DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

118 results for schwachen
Word division: schwä·chen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Angesichts der jüngsten Entwicklungen bei der Einfuhr von Stahlerzeugnissen, der gegenwärtigen Anfälligkeit der EU-Industrie, der anhaltend schwachen Nachfrage auf dem EU-Markt und der Annahme, dass bestehende und künftige Überkapazitäten nach einer Erholung der Nachfrage in die EU umgelenkt würden, kann von einer drohenden Schädigung der Unionshersteller nach Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 260/2009 ausgegangen werden. [EU] On the basis of recent trends in imports of steel products, of the current vulnerable situation of the EU industry, the continuing weak demand on the EU market and of the likelihood that current and future excess capacity would be re-directed to EU if demand would recover, a threat of injury to Union producers pursuant to Article 11 of Regulation (EC) No 260/2009 can therefore be deemed to exist.

Angesichts der schwachen Mitarbeit unabhängiger Einführer/Händler in der Gemeinschaft, war es nicht möglich, eingehend zu prüfen, wie ihre Interessen berührt würden. [EU] The low level of cooperation from unrelated importers/traders of the product concerned in the Community did not allow an in-depth analysis of their interest.

Angesichts der zu jener Zeit schwachen Ertragslage der WestLB hätte kein privater Kapitalgeber der WestLB einen so beträchtlichen Eigenkapitalbetrag zugeführt. [EU] No private investor would have brought such a huge amount of equity capital into WestLB, given its weak financial performance at that time.

Angesichts ihrer schwachen Leistung in jüngerer Zeit sollten die Anforderungen an interne Modelle zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Marktrisiko ergänzt werden. [EU] Given their recent weak performance, the standards for internal models to calculate market risk capital requirements should be strengthened.

Anlage 3 Schema der Drehmomentreduzierung der schwachen Aufforderung [EU] Appendix 3 Low-level inducement torque reduction scheme

Auch sei hervorzuheben, dass die vom Berater vorgenommene theoretische Berechnung, mit der er versuche, die Kosten der France Télécom angeblich vom Staat gewährten Garantie auf Grundlage der Credit Default Swaps (CDS) zu schätzen, auf überaus schwachen Füßen stehe. [EU] Likewise, the extremely fragile basis of the theoretical calculation carried out by the consultant to estimate, on the basis of credit default swaps ('CDSs'), the cost of the alleged guarantee granted by the State to France Télécom should be emphasised.

Auch wenn die Finanzkrise sich negativ auf die Verkaufspreise auswirkte, so gab es den Untersuchungsergebnissen zufolge jedoch auch einen Preisdruck, der von Einfuhren insbesondere aus anderen Drittländern ausging, deren Präsenz auf dem Unionsmarkt trotz des schwachen Verbrauchs zunahm; sie übten auf die wichtigsten vom Wirtschaftszweig der Union hergestellten und verkauften Warentypen einen Preisdruck aus, so dass dieser gezwungen war, seine Verkaufspreise stärker als um den Kostenrückgang zu senken. [EU] However, the investigation showed that even if the financial crisis had a negative impact on the sales prices, there was also a downward pressure by imports in particular from other third countries, which expanded on the Union market despite the flat consumption and applied price pressure to the core product types manufactured and sold by the Union industry which was forced to decrease its sales prices more than the decrease in costs.

AUFSCHLÜSSELUNG DER TEILNEHMER NACH SOZIAL SCHWACHEN BEVÖLKERUNGSGRUPPEN, ENTSPRECHEND DEN NATIONALEN REGELUNGEN [EU] BREAKDOWN OF PARTICIPANTS BY VULNERABLE GROUPS, IN ACCORDANCE WITH NATIONAL RULES

Aus den dargelegten Gründen und angesichts der besonders schwachen Mitarbeit unabhängiger Einführer/Händler in der Gemeinschaft wird der vorläufige Schluss gezogen, dass Antidumpingmaßnahmen keine entscheidenden Negativauswirkungen auf ihre Lage hätten. [EU] In view of the above, and taking into consideration in particular the low level of cooperation from unrelated importers/traders in the Community, it is provisionally concluded that any anti-dumping measures would not have a decisive adverse impact on their situation.

Außerdem ist daran zu erinnern, dass die gedumpten Einfuhren, wie unter Randnummer 58 dargelegt, in der Zeit der schwachen Nachfrage sogar eine noch stärker schädigende Wirkung hatten. [EU] In addition, as explained in recital 58 above, it is recalled that the impact of dumped imports was actually more injurious during the period of weak demand.

Bei einem schwachen Dollar seien auf US-Dollar ausgestellte mittel- bzw. langfristige Zulieferverträge für französische und andere Zulieferer, deren Kostengrundlage vorwiegend im Euro-Raum liegt, problematisch. [EU] In the event of a weak dollar, medium-term or long-term supply contracts of this kind pose problems for both French and non-French suppliers who have their main cost base in the euro zone.

Bei gegenüber dem Euro relativ schwachen Währungen kann jedoch der Verbindungsstelle des betreffenden Mitgliedstaats und der Dienststelle der Kommission, die das Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen verwaltet, vereinbart werden, die Werte der nationalen Währungseinheiten in hundert oder tausend Einheiten auszudrücken [EU] However, for national currencies where the unit represents a low relative value compared to the euro, it may be agreed between the liaison agency of the Member State in question and the staff of the Commission which manages the Farm Accountancy Data Network, to express the values in hundreds or thousands of national currency units

Bei gegenüber dem Euro relativ schwachen Währungen kann zwischen der Verbindungsstelle des betreffenden Mitgliedstaats und der Dienststelle der Kommission, die das Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen verwaltet, vereinbart werden, die Werte der nationalen Währungseinheiten in hundert oder tausend Einheiten auszudrücken [EU] However, for national currencies where the unit represents a low relative value compared to the euro, it may be agreed between the liaison agency of the Member State in question and the staff of the Commission which manages the Farm Accountancy Data Network, to express the values in hundreds or thousands of national currency units

Bei in Wasser dispergierten formulierten Produkten und hochpolaren organischen Substanzen, die in organischen Trägerlösemitteln nicht löslich sind, lassen sich die Lösungen unter Umständen einfacher auftragen, wenn sie in einer schwachen Lösung eines handelsüblichen Benetzungsmittels hergestellt werden (z. B. Agral, Cittowett, Lubrol, Triton, Tween). [EU] For water dispersed formulated products and highly polar organic substances not soluble in organic carrier solvents, solutions may be easier to apply if prepared in a weak solution of a commercial wetting agent (e.g. Agral, Cittowett, Lubrol, Triton, Tween).

Beträchtliche Lohnzuwächse haben möglicherweise die Wettbewerbsfähigkeit der Exporte beeinträchtigt und dürften zusammen mit einer schwachen Auslandsnachfrage dazu führen, dass die Ausfuhren 2009 langsamer zunehmen. [EU] Significant wage increases might have undermined external competitiveness, which together with weak external demand should depress export growth in 2009.

dabei ausnutzt, dass das Kind in einer besonders schwachen Position ist, insbesondere aufgrund einer geistigen oder körperlichen Behinderung oder einer Abhängigkeitssituation, wird mit Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens acht Jahren bestraft, wenn das Kind das Alter der sexuellen Mündigkeit noch nicht erreicht hat, und von mindestens drei Jahren, wenn das Kind älter ist, oder [EU] abuse is made of a particularly vulnerable situation of the child, in particular because of a mental or physical disability or a situation of dependence, shall be punishable by a maximum term of imprisonment of at least 8 years if the child has not reached the age of sexual consent, and of at least 3 years of imprisonment if the child is over that age; or [listen]

Dank dieser Garantie können sie sich gegen Verluste im Falle eines schwachen Dollars absichern und gleichzeitig in einem gewissen Maße von Gewinnen bei einem starken Dollar profitieren. [EU] The guarantee enables them to insure against loss suffered as a result of a weak dollar while, to a certain extent, making gains if the dollar is strong.

Darüber hinaus stellt die Kommission heraus, dass die Schwierigkeiten von AFR angesichts der schwachen Ergebnisse des Konzerns wohl zu gravierend waren, als dass der Konzern sie hätte bewältigen können. [EU] Moreover, the Commission notes that AFR's difficulties seem to have been too great for the group to overcome, given its mediocre results.

Darüber hinaus wurde festgestellt, dass die Einfuhrmengen aus Russland und der Ukraine in die EU-10 seit der Erweiterung rückläufig sind; in Anbetracht der Tatsache, dass der Analysezeitraum mit einem saisonal bedingt "schwachen" Verkaufszeitraum für die betroffene Ware zusammenfiel, waren sie jedoch immer noch erheblich. [EU] In addition, it was noted that import volumes from Russia and Ukraine into the EU-10 had declined since enlargement, however, in view of the fact that the period under examination is one of the 'low seasons' for the product concerned, they still remained significant.

Das BIP-Wachstum hat sich in Frankreich vor allem wegen der schwachen Inlandsnachfrage merklich verlangsamt und belief sich im Jahr 2008 auf 0,7 %. [EU] GDP growth in France slowed noticeably to 0,7 % in 2008, mainly due to weak domestic demand.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners