A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for terrestrischer
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aufgrund
der
Auflagen
wurde
Sky
Italia
aufgefordert
,
den
bisherigen
Betrieb
auf
der
terrestrischen
Plattform
abzutreten:
Damit
kann
das
Unternehmen
in
Italien
nicht
mehr
als
terrestrischer
Netzbetreiber
oder
als
terrestrischer
Anbieter
von
Bezahlfernsehsendungen
auftreten
. [EU]
As
a
result
of
the
commitments
given
,
Sky
Italia
was
requested
to
give
up
its
terrestrial
activities
.
It
cannot
operate
in
Italy
as
a
terrestrial
network
operator
or
terrestrial
pay-TV
operator
.
Außerdem
befand
sich
T-Systems
als
etablierter
terrestrischer
Sendenetzbetreiber
bei
der
Bewerbung
um
die
Netzlizenzen
in
einer
besonders
günstigen
Position
. [EU]
Moreover
,
T-Systems
,
as
the
incumbent
operator
,
was
in
a
particularly
advantageous
position
to
apply
for
the
network
licences
.
Bei
Sky
Italia
handelt
es
sich
um
einen
Anbieter
von
Bezahlfernsehen
via
Satellit
,
der
auf
dem
italienischen
Markt
für
Satelliten-Pay-TV
praktisch
eine
Monopolstellung
inne
hat
,
der
aber
,
wie
bereits
erwähnt
,
in
Italien
nicht
als
terrestrischer
Netzbetreiber
oder
als
terrestrischer
Bezahlfernsehsender
zugelassen
ist
. [EU]
Sky
Italia
is
a
satellite
pay-TV
and
has
a
quasi-monopolistic
position
on
the
Italian
market
for
pay-TV
satellite
broadcasting
,
but
,
as
has
already
been
pointed
out
,
it
cannot
operate
in
Italy
as
a
terrestrial
network
operator
or
a
terrestrial
pay-TV
operator
.
Daher
würde
eine
eventuelle
Wiederholung
der
Maßnahme
den
Betreibern
digitaler
terrestrischer
Netze
einen
Vorteil
auf
Kosten
der
Betreiber
von
Satellitennetzen
verschaffen
. [EU]
Hence
, a
possible
repetition
of
the
measure
would
give
the
digital
terrestrial
network
operators
an
advantage
over
the
satellite
network
operators
.
Darin
wird
im
Einklang
mit
§
52
a
Abs
. 1
Rundfunkstaatsvertrag
und
§ 6 a
Abs
. 1
Medienstaatsvertrag
insbesondere
geregelt
,
dass
bei
der
erstmaligen
Zuweisung
digitaler
terrestrischer
Übertragungskapazitäten
diejenigen
Programme
vorrangig
zu
berücksichtigen
sind
,
die
in
Berlin
und
Brandenburg
bereits
analog
verbreitet
werden
. [EU]
In
accordance
with
Section
52a
(1)
of
the
State
Broadcasting
Treaty
(Rundfunkstaatsvertrag) [29]
and
with
Section
6a
(1)
of
the
State
Media
Treaty
(Medienstaatsvertrag),
the
statutes
state
in
particular
that
,
for
the
first
allocation
of
digital
terrestrial
broadcasting
capacity
in
Berlin
and
Brandenburg
,
consideration
must
be
given
,
as
a
matter
of
priority
,
to
the
programme
channels
which
are
already
broadcast
in
analogue
form
.
Das
Habitat
terrestrischer
Amphibien
sollte
strukturiert
sein
, z. B.
durch
Äste
,
Blätter
,
Borkenstücke
,
Steine
oder
andere
geeignete
künstliche
Elemente
. [EU]
The
terrestrial
habitat
of
amphibians
should
be
structured
,
including
,
for
example
,
branches
,
leaves
,
pieces
of
bark
,
stones
or
other
suitable
man-made
materials
.
Das
Verfahren
hatte
zur
Folge
,
dass
sich
die
Regierung
verpflichtete
,
vor
dem
1.
Januar
2006
das
der
Teracom
gewährte
Monopol
auf
dem
Markt
für
die
Bereitstellung
analoger
terrestrischer
Übertragungen
abzuschaffen
. [EU]
As
a
result
of
these
proceedings
,
the
Government
undertook
to
abolish
the
exclusive
rights
awarded
to
Teracom
with
regard
to
the
provision
of
analogue
terrestrial
broadcasting
services
by
1
January
2006
.
Deutschland
bekräftigt
,
dass
die
Maßnahme
den
Wettbewerb
zwischen
Kabel-
,
Satelliten-
und
terrestrischer
Übertragung
nicht
verfälscht
. [EU]
The
German
authorities
maintain
that
the
measure
does
not
distort
competition
between
cable
,
satellite
and
terrestrial
transmission
.
Die
Kommission
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Zuschuss
,
den
Italien
zugunsten
der
digitalen
terrestrischen
Sender
,
die
Bezahlfernsehen
anbieten
,
und
der
Kabelsender
,
die
Bezahlfernsehen
anbieten
,
für
die
Anschaffung
von
Decodern
gewährt
hat
,
mit
denen
man
Fernsehsignale
in
terrestrischer
Digitaltechnik
empfangen
kann
,
eine
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
. [EU]
The
Commission
concludes
that
the
subsidy
granted
by
Italy
to
digital
terrestrial
broadcasters
offering
pay-TV
services
and
cable
pay-TV
operators
for
the
purchase
of
decoders
capable
of
receiving
programmes
broadcast
using
digital
terrestrial
technology
constitutes
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
EC
.
Die
mit
der
Beihilfe
geförderte
wirtschaftliche
Tätigkeit
kann
genauer
gesagt
als
"digitale
Übertragung
terrestrischer
Fernsehsignale"
beschrieben
werden
. [EU]
More
specifically
,
the
economic
activity
targeted
by
the
aid
could
be
described
as
'digital
transmission
of
terrestrial
television
signals'
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Grundanforderungen
in
den
Fällen
A, B
oder
C
anwenden
,
wenn
zum
Zeitpunkt
der
Einführung
terrestrischer
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
,
die
betreffenden
Rundfunkkanäle
nicht
in
Betrieb
sind
. [EU]
Member
States
may
apply
the
baseline
requirements
in
cases
A, B
or
C
in
circumstances
where
the
relevant
broadcasting
channels
are
not
in
use
at
the
time
of
deployment
of
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
außerdem
dafür
sorgen
,
dass
die
Betreiber
terrestrischer
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
,
weniger
strenge
als
die
in
Buchstabe
A, B
und
C
festgelegten
technischen
Parameter
anwenden
können
,
sofern
sie
zwischen
allen
Beteiligten
vereinbart
worden
sind
und
die
betreffenden
Betreiber
weiterhin
die
für
den
Schutz
anderer
Dienste
,
Anwendungen
oder
Netze
geltenden
technischen
Bedingungen
sowie
die
sich
aus
der
grenzübergreifenden
Koordinierung
ergebenden
Verpflichtungen
erfüllen
. [EU]
Member
States
shall
also
ensure
that
operators
of
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
can
use
less
stringent
technical
parameters
than
those
set
out
below
in
points
A, B
and
C
provided
that
the
use
of
these
parameters
is
agreed
among
all
affected
parties
and
that
these
operators
continue
to
comply
with
the
technical
conditions
applicable
for
the
protection
of
other
services
,
applications
or
networks
and
with
obligations
resulting
from
cross-border
coordination
.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
außerdem
dafür
sorgen
,
dass
die
Betreiber
terrestrischer
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
im
800-MHz-Band
erbringen
können
,
weniger
strenge
als
die
folgenden
technischen
Parameter
anwenden
können
,
sofern
sie
zwischen
allen
Beteiligten
vereinbart
worden
sind
und
die
betreffenden
Betreiber
weiterhin
die
für
den
Schutz
anderer
Dienste
,
Anwendungen
oder
Netze
geltenden
technischen
Bedingungen
sowie
die
sich
aus
der
grenzübergreifenden
Koordinierung
ergebenden
Verpflichtungen
erfüllen
. [EU]
Member
States
shall
also
ensure
that
operators
of
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
in
the
800
MHz
band
can
use
less
stringent
technical
parameters
than
those
set
out
below
provided
that
the
use
of
these
parameters
is
agreed
among
all
affected
parties
and
that
these
operators
continue
to
comply
with
the
technical
conditions
applicable
for
the
protection
of
other
services
,
applications
or
networks
and
with
obligations
resulting
from
cross-border
coordination
.
Die
Mitgliedstaaten
wenden
die
Grundanforderungen
in
Fall
A
an
,
wenn
zum
Zeitpunkt
der
Einführung
terrestrischer
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
,
digitale
terrestrische
Rundfunkkanäle
in
Betrieb
sind
. [EU]
Member
States
shall
apply
the
baseline
requirement
in
case
A
in
circumstances
where
digital
terrestrial
broadcasting
channels
are
in
use
at
the
time
of
deployment
of
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
.
Dies
erfordert
möglicherweise
Dienste
und
Fähigkeiten
für
die
Überwachung
von
Komponenten
im
Weltraum
und
für
den
Schutz
von
terrestrischer
Infrastruktur
. [EU]
This
may
need
services
and
capabilities
for
surveillance
of
space
based
assets
as
well
as
protection
for
terrestrial
infrastructure
.
Diese
Untersuchungen
sollen
helfen
,
die
technischen
Bedingungen
festzulegen
,
die
sicherstellen
,
dass
eine
wachsende
Anzahl
terrestrischer
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
,
störungsfrei
nebeneinander
betrieben
werden
können
. [EU]
These
studies
should
help
to
define
the
technical
conditions
needed
to
ensure
the
coexistence
of
a
growing
number
of
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
.
Die
Signalverbreitung
digitaler
terrestrischer
Sendungen
erfolgt
im
Multiplex-Verfahren
,
einem
System
,
das
multiplexe
Signale
für
die
Übertragung
über
eine
einzelne
oder
gemeinsame
Leitung
bündelt
und
digitalisiert
. [EU]
Digital
terrestrial
television
operates
through
multiplexes
,
which
are
systems
that
combine
and
digitalise
multiple
signals
for
transmission
over
a
single
line
or
a
common
channel
.
Es
sollte
ein
gemeinsamer
Ansatz
angewandt
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
Nutzern
terrestrischer
öffentlicher
Mobilfunknetze
,
die
auf
Reisen
innerhalb
der
Gemeinschaft
das
gemeinschaftsweite
Roaming
für
Telefondienste
in
Anspruch
nehmen
,
für
abgehende
oder
ankommende
Anrufe
keine
überhöhten
Preise
in
Rechnung
gestellt
werden
,
um
auf
diese
Weise
sowohl
ein
hohes
Niveau
beim
Verbraucherschutz
als
auch
einen
wirksamen
Wettbewerb
zwischen
den
Mobilfunkbetreibern
sicherzustellen
,
und
zwar
unter
Beibehaltung
von
Innovationsanreizen
und
der
Wahlmöglichkeiten
für
die
Verbraucher
. [EU]
A
common
approach
should
be
employed
for
ensuring
that
users
of
terrestrial
public
mobile
telephone
networks
when
travelling
within
the
Community
do
not
pay
excessive
prices
for
Community-wide
roaming
services
when
making
or
receiving
voice
calls
,
thereby
achieving
a
high
level
of
consumer
protection
while
safeguarding
competition
between
mobile
operators
and
preserving
both
incentives
for
innovation
and
consumer
choice
.
Es
sollte
ein
gemeinsamer
,
harmonisierter
Ansatz
angewandt
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
den
Nutzern
terrestrischer
öffentlicher
Mobilfunknetze
,
die
auf
Reisen
innerhalb
der
Union
unionsweite
Roamingdienste
in
Anspruch
nehmen
,
keine
überhöhten
Preise
in
Rechnung
gestellt
werden
,
um
auf
diese
Weise
bei
Roamingdiensten
den
Wettbewerb
zwischen
den
Roaminganbietern
zu
fördern
,
ein
hohes
Verbraucherschutzniveau
zu
gewährleisten
und
sowohl
Innovationsanreize
als
auch
Wahlmöglichkeiten
für
die
Verbraucher
zu
wahren
. [EU]
A
common
,
harmonised
approach
should
be
employed
for
ensuring
that
users
of
terrestrial
public
mobile
communication
networks
when
travelling
within
the
Union
do
not
pay
excessive
prices
for
Union-wide
roaming
services
,
thereby
enhancing
competition
concerning
roaming
services
between
roaming
providers
,
achieving
a
high
level
of
consumer
protection
and
preserving
both
incentives
for
innovation
and
consumer
choice
.
Hingegen
betont
das
Unternehmen
,
dass
Betreibern
anderer
Plattformen
durch
Beihilfen
,
die
der
Technologie
digitaler
terrestrischer
Sendungen
gewährt
werden
,
sowohl
auf
dem
Übertragungsmarkt
,
auf
welchem
dem
Nutzer
Fernsehdienstleistungen
angeboten
werden
,
als
auch
auf
dem
Sendungsmarkt
,
auf
dem
den
Fernsehgesellschaften
die
Infrastrukturkapazität
für
Übertragungen
bereitgestellt
wird
,
ein
Wettbewerbsnachteil
entsteht
. [EU]
However
,
it
stresses
that
aid
provided
to
the
digital
terrestrial
platform
will
put
other
platform
operators
at
a
competitive
disadvantage
;
both
in
the
distribution
markets
,
where
television
services
are
offered
to
consumers
,
and
in
the
transmission
markets
,
where
infrastructure
transmission
capacity
is
offered
to
broadcasters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "terrestrischer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners