to a limited extent, sub-lethal effects of chemicals on the specific stages and species tested.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners