A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scrutineering
scrutineers
scruting
scrutinies of elections
scrutinise
scrutinised
scrutinises
scrutinising
scrutinize
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
scrutinise
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Kommission
prüft
den
gemäß
Artikel
5
eingereichten
Antrag
auf
geeignete
Art
und
Weise
,
um
sicherzustellen
,
dass
er
gerechtfertigt
ist
und
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
erfüllt
. [EU]
The
Commission
shall
scrutinise
by
appropriate
means
the
application
received
pursuant
to
Article
5
to
check
that
it
is
justified
and
meets
the
conditions
laid
down
in
this
Regulation
.
Die
Kommission
prüft
jeden
bei
ihr
gemäß
Artikel
49
eingereichten
Antrag
auf
geeignete
Art
und
Weise
,
um
sicherzustellen
,
dass
er
gerechtfertigt
ist
und
die
Anforderungen
der
jeweiligen
Regelung
erfüllt
. [EU]
The
Commission
shall
scrutinise
by
appropriate
means
any
application
that
it
receives
pursuant
to
Article
49
,
in
order
to
check
that
it
is
justified
and
that
it
meets
the
conditions
of
the
respective
scheme
.
Die
Kommission
sollte
die
Anträge
anschließend
prüfen
,
um
sicherzustellen
,
dass
keine
offensichtlichen
Fehler
vorliegen
und
dass
das
Unionsrecht
sowie
die
Interessen
von
Beteiligten
außerhalb
des
Antragsmitgliedstaats
berücksichtigt
wurden
. [EU]
The
Commission
should
subsequently
scrutinise
applications
to
ensure
that
there
are
no
manifest
errors
and
that
Union
law
and
the
interests
of
stakeholders
outside
the
Member
State
of
application
have
been
taken
into
account
.
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Europäischen
Parlament
in
regelmäßigen
Abständen
Berichte
über
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
;
das
Europäische
Parlament
verpflichtet
sich
,
diese
Berichte
auf
der
Ebene
seiner
zuständigen
Ausschüsse
zu
prüfen
. [EU]
The
Commission
shall
submit
reports
at
regular
intervals
to
the
European
Parliament
on
the
implementation
of
the
Budget
;
the
European
Parliament
undertakes
to
scrutinise
those
reports
at
the
level
of
its
relevant
committees
.
Die
nationalen
Behörden
des
betreffenden
Mitgliedstaats
sollten
jeden
Eintragungsantrag
gemäß
gemeinsamer
Mindestbestimmungen
prüfen
,
einschließlich
eines
Einspruchsverfahrens
auf
nationaler
Ebene
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
das
betreffende
Agrarerzeugnis
oder
Lebensmittel
traditionell
ist
und
besondere
Merkmale
aufweist
. [EU]
The
national
authorities
of
the
Member
State
concerned
should
scrutinise
each
application
for
registration
in
accordance
with
minimum
common
rules
,
including
a
procedure
for
raising
objections
at
national
level
,
in
order
to
ensure
that
the
agricultural
product
or
foodstuff
concerned
is
traditional
and
has
specific
characteristics
.
Die
Niederlande
haben
die
Kommission
ersucht
,
die
Maßnahme
nach
Maßgabe
der
Leitlinien
zu
prüfen
. [EU]
The
Netherlands
has
requested
the
Commission
to
scrutinise
the
measure
under
those
guidelines
.
Diese
Fachleute
würden
die
Fondsmanager
bzw
.
die
Verwaltungsgesellschaft
mit
Analysen
zur
bestehenden
Marktlage
und
zu
den
künftigen
Marktaussichten
versorgen
und
ihnen
nach
entsprechender
Prüfung
potenzielle
Zielunternehmen
mit
guten
Investitionsaussichten
vorschlagen
. [EU]
These
experts
would
provide
the
managers
or
management
company
with
analyses
of
the
existing
and
the
expected
future
market
situation
and
would
scrutinise
and
propose
to
them
potential
target
enterprises
with
good
investment
prospects
.
Dieses
Verfahren
soll
es
den
beiden
an
der
Rechtsetzung
beteiligten
Organen
ermöglichen
,
vor
der
Annahme
solcher
Maßnahmen
eine
Kontrolle
durchzuführen
. [EU]
This
procedure
should
enable
the
two
arms
of
the
legislative
authority
to
scrutinise
such
measures
before
they
are
adopted
.
Die
Zahlstellen
überprüfen
sämtliche
für
die
betreffende
Zahlung
maßgebenden
Teile
der
Zahlungsanträge
anhand
der
zugehörigen
Unterlagen
und
anderer
vorliegender
Informationen
,
insbesondere
anhand
der
Ausfuhrpapiere
und
der
Vermerke
der
Zollstellen
. [EU]
Paying
agencies
shall
scrutinise
,
on
the
basis
of
the
payment
application
files
and
other
available
information
,
in
particular
of
the
documents
relating
to
the
export
and
the
comments
of
the
customs
services
,
all
the
evidence
in
those
files
adduced
to
justify
the
payment
of
the
amounts
in
question
.
Die
Zahlstelle
überprüft
die
Beihilfeanträge
anhand
der
Zahlungsunterlagen
und
anderer
ihr
vorliegender
Informationen
,
insbesondere
der
Ausfuhrpapiere
und
der
Vermerke
der
zuständigen
Kontrollbehörden
,
und
gleicht
ab
,
ob
die
Tierpässe
im
Einklang
mit
Absatz
2
eingereicht
wurden
. [EU]
The
paying
agency
shall
scrutinise
the
aid
applications
on
the
basis
of
the
payment
files
and
other
available
information
,
paying
particular
attention
to
the
documents
relating
to
the
export
and
the
comments
of
the
competent
control
authorities
and
shall
check
whether
the
animal
passports
have
been
surrendered
in
accordance
with
paragraph
2.
Gemäß
Anhang
IV
Kapitel
3
der
Beitrittsakte
war
die
Kommission
zur
Prüfung
staatlicher
Beihilfemaßnahmen
(
Einzelbeihilfen
und
Beihilferegelungen
)
befugt
,
die
vor
dem
Tag
des
Beitritts
zur
EU
eingeführt
worden
und
auch
nach
diesem
Tag
noch
anzuwenden
sind
. [EU]
According
to
Annex
IV
,
Chapter
3
of
the
Accession
Treaty
,
the
Commission
was
competent
to
scrutinise
measures
(individual
aid
measures
and
aid
schemes
)
which
entered
into
force
prior
to
accession
,
remain
applicable
after
that
date
and
constitute
state
aid
.
In
Anbetracht
dieser
wirtschaftlichen
Realität
und
der
Gefahr
,
dass
bestimmte
Ausbildungsbeihilfen
nicht
dem
gemeinsamen
Interesse
gemäß
Erwägungsgrund
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
68/2001
dienen
,
sondern
lediglich
eine
den
Wettbewerb
verfälschende
Betriebsbeihilfe
darstellen
,
muss
die
Kommission
eingehender
prüfen
,
ob
die
Beihilfe
notwendig
ist
"um
sicherzustellen
,
dass
die
Beihilfen
auf
das
Maß
beschränkt
bleiben
,
das
zur
Erreichung
des
mit
Marktkräften
allein
nicht
zu
verwirklichenden
Gemeinschaftsziels
notwendig
ist"
(
Erwägungsgrund
11
der
genannten
Verordnung
). [EU]
In
view
of
this
economic
reality
,
and
in
view
of
the
resulting
risk
that
certain
training
aid
measures
do
not
contribute
to
the
objective
of
common
interest
laid
down
in
recital
10
of
Regulation
(EC)
No
68/2001
but
simply
constitute
distortive
operating
aid
,
the
Commission
has
to
scrutinise
more
carefully
the
need
for
aid
'in
order
to
ensure
that
State
aid
is
limited
to
the
minimum
necessary
to
obtain
the
Community
objective
which
market
forces
alone
would
not
make
possible'
(recital
11
of
the
Regulation
).
In
ihrer
Erklärung
zum
Beschluss
2006/512/EG
stellen
das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
fest
,
dass
dieser
Beschluss
eine
zufrieden
stellende
horizontale
Lösung
für
den
Wunsch
des
Europäischen
Parlaments
darstellt
,
die
Durchführung
der
im
Mitentscheidungsverfahren
angenommenen
Rechtsakte
zu
kontrollieren
,
und
dass
der
Kommission
die
Durchführungsbefugnisse
ohne
zeitliche
Begrenzung
übertragen
werden
sollten
. [EU]
In
their
statement
concerning
Decision
2006/512/EC
,
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
stated
that
Decision
2006/512/EC
provides
a
horizontal
and
satisfactory
solution
to
the
European
Parliament's
wish
to
scrutinise
the
implementation
of
instruments
adopted
under
the
co-decision
procedure
and
that
,
accordingly
,
implementing
powers
should
be
conferred
on
the
Commission
without
time
limit
.
In
ihrer
Erklärung
zum
Beschluss
2006/512/EG
zur
Änderung
des
Beschlusses
1999/468/EG
stellten
das
Europäische
Parlament
,
der
Rat
und
die
Kommission
fest
,
dass
der
Beschluss
2006/512/EG
eine
zufrieden
stellende
horizontale
Lösung
für
den
Wunsch
des
Europäischen
Parlaments
darstellt
,
die
Durchführung
der
im
Mitentscheidungsverfahren
angenommenen
Rechtsakte
zu
kontrollieren
,
und
dass
der
Kommission
dementsprechend
die
Durchführungsbefugnisse
ohne
zeitliche
Befristung
übertragen
werden
sollten
. [EU]
In
their
statement
concerning
Decision
2006/512/EC
amending
Decision
1999/468/EC
,
the
European
Parliament
,
the
Council
and
the
Commission
have
stated
that
Decision
2006/512/EC
provides
a
horizontal
and
satisfactory
solution
to
the
European
Parliament's
wish
to
scrutinise
the
implementation
of
instruments
adopted
under
the
co-decision
procedure
and
that
,
accordingly
,
implementing
powers
should
be
conferred
on
the
Commission
without
time
limit
.
In
ihrer
Mitteilung
an
den
Rat
,
das
Europäische
Parlament
,
den
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
den
Ausschuss
der
Regionen
-
Aktualisierung
und
Vereinfachung
des
Acquis
communautaire
-
hat
die
Kommission
unter
anderem
angekündigt
,
dass
sie
den
Bestand
des
Gemeinschaftsrechts
überprüfen
werde
,
um
festzustellen
,
ob
es
beispielsweise
durch
die
Aufhebung
überholter
Rechtsakte
vereinfacht
werden
kann
. [EU]
In
its
Communication
to
the
Council
,
the
European
Parliament
,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
the
Regions
on
updating
and
simplifying
the
Community
acquis
,
the
Commission
announced
,
inter
alia
,
its
intention
to
scrutinise
the
acquis
so
as
to
establish
whether
it
could
be
simplified
,
for
instance
through
the
repeal
of
acts
that
had
become
obsolete
.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
das
Gericht
,
den
Notar
oder
die
sonstige
zuständige
Behörde
,
die
die
Rechtmäßigkeit
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
für
die
Verfahrensabschnitte
kontrolliert
,
welche
die
Durchführung
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
und
gegebenenfalls
die
Gründung
einer
neuen
,
aus
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
hervorgehenden
Gesellschaft
betreffen
,
wenn
diese
durch
die
grenzüberschreitende
Verschmelzung
geschaffene
Gesellschaft
seinem
innerstaatlichen
Recht
unterliegt
. [EU]
Each
Member
State
shall
designate
the
court
,
notary
or
other
authority
competent
to
scrutinise
the
legality
of
the
cross-border
merger
as
regards
that
part
of
the
procedure
which
concerns
the
completion
of
the
cross-border
merger
and
,
where
appropriate
,
the
formation
of
a
new
company
resulting
from
the
cross-border
merger
where
the
company
created
by
the
cross-border
merger
is
subject
to
its
national
law
.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
das
Gericht
,
den
Notar
oder
die
sonstige
zuständige
Behörde
,
die
die
Rechtmäßigkeit
der
grenzüberschreitenden
Verschmelzung
für
die
Verfahrensabschnitte
kontrolliert
,
welche
die
sich
verschmelzenden
Gesellschaften
betreffen
,
die
seinem
innerstaatlichen
Recht
unterliegen
. [EU]
Each
Member
State
shall
designate
the
court
,
notary
or
other
authority
competent
to
scrutinise
the
legality
of
the
cross-border
merger
as
regards
that
part
of
the
procedure
which
concerns
each
merging
company
subject
to
its
national
law
.
Nehmen
zwei
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
in
das
gemäß
Artikel
10
Absatz
2
übermittelte
Programm
einen
Vorschlag
für
gemeinsame
Maßnahmen
auf
,
die
eine
erhebliche
gegenseitige
Amtshilfe
erfordern
,
so
kann
die
Kommission
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
auf
Antrag
eine
Verringerung
der
in
Artikel
2
Absätze
2
bis
5
festgesetzten
Mindestanzahl
Prüfungen
um
höchstens
25
%
gestatten
. [EU]
Where
two
or
more
Member
States
include
in
the
programme
sent
in
under
Article
10
(2) a
proposal
for
joint
action
involving
extensive
mutual
assistance
,
the
Commission
may
,
on
request
,
allow
a
reduction
of
up
to
a
maximum
of
25
%
of
the
minimum
number
of
scrutinise
as
determined
under
Article
2(2)
to
(5)
for
the
Member
States
concerned
.
Regeln
,
die
den
zusammengeschlossenen
Erzeugern
die
demokratische
Kontrolle
ihrer
Organisation
und
von
deren
Entscheidungen
ermöglichen
[EU]
Rules
enabling
the
producer
members
to
scrutinise
democratically
their
organisation
and
its
decisions
Sie
haben
eine
regelmäßige
und
wirksame
Aufsicht
über
die
Verwendung
der
öffentlichen
Finanzmittel
zu
gewährleisten
,
um
Überkompensierung
und
Quersubventionierung
auszuschließen
sowie
Höhe
und
Verwendung
der
"Rücklagen
für
öffentlich-rechtliche
Dienstleistungen"
zu
kontrollieren
. [EU]
They
shall
ensure
regular
and
effective
control
of
the
use
of
public
funding
,
to
prevent
overcompensation
and
cross-subsidisation
,
and
to
scrutinise
the
level
and
the
use
of
'public
service
reserves'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scrutinise":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners