DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
put in
Search for:
Mini search box
 

862 results for put in
Search single words: put · in
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Abweichend von Anhang III Abschnitt IX Kapitel II Teil III Nummer 1 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 gilt die höchstzulässige Keimzahl für rohe Kuhmilch nur, wenn diese Milch hitzebehandelt werden muss und nicht innerhalb der Frist verarbeitet wurde, die im Rahmen der von der Lebensmittelwirtschaft eingeführten, auf den HACCP-Grundsätzen basierenden Verfahren festgelegt ist. [EU] By way of derogation from the requirement set out in Chapter II(III)(1)(a) of Section IX of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004, the maximum plate count for raw cows' milk shall apply only where such milk is to be heat-treated and has not been so treated within the period of acceptance specified in the HACCP-based procedures put in place by food business operators.

Alle Luftfahrtunternehmen, die von den Behörden Angolas, die für die Regulierungsaufsicht zuständig sind, zugelassen wurden, ausgenommen TAAG Angola Airlines in Anhang B, einschließlich [EU] All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Angola, with the exception of TAAG Angola Airlines put in Annex B, including

Alle Luftfahrtunternehmen, die von den Behörden der Gabunischen Republik, die für die Regulierungsaufsicht zuständig sind, zugelassen wurden, ausgenommen Gabon Airlines, Afrijet und SN2AG in Anhang B, einschließlich [EU] All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of the Republic of Gabon, with the exception of Gabon Airlines, Afrijet and SN2AG put in Annex B, including

alle Luftfahrtunternehmen, die von den Behörden Kasachstans, die für die Regulierungsaufsicht zuständig sind, zugelassen wurden, ausgenommen Air Astana in Anhang B, einschließlich [EU] All air carriers certified by the authorities with responsibility for regulatory oversight of Kazakhstan, with the exception of Air Astana put in Annex B, including,

Allerdings mussten die Schlussfolgerungen zur Menge der chinesischen Einfuhren vor dem Hintergrund eines Rückgangs der Gesamtnachfrage auf dem EU-Markt betrachtet werden. [EU] However, the conclusion as to the volume of Chinese imports had to be put in the context of an overall decrease in consumption in the Union market.

Alle tragbaren Behälter für verdichtete, flüssige oder unter Druck gelöste Gase, aus denen sich ein etwaiger Brand speisen könnte, müssen unmittelbar nach Gebrauch an eine geeignete Stelle über dem Schottendeck gebracht werden, von der aus ein direkter Zugang zu einem freien Deck besteht. [EU] All portable containers for gases which are compressed, liquefied or broken down under pressure, which may feed a possible fire, shall immediately after use be put in a suitable place above the bulkhead deck, from which there is direct access to open deck.

Alle tragbaren Behälter für verdichtete, flüssige oder unter Druck gelöste Gase, aus denen sich ein etwaiger Brand speisen könnte, müssen unmittelbar nach Gebrauch an eine geeignete Stelle über dem Schottendeck gebracht werden, von der aus ein direkter Zugang zu einem freien Deck besteht. [EU] Ll portable containers for gases which are compressed, liquefied or broken down under pressure, which may feed a possible fire, shall immediately after use be put in a suitable place above the bulkhead deck, from which there is direct access to open deck.

Als die Entscheidung 2000/96/EG erlassen wurde, konnten noch nicht alle zur epidemiologischen Überwachung ausgewählten übertragbaren Krankheiten und besonderen Gesundheitsrisiken vom Gemeinschaftsnetz erfasst werden; diejenigen speziellen Überwachungsnetze, die bereits betrieben werden konnten, wurden gekennzeichnet. [EU] As at the time of adoption of the Decision 2000/96/EC not all communicable diseases or special health issues selected for epidemiological surveillance could be covered by the Community network, some dedicated surveillance networks have been identified as those which could be already put in place.

Als zweiten Punkt merkt die Kommission an, dass das Wettbewerbssystem, das das Vereinigte Königreich für die Auswahl der SLC schaffen wird, sich sehr günstig auf den Wettbewerb im Binnenmarkt auswirken wird. [EU] The second remark is that the competitive system that the United Kingdom will put in place to designate SLCs will in itself have a very beneficial effect on competition in the internal market.

Am 5. Juli 2006 ist bei der Kommission eine Beschwerde betreffend ein von Spanien in Angriff genommenes Programm zur Förderung der Textil- und Bekleidungsindustrie ("Plan de Apoyo al sector textil y de la confección", nachstehend "Textilprogramm") eingegangen. [EU] On 5 July 2006, the Commission received a complaint concerning a programme that Spain had put in place to assist its textile industry ('Plan de apoyo al sector textil y de la confección', hereinafter 'the Textile Plan').

Am 9. September 2002 schnürte die britische Regierung ein Beihilfenpaket zur Rettung des britischen Stromversorgungsunternehmens British Energy plc ("BE"). [EU] On 9 September 2002, the United Kingdom (UK) Government put in place a rescue aid package for the UK electricity company British Energy plc (BE).

Andererseits sei die Beihilfe erforderlich und angemessen, da mit den bisher durchgeführten Maßnahmen das angestrebte Ziel nicht erreicht werden konnte. [EU] Secondly, the aid is necessary and proportionate, since the measures put in place previously did not enable the objective pursued to be attained.

Angabe 3: Einheiten, die eine ökologische Erzeugung eingeführt haben [EU] Data 3: Unit that has put in place organic production.

Angabe 3: Einheiten mit verbesserten Produktionssystemen (Qualität, technologische Innovationen) [EU] Data 3: Unit that has put in place improved production systems (quality, technological innovations).

Angabe 3: Einheiten mit verbesserten Produktionssystemen (Qualität, technologische Innovationen) [EU] Data 3: Unit that has put in place improved systems (quality, technological innovations).

Angabe 4: Einheiten, die Abfälle von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen aufbereiten, verarbeiten und vermarkten [EU] Data 4: Unit that has put in place the treatment, processing and marketing of fisheries and aquaculture products wastes.

Angehörige der Rechtsberufe, bei denen Opfer voraussichtlich Straftaten anzeigen, sollten angemessen geschult werden, damit die Anzeige von Straftaten erleichtert wird; ferner sollten Maßnahmen ergriffen werden, durch die Dritte in die Lage versetzt werden, Anzeige zu erstatten, was auch unter Mitwirkung von Organisationen der Zivilgesellschaft erfolgen kann. [EU] Practitioners who are likely to receive complaints from victims with regard to criminal offences should be appropriately trained to facilitate reporting of crimes, and measures should be put in place to enable third-party reporting, including by civil society organisations.

angemessene Strategien, Verfahren und Systeme einführen, die es ermöglichen, die aus der Vereinbarung erwachsenden Risiken wirksam zu identifizieren, zu überwachen und zu steuern, so dass sie ihren Verpflichtungen rechtzeitig nachkommen können [EU] put in place adequate policies, procedures and systems to effectively identify, monitor and manage the risks arising from the arrangement so that they can meet their obligations in a timely manner

Angesichts der Komplexität des EWRS, das gemeinsame Verarbeitungsprozesse mit mehreren Nutzern umfasst, ist hinsichtlich des Auskunftsrechts der betroffenen Person ein klarer und einfacher Ansatz erforderlich, da sie nicht mit der Arbeitsweise des Systems vertraut ist und sie in die Lage versetzt werden sollte, ihre Rechte auszuüben. [EU] The complexity of the EWRS, with multiple users involved in joint processing operations, requires a clear and simple approach towards data subjects' right of access, since data subjects are not familiar with the functioning of the system and should be put in the conditions to effectively exercise their rights.

Angesichts der relativen Größe des Gebiets von Kaliningrad ist es zweckmäßiger und kosteneffizienter, die Tollwutbekämpfungsanstrengungen in Kaliningrad zu unterstützen, als eine Impfpufferzone im Gebiet der benachbarten Mitgliedstaaten einzurichten, die auf unbefristete Zeit beibehalten werden müsste. [EU] Given the relative size of the territory of Kaliningrad, it is more appropriate and cost efficient to assist the efforts towards the elimination of rabies in Kaliningrad than to put in place a vaccination buffer zone in the territory of the neighbouring Member States which would have to be maintained indefinitely.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners