DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unambiguously
Search for:
Mini search box
 

86 results for unambiguously
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Stattdessen erreichte die Popband Beatbetrieb mit dem dezidiert religiösen Song "Woran glaubst Du?" in diesem Jahr bei der nationalen Vorausscheidung zum Schlagerwettbewerb Grand Prix de la Chanson den zweiten Platz. [G] Instead, the band Beatbetrieb's unambiguously religious song "Woran glaubst Du?" (What do you believe in?) came second in the national contest to select the German entry for the Eurovision Song Contest.

Was aber steht hinter dem Mythos um die Young German Artists, deren Talentschmiede unlängst auch von der New York Times eindeutig in Leipzig lokalisiert worden ist? [G] Yet what lies behind the myth of the 'Young German Artists', whose talent laboratory the New York Times, too, has recently unambiguously located in Leipzig?

"Adressinformationen" sind Informationen, die sich auf die System- oder Netzadresse einer Stelle beziehen, die an der Bord/Boden-Datalink-Kommunikation beteiligt ist, und die eindeutige Ermittlung des Standorts der Stelle ermöglichen. [EU] 'addressing information' means information pertaining to the system or network address of an entity participating in air-ground data link communication and enabling the location of the entity to be unambiguously determined.

Alle Bestandteile, deren Konzentration 0,010 Gew.- % übersteigt und die bewusst zugesetzt werden und/oder durch eine beabsichtigte chemische Reaktion in dem verwendeten Schmierstoff entstehen, sind eindeutig mit Angabe ihrer Namen und der Massenkonzentrationen, in denen sie vorliegen, sowie gegebenenfalls ihrer CAS-Registernummer und EU-Registernummer anzugeben. [EU] All constituent substances that are present above 0,010 % (w/w) and which are intentionally added and/or are formed intentionally after any chemical reaction in the applied lubricant shall be unambiguously stated giving their names and the mass concentrations in which they are present and where applicable, their CAS Registry and EC registry number.

alle messbaren Fahrzeugparameter, die durch ihre straßenseitigen Geräte eindeutig gemessen werden können [EU] any measurable vehicle parameter that can be unambiguously measured by its road side equipment

Alle wesentlichen Bestandteile des Produkts müssen eindeutig unter Angabe ihrer Bezeichnung und gegebenenfalls ihrer EINECS- bzw. ELINCS-Nummer sowie der Konzentration, in der sie zur Verwendung kommen, deklariert werden. [EU] All main components included in the product shall be unambiguously stated, giving their names and where applicable, their Einecs or Elincs number and the concentrations in which they are used.

Andere Größenmaße sind gemäß Anhang B, Buchstabe c Ziffer 1 der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 zulässig, sofern sie in dem betreffenden Mitgliedstaat in eindeutiger und kontinuierlicher Weise verwendet werden. [EU] Other measures may be used as long as they are unambiguously and consistently used by the Member States as allowed by Regulation (EC) No 1165/98, Annex B, (c1).

"BBAN" eine Nummer eines Zahlungskontos, die ein Zahlungskonto bei einem Zahlungsdienstleister in einem Mitgliedstaat eindeutig identifiziert und die nur bei Inlandszahlungen verwendbar ist, während dasselbe Zahlungskonto bei grenzüberschreitenden Zahlungen durch die IBAN identifiziert wird [EU] 'BBAN' means a payment account number identifier, which unambiguously identifies an individual payment account with a PSP in a Member State and which can only be used for national payment transactions while the same payment account is identified by IBAN for cross-border payment transactions

Bei der Übermittlung von Emissionsüberwachungsdaten ist der Zeitraum, über den die Werte gesammelt und gemittelt wurden, eindeutig anzugeben. [EU] When providing emission monitoring information, the period over which the values have been collected and averaged should be unambiguously indicated.

Bei preisrechnenden Waagen sind andere Funktionen als das Wägen und Berechnen der Preise pro Artikel nur dann zulässig, wenn alle Angaben über sämtliche Vorgänge deutlich, unmissverständlich und übersichtlich auf einem Bon oder Etikett für den Kunden ausgedruckt werden. [EU] Price-computing instruments may perform functions other than per-article weighing and price computation only if all indications related to all transactions are printed clearly and unambiguously and are conveniently arranged on a ticket or label for the customer.

Beschränkt sich die Haftung des einen Kapitalanteil haltenden Mutterunternehmens nach Auffassung der zuständigen Behörden allerdings ausschließlich und unmissverständlich auf diesen Kapitalanteil, so können eben diese Behörden zulassen, dass die unzureichende Solvabilität des Tochterunternehmens anteilig berücksichtigt wird. [EU] However, where, in the opinion of the competent authorities, the responsibility of the parent undertaking owning a share of the capital is limited strictly and unambiguously to that share of the capital, such competent authorities may give permission for the solvency deficit of the subsidiary undertaking to be taken into account on a proportional basis.

Beschreiben Sie das Produkt unmissverständlich. [EU] Describe the product unambiguously.

Beschreiben Sie klar und deutlich das Produkt und seine Gefahr(en) [EU] Describe the product unambiguously, and its hazard(s)

"BIC" eine internationale Bankleitzahl, die einen Zahlungsdienstleister eindeutig identifiziert und deren Elemente durch die ISO spezifiziert sind [EU] 'BIC' means a business identifier code that unambiguously identifies a PSP, the elements of which are specified by the ISO

Daher bestand der wirtschaftliche Vorteil für die nicht preisregulierten Dienste sowohl vor als auch nach dem Jahr 1999, da diese Dienste eindeutig von angefallenen Kosten befreit wurden. [EU] Therefore, the economic advantage for the non-price regulated services has thus existed before and after 1999 because those services have been unambiguously relieved from incurred costs.

Daher ist es angezeigt, drei Isomere von Chelatbildnern zu streichen, weil sie sich mit einer CAS-Nummer nicht eindeutig identifizieren lassen. [EU] It is therefore appropriate to delete three chelating agents isomers which cannot be unambiguously identified by a CAS number.

Daher sollten die erforderlichen technischen Möglichkeiten entwickelt werden, damit alle Nutzer ein Zahlungskonto eindeutig allein durch die IBAN identifizieren können. [EU] Therefore the necessary technical means should be developed to enable all users to identify unambiguously a payment account by IBAN alone.

Damit Luftfahrtunternehmen ihren Anspruch auf Zeitnischen, die ihnen für die Flugplanperiode Sommer 2009 zugewiesen waren, nicht durch die Nichtinanspruchnahme von Zeitnischen verlieren, ist klar und eindeutig festzustellen, dass diese Flugplanperiode durch die Wirtschaftskrise beeinträchtigt ist. [EU] In order to ensure that the non-utilisation of slots allocated for the summer 2009 scheduling period does not cause air carriers to lose their entitlement to those slots, it is necessary to specify clearly and unambiguously that that scheduling period is affected by the economic crisis.

Darüber hinaus hat sich ETVA am 14. September 2001 ausdrücklich und vorbehaltlos verpflichtet, diese Bürgschaft für HDW/Ferrostaal zu übernehmen, sollte die Europäische Union die gegenwärtigen und früheren Beihilfen, die HSY gewährt wurden, nicht genehmigen. [EU] In addition, on 14 September 2001, ETVA explicitly and unambiguously committed to provide this guarantee to HDW/Ferrostaal if the European Union would not give clearance regarding past and present State aid granted to HSY.

Das Bestehen dieses Beitrags aus den Erlösen aus den preisregulierten Diensten geht folglich klar und deutlich aus den Entscheidungen der Postregulierungsbehörde hervor. [EU] The existence of the contribution from the price-regulated revenue is therefore unambiguously established by the regulator's decisions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners