DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
indeed
Search for:
Mini search box
 

2294 results for indeed
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Gerade die zeitliche Begrenzung der Arbeitsverträge ließen den Schritt zur Emigration leichter erscheinen. [G] Indeed, the fixed-term employment contracts seemed to make it easier to take the step.

Grcic ist in den internationalen Medien präsent und der renommierte englische Phaidon Verlag veröffentlichte jüngst eine Monographie über ihn. [G] Grcic has indeed gained international media attention and is the subject of a monograph recently released by England's eminent Phaidon Press.

Handelsunternehmen wie Otto setzen seit längerem auf Baumwolle aus kontrolliert biologischem Anbau (kbA) und bieten nachhaltig produzierte Ware an. [G] Indeed, companies such as the mail order firm Otto-Versand have been promoting organic cotton and supplying sustainably produced goods for years.

Ihr ursprüngliche Aufgabe, versierte Bautechniker und Baustellenleiter auszubilden, haben die Fachhochschulen längst aus den Augen verloren. [G] Indeed, Fachhochschulen have long since lost sight of their original mission: to train capable building technicians and site managers.

In diesen in sich geschlossenen Siedlungen wohnen die Menschen und haben dort auch ihre (Computer-)Arbeitsplätze. So müssen und können sie ihren geographischen Lebenskontext nicht verlassen - eine neue Art der Gettoisierung. [G] These are self-contained estates where people live and have their (computer) workplaces in the same location, which means they do not have to, and indeed are unable to, leave the geographical context of their homes - a new kind of ghettoisation.

In einem konkreten Projekt aus dem Jahre 2001 führt er das Motiv der Freiheit, ja der menschlichen Autonomie ein: In Exterritorial fordert er, "einem Areal den rechtlichen Status eines exterritorialen Geländes zu garantieren, und diesen Versuch in den verschiedenen Phasen - vom Rechtsgutachten über eine öffentliche Meinungsbildung bis hin zur politischen Entscheidungsfindung - zu dokumentieren. [G] In a concrete project dating from 2001, he introduces the motif of freedom, indeed of human autonomy: In Exterritorial he demands, "that an area be guaranteed the legal status of an exterritorial site, and the various phases of this experiment documented - from the process of obtaining a legal opinion to the crystallisation of public responses and the political decision-making process.

In Einzelfällen ist es ja tatsächlich zu Solidarisierungen von Rechtsanwälten mit ihren Mandanten gekommen, die Rechtsbrüche einschlossen. [G] There are indeed examples of individual cases in which lawyers did demonstrate solidarity with their clients, even going as far as breaching the law.

Ja, vielleicht hat sich sogar etwas spezifisch deutsches daran erst in den letzten Jahren gezeigt: Das Automobildesign hat sich hierzulande in einem längeren Prozess von seiner ikonographischen Ausprägung verabschiedet. [G] Perhaps, indeed, something specifically German about the cars has first emerged in the past few years: over the course of a long process, auto design in Germany has given up its erstwhile iconographic bent.

Letztere werfen der Filmregisseurin vor allem fehlende Werktreue, ja fehlendes Werkverständnis vor. [G] The latter accuse the film director above all of a lacking fidelity to the produced works, indeed of lacking an understanding of them.

Man könnte also in der Tat zu der Auffassung gelangen, dass die Mission der kommunalen Partnerschaftsbewegung erfüllt ist und dass sich ihr Konzept insofern überlebt hat. [G] So, one could, indeed, come to the conclusion that the mission of the municipal partnership movement has been fulfilled and that its concept has outlived its aim.

Man trage nicht wieder Hut. [G] Hats are indeed not back in fashion.

Mehr als 1500 Filmschaffende verließen nach 1933 Deutschland. [G] Indeed, more than 1,500 film-makers left Germany after 1933.

Musik ohne irgendwelche künstlerischen Gewissenverknotungen und ohne Qualitätsverlust. jazzIndeed erweitert den Traditionsbegriff um die eigene Erfahrungswelt: "Wir spielen Deutsch! Die 80er. Unsere Hits. In der Tat ... Es gibt Geschichten zu erzählen ..." Jazz, indeed! [G] Music without any knotted-up artistic conscience and without loss of quality. jazzIndeed extends the traditional concept of jazz to its own world of experience: "We play German! The 80's. Our hits. In deed ... There are tales to tell ...". Jazz, indeed!

Neue Hochhäuser, diesmal 250 Meter hoch am Kulturforum, werden freilich immer wieder vorgeschlagen. [G] Indeed new high-rise buildings are regularly proposed, most recently one 250 metres high at the Kulturforum site.

"Nirgends kann man den Grad der Kultur einer Stadt und überhaupt den Geist ihres herrschenden Geschmacks schneller und doch zugleich richtiger kennenlernen, als - in den Lesebibliotheken", so schrieb Heinrich von Kleist im September 1800 aus Würzburg an seine Freundin Wilhelme von Zenge. [G] "Nowhere is it possible to become better and, at the same time, more rapidly acquainted with the level of culture in a city and indeed the spirit of its dominant taste than in its reading libraries," Heinrich von Kleist wrote from Würzburg to his fiancée Wilhelmine von Zenge in September 1800.

Nun liegen globale Marktstrategien von Global Playern im Buchgeschäft durchaus im Trend, wobei der wirtschaftliche Erfolg nicht zwingend mit einem kulturellen Mehrwert einhergehen muss. [G] Global market strategies of global players are indeed quite trendy, although economic success need not necessarily be accompanied by an increase in cultural value.

"Nun sind Benn und Brecht in der Tat die literarischen Antipoden so ausgeprägter Art, daß es sich vielleicht einmal verlohnen würde, beide antithetisch in einer größeren Arbeit gegeneinanderzustellen", überlegte der Literaturwissenschaftler Hans Mayer schon 1957. Diese Arbeit ist bislang nicht geschrieben. [G] "Benn and Brecht are indeed such pronounced literary antipodes that it might well be worth comparing the two antithetically in a longer work one day," mused the literary scholar Hans Mayer as early as 1957. This work is still waiting to be written.

Nur 18 Prozent der deutschen Bevölkerung können sich dieser Meinung anschließen. Das hat eine repräsentative Umfrage des Instituts für Demoskopie Allensbach ergeben. [G] Indeed, in a representative survey undertaken by the Allensbach Institute for Demoscopy, only 18% of Germans view them purely as historical events.

Oftmals gelingt auch die Anmietung und der Einzug in eine eigene Wohnung. [G] And many do, indeed, manage to rent and move into a flat of their own.

Pestizide oder Biozide haben diese Fasern nie berührt - im gesamten Produktionsprozess wird auf den Einsatz harter Chemie verzichtet - inklusive Düngemittel; denn gegen Schädlinge schützt sich die Pflanze von Natur aus selbst. [G] The fibres never come into contact with pesticides or biocides. Indeed, no harsh chemicals - even fertilisers - are used at any stage of the production process, for the plant protects itself naturally against pests.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners