A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
interoffice mail
interolivary
interoperability
interoperability constituent
interoperable
interoperation
interorbital
interorganizational
interosseal
Search for:
ä
ö
ü
ß
243 results for interoperable
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dem
Kollegium
sollten
nicht
nur
die
zuständigen
Behörden
angehören
,
die
die
CCP
beaufsichtigen
,
sondern
auch
diejenigen
,
die
Einrichtungen
beaufsichtigen
,
auf
die
sich
die
Tätigkeiten
dieser
CCP
auswirken
könnten
,
das
heißt
ausgewählte
Clearingmitglieder
,
Handelsplätze
,
interoperable
CCPs
und
zentrale
Wertpapierverwahrstellen
(
CSDs
). [EU]
The
college
should
consist
not
only
of
the
competent
authorities
supervising
the
CCP
but
also
of
the
supervisors
of
the
entities
on
which
the
operations
of
that
CCP
might
have
an
impact
,
namely
selected
clearing
members
,
trading
venues
,
interoperable
CCPs
and
central
securities
depositories
.
den
Betreiber
eines
interoperable
n
Systems
,
der
nicht
Teilnehmer
des
Systems
ist
[EU]
the
system
operator
of
an
interoperable
system
which
is
not
a
participant
Den
Bürgern
und
den
Unternehmen
würden
gemeinsame
,
mehrfach
verwendbare
und
interoperable
Lösungen
und
interoperable
Verwaltungsverfahren
ebenfalls
zugute
kommen
,
weil
durch
diese
Lösungen
und
Verfahren
die
grenz-
und
sektorübergreifend
wirksame
und
effiziente
Erbringung
öffentlicher
Dienstleistungen
für
Bürger
und
Unternehmen
gefördert
würde
. [EU]
Citizens
and
enterprises
would
also
benefit
from
common
,
reusable
and
interoperable
solutions
and
interoperable
administrative
back-office
processes
,
as
those
solutions
and
processes
would
promote
the
efficient
and
effective
delivery
of
public
services
to
citizens
and
enterprises
across
borders
and
sectors
.
den
Einsatz
genormter
Informationsmodelle
und
Standardprofile
bei
der
Entwicklung
und
Umsetzung
interoperable
r
elektronischer
Patientendatensysteme
und
-dienste
prüfen
und
die
Berücksichtigung
genormter
Informationsmodelle
und
Standardprofile
als
Bestandteil
der
besonderen
nationalen
oder
regionalen
Interoperabilitätsspezifikationen
erwägen
. [EU]
analyse
the
use
of
standardised
information
models
and
standards-based
profiles
when
developing
and
implementing
interoperable
electronic
health
record
systems
and
services
solutions
.
Consider
standardised
information
models
and
standards-based
profiles
to
be
part
of
national
or
regional
specific
interoperability
specifications
.
den
Teilnehmer
(
des
betreffenden
Systems
oder
eines
interoperable
n
Systems
) [EU]
the
participant
(in
the
system
concerned
or
in
an
in
teroperable
system
)
Der
Betreiber
eines
Massenzahlungssystems
oder
mangels
eines
offiziellen
Betreibers
die
Teilnehmer
an
einem
Massenzahlungssystem
innerhalb
der
Union
stellen
sicher
,
dass
die
technische
Interoperabilität
ihrer
Zahlungssysteme
mit
anderen
Massenzahlungssystemen
innerhalb
der
Union
durch
die
Anwendung
von
internationalen
oder
europäischen
Normungsgremien
entwickelter
Standards
gewährleistet
wird
. [EU]
The
operator
or
,
in
the
absence
of
a
formal
operator
,
the
participants
of
a
retail
payment
system
within
the
Union
shall
ensure
that
their
payment
system
is
technically
interoperable
with
other
retail
payment
systems
within
the
Union
through
the
use
of
standards
developed
by
international
or
European
standardisation
bodies
.
Der
EETS
sollte
interoperable
Mittel
vorsehen
,
die
eine
Überprüfung
der
Korrektheit
der
Mautbuchungsbelege
von
Fahrzeugen
ermöglichen
,
bei
denen
davon
auszugehen
ist
,
dass
sie
den
EETS
nutzen
. [EU]
EETS
shall
provide
interoperable
means
for
monitoring
whether
a
toll
is
being
declared
correctly
for
vehicles
allegedly
using
EETS
.
Der
Einsatz
transeuropäischer
Telematiknetze
für
den
Austausch
von
Informationen
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
,
Gemeinschaftsorganen
und
anderen
Stellen
,
wie
europäischen
Agenturen
,
Einrichtungen
und
Organisationen
,
die
sich
für
die
Interessen
der
Gemeinschaft
einsetzen
,
sollte
nicht
als
Endpunkt
gesehen
werden
,
sondern
als
Mittel
zur
Schaffung
interoperable
r
Informationsdienste
und
interaktiver
eGovernment-Dienste
auf
europäischer
Ebene
,
die
auf
den
Vorteilen
der
Zusammenarbeit
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
in
ganz
Europa
aufbauen
und
diese
an
Bürger
und
Unternehmen
weitergeben
. [EU]
The
deployment
of
trans-European
telematic
networks
to
interchange
information
between
public
administrations
,
Community
institutions
and
other
entities
,
such
as
European
agencies
,
services
and
organisations
devoted
to
furthering
the
Community's
interests
,
should
not
be
considered
as
the
end
,
but
as
the
means
to
achieve
interoperable
information
and
interactive
eGovernment
services
at
the
pan-European
level
,
building
on
and
extending
to
citizens
and
businesses
the
benefits
resulting
from
the
cooperation
between
public
administrations
across
Europe
.
Der
grenzübergreifende
Zugang
zu
Informationen
über
Gesellschaften
und
ihre
Zweigniederlassungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
lässt
sich
nur
verbessern
,
wenn
alle
Mitgliedstaaten
tatkräftig
daran
mitwirken
,
dass
eine
elektronische
Kommunikation
zwischen
den
Registern
möglich
wird
und
die
Informationen
an
einzelne
Nutzer
in
der
gesamten
Union
in
standardisierter
Form
(
identischer
Inhalt
und
interoperable
Technologien
)
übermittelt
werden
. [EU]
Cross-border
access
to
business
information
on
companies
and
their
branches
opened
in
other
Member
States
can
only
be
improved
if
all
Member
States
engage
in
enabling
electronic
communication
to
take
place
between
registers
and
transmitting
information
to
individual
users
in
a
standardised
way
,
by
means
of
identical
content
and
interoperable
technologies
,
throughout
the
Union
.
Der
Infrastrukturbetreiber
darf
deswegen
allerdings
nicht
fordern
,
dass
auf
diesen
Strecken
verkehrende
interoperable
Züge
mit
Klasse-B-Systemen
ausgerüstet
sein
müssen
. [EU]
However
an
infrastructure
manager
is
not
entitled
to
require
the
interoperable
trains
running
on
such
a
line
to
have
Class
B
systems
on
board
.
Der
Verwaltungsrat
koordiniert
in
Übereinstimmung
mit
nationalen
und
europäischen
Einführungsplänen
die
Nutzung
interoperable
r
IT-Anwendungen
oder
alternativer
Lösungen
,
die
in
der
Zukunft
zur
Handhabung
von
Anfragen
bezüglich
internationaler
Zugtrassen
und
des
Betriebs
des
internationalen
Verkehrs
im
Güterverkehrskorridor
zur
Verfügung
stehen
können
. [EU]
The
management
board
shall
coordinate
in
accordance
with
national
and
European
deployment
plans
the
use
of
interoperable
IT
applications
or
alternative
solutions
that
may
become
available
in
the
future
to
handle
requests
for
international
train
paths
and
the
operation
of
international
traffic
on
the
freight
corridor
.
Deshalb
enthalten
die
TSI
die
Spezifikationen
,
die
notwendig
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
das
Teilsystem
und
seine
Schnittstellen
interoperabel
sind
und
die
grundlegenden
Anforderungen
(u.a.
technische
Kompatibilität
)
erfüllen
. [EU]
As
a
consequence
,
TSIs
contain
the
specifications
necessary
for
the
subsystem
and
its
interfaces
to
be
interoperable
and
meet
the
essential
requirements
(including
that
of
technical
compatibility
).
Die
Anforderungen
an
die
Schlüsselmanagement-Systeme
interoperable
r
Regionen
sind
in
Anhang
A
Ziffern
11
und
56
beschrieben
. [EU]
The
requirements
to
the
key
management
between
key
management
systems
of
interoperable
regions
are
specified
in
Annex
A,
index
11
and
index
56
.
Die
Anforderungen
an
die
Schlüsselmanagement-Systeme
interoperable
r
Regionen
sind
in
Anhang
A
Ziffer
11
beschrieben
. [EU]
The
requirements
to
the
key
management
between
key
management
systems
of
interoperable
regions
are
specified
in
Annex
A,
Index
11
.
Die
Anforderungen
an
die
Schnittstellen
zwischen
interoperable
n
Fahrzeugen/Zugeinheiten
sind
ausschließlich
für
mechanische
,
elektrische
und
pneumatische
Kupplungen
im
Normalbetrieb
und
in
Notfällen
zu
beschreiben
. [EU]
Interface
requirements
between
interoperable
vehicles/trainsets
are
only
to
be
defined
for
mechanical
,
electrical
and
pneumatic
couplings
in
normal
and
emergency
conditions
.
Die
auf
nationaler
Ebene
in
den
einzelnen
Ländern
verwalteten
Teile
des
Europass-Informationssystems
sollten
untereinander
und
mit
den
auf
Gemeinschaftsebene
verwalteten
Teilen
vollständig
interoperabel
sein
. [EU]
The
parts
of
the
Europass
information
system
managed
at
national
level
in
the
different
countries
should
be
fully
interoperable
with
each
other
and
with
the
parts
managed
at
Community
level
.
Die
Bahnsteiglänge
muss
für
den
längsten
interoperable
n
Zug
ausreichen
,
der
am
Bahnsteig
im
Regelbetrieb
halten
soll
. [EU]
The
platform
length
shall
be
sufficient
to
accommodate
the
longest
interoperable
train
intended
to
stop
at
the
platform
in
normal
service
.
Die
Behauptung
Italiens
,
wonach
der
von
der
AGCOM
ins
Auge
gefasste
Prozentsatz
von
50
%
der
Haushalte
,
die
bis
Ende
2006
bzw
.
bis
Anfang
2008
mit
einem
Decoder
ausgestattet
sein
dürften
,
eher
niedrig
angesetzt
sei
,
wenn
man
die
Kosten
bedenkt
,
die
bei
"interoperativen"
Decodern
höher
ausfallen
,
ändert
nichts
an
der
Auffassung
der
Kommission
,
da
Italien
keinerlei
Argument
geliefert
hat
,
mit
dem
nachgewiesen
werden
könnte
,
dass
die
Beihilfe
lediglich
für
die
Bevölkerungsgruppen
bestimmt
war
,
die
darauf
angewiesen
waren
,
oder
dass
die
gesamte
Bevölkerung
auf
eine
solche
Beihilfe
angewiesen
war
. [EU]
The
argument
by
Italy
that
the
AGCOM
figure
of
50
%
of
households
with
a
decoder
by
the
end
of
2006
or
2008
is
low
given
the
higher
cost
of
interoperable
decoders
does
not
change
the
Commission's
assessment
,
since
Italy
has
not
presented
any
argument
to
prove
that
the
aid
is
designed
only
for
the
population
groups
that
need
it
,
nor
that
the
entire
population
needs
this
aid
.
Die
Binnenschifffahrtsinformationsdienste
(
RIS
)
sollten
auf
interoperable
n
Systemen
aufbauen
,
die
sich
auf
offene
und
öffentliche
Standards
gründen
sollten
,
die
allen
Systemanbietern
und
-nutzern
in
nichtdiskriminierender
Weise
zugänglich
sind
. [EU]
River
information
services
(RIS)
should
build
on
interoperable
systems
that
should
be
based
on
open
and
public
standards
,
available
on
a
non-discriminatory
basis
to
all
system
suppliers
and
users
.
Die
EETS-Anbieter
übermitteln
den
Mauterhebern
über
interoperable
Kommunikationskanäle
gesicherte
Informationen
über
Mauttransaktionen
und
die
Kontrolle/Durchsetzung
im
Einklang
mit
den
geltenden
technischen
Spezifikationen
. [EU]
EETS
Providers
shall
,
through
interoperable
communication
channels
,
provide
Toll
Chargers
secured
information
relative
to
tolling
operations
and
control/enforcement
in
conformity
with
applicable
technical
specifications
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "interoperable":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners