DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
plausible
Search for:
Mini search box
 

73 results for plausible
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Der Ausfallfonds gemäß Artikel 42 und die sonstigen Finanzmittel gemäß Absatz 1 dieses Artikels müssen es der CCP jederzeit ermöglichen, unter extremen, aber plausiblen Marktbedingungen einen Ausfall mindestens der beiden Clearingmitglieder, gegenüber denen sie die höchsten Risikopositionen hält, aufzufangen. [EU] The default fund referred to in Article 42 and the other financial resources referred to in paragraph 1 of this Article shall at all times enable the CCP to withstand the default of at least the two clearing members to which it has the largest exposures under extreme but plausible market conditions.

Der Ausfallfonds muss die CCP in die Lage versetzen, unter extremen, aber plausiblen Marktbedingungen zumindest den Ausfall des Clearingmitglieds, gegenüber dem sie die höchsten Risikoositionen hält, oder, wenn diese Summe höher ist, der Clearingmitglieder, gegenüber denen sie die zweit- und dritthöchsten Risikopositionen hält, aufzufangen. [EU] The default fund shall at least enable the CCP to withstand, under extreme but plausible market conditions, the default of the clearing member to which it has the largest exposures or of the second and third largest clearing members, if the sum of their exposures is larger.

Der Marktanteil des Unternehmens wurde auf EWR-Ebene in Bezug auf drei in Punkt 101 bestimmte annehmbare, sachlich relevante Märkte ermittelt. [EU] BVG's market share has been assessed at EEA level on the basis of the three plausible relevant product markets defined in paragraph 101.

Deutschland zufolge bestätigt die Stellungnahme des vdp, dass die Planungen des Geschäftsmodells der HRE auf plausiblen Annahmen beruhen. [EU] According to Germany, the comments from vdp confirm that the planning of HRE's business model is based on plausible assumptions.

Die Abtretung des Kaufpreises der Schiffe stellt eine plausible Sicherheit nur dar, wenn die Werft tatsächlich mit Erfolg den Bau der Schiffe zum Abschluss bringt, was ungewiss ist. [EU] The assignment of the price of the ships represents a solid security only if the yard brings the construction of the ship to a good end, what is uncertain.

Die Annahmen bezüglich des Treibstoffpreises, der Wechselkurse, des Verkehrsaufkommens und der Marktentwicklung, die der Kommission von Lufthansa vorgelegt wurden, sind plausibel und daher erscheinen die Vorhersagen des Umstrukturierungsplans hinsichtlich der Fortschritte beim Gesamtergebnis der Austrian Airlines unter Berücksichtigung der Auswirkungen der Wirtschaftskrise auf den Luftverkehrssektor glaubhaft. [EU] The assumptions submitted by Lufthansa to the Commission with regard to fuel price, exchange rates, traffic flows and the development of the market are plausible, and the forecasts made in the restructuring plan with regard to progress in terms of Austrian Airlines' overall result therefore appear credible, taking into account the effects of the economic crisis on the air transport sector.

Die Behörden können die Vorlage eines Unternehmensplans fordern, nebst einem detaillierten Zeitplan für den Netzausbau sowie Belegen für eine adäquate Finanzierung oder sonstigen Nachweisen, die belegen, dass die geplanten Investitionen der privaten Netzbetreiber glaubhaft und plausibel sind. [EU] Public authorities may require the submission of a business plan, together with a detailed calendar deployment plan as well as proof of adequate financing or any other type of evidence that would demonstrate the credible and plausible character of the planned investment by private network operators.

Die Daten sollten idealerweise für Zeiträume von drei bis fünf Jahren vor Einführung der Beihilfe und, sofern plausible Projektionen verfügbar sind, nach Möglichkeit auch für die Zukunft geliefert werden. [EU] It should ideally be provided for periods of three to five years preceding the implementation of the measure and also for the future, on the basis of reasonable projections, if available.

Die Differenz zwischen diesen beiden Bewertungen beträgt 877958 EUR. Da es sich hier um eine große einheitliche Grundstücksfläche handelt, kann man davon ausgehen, dass der vom Immobiliensachverständigen für Asemansuo genannte Wert ein Einzelverkaufspreis ist, und die Kommission hält den Wert des Sachverständigen aus diesem Grunde für glaubwürdig. [EU] The difference between these valuations is EUR 877958. Since this concerns one large piece of land, it can be assumed that the estimate made by the real estate expert for Asemansuo was the retail value, and the figure provided by the real estate expert can therefore be considered as plausible by the Commission.

Die falschen Alternativantworten müssen für nicht Fachkundige gleichermaßen plausibel erscheinen. [EU] The incorrect alternatives shall seem equally plausible to anyone ignorant of the subject.

die institutionellen Verfahren für die Erstellung verlässlicher und plausibler amtlicher Haushaltsvorausschätzungen, die den verfügbaren jüngsten Vollzugsentwicklungen und -trends Rechnung tragen, ausbauen; zu diesem Zweck sollten die amtlichen makroökonomischen Prognosen von externen Sachverständigen überprüft werden; die Prognose der Kommissionsdienststellen wird als Referenz herangezogen [EU] strengthen the institutional mechanisms for providing reliable and plausible official budgetary forecasts that take into account available recent execution developments and trends; to this end, the official macroeconomic forecasts should be reviewed by external experts; the Commission services' forecast shall be taken as a benchmark

Die isländischen Behörden haben erklärt, dass "es ein kritischer Faktor in den [Finanz-] Verhandlungen [war], dass die Altersversorgungsverbindlichkeiten aus der Bilanz des Unternehmens herausgenommen wurden, so dass es einen realistischen und plausiblen Rückzahlungszeitplan vorlegen konnte. [EU] The Icelandic authorities have indicated that 'it was a critical factor in [the financial] negotiations that the pension debt would be removed from the balance sheet of the company, so that it could provide a viable and plausible repayment schedule.

Die Kommission erachtet den Umstrukturierungsplan bezüglich künftiger Entwicklungen daher für insgesamt plausibel und vollständig. [EU] Accordingly, as regards future developments, the Commission regards the restructuring plan as altogether plausible and complete.

Die Kommission erachtet den Umstrukturierungsplan nach Einarbeitung der Empfehlungen ihrer Berater von Mazars trotz der beschriebenen noch vorhandenen Unsicherheiten bezüglich künftiger Entwicklungen für insgesamt plausibel und vollständig. [EU] After incorporating the recommendations of its advisers Mazars, the Commission regards the restructuring plan as being generally plausible and complete in spite of the continuing uncertainties noted in connection with future developments.

Die Kommission gelangte deshalb zu dem Schluss, dass sich bei keiner der möglichen Produktmarktdefinitionen Wettbewerbsbedenken ergeben. [EU] Therefore, the Commission came to the conclusion that competition concerns are unlikely to arise under any plausible product market definition.

Die Kommission hält diese Angaben für plausibel. [EU] The Commission considers these figures plausible.

Die Kommission hält diese Vergleichsrechnung unter Berücksichtigung der eingeschränkten Datenlage im Zeitraum 1998/1999, die dem Land Hessen und der Helaba nicht entgegen gehalten werden können, für plausibel. [EU] The Commission believes this comparative calculation is plausible, bearing in mind the limited data available in the period 1998/1999, which is not the fault of the Land of Hessen and Helaba.

Die Kommission hält - wie bestätigt durch Mazars - die Refinanzierungsstrategie der Bank und hierbei insbesondere das entwickelte Basisszenario und die Ableitung entsprechend erhöhter Refinanzierungskosten grundsätzlich für plausibel. [EU] The Commission considers, in line with Mazars' findings, that the bank's refinancing strategy, and in particular the base scenario drawn up and the inference of correspondingly higher refinancing costs, is fundamentally plausible.

Die Kommission ist daher der Auffassung, dass die dritte Bewertung des Marktwerts der Produktionsstätte im PwC-Bericht angemessen ist. [EU] The Commission thus considers that the third estimate of the market value of the Facility contained in the PwC report is plausible.

Die Kriterien sind plausibel und einleuchtend. [EU] The criteria shall be plausible and intuitive.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners