A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
empower to do
empower women
empowered
empowering
empowerment
empress
empress brilliant
empresses
emptied
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
empowerment
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Anzahl
der
vorgesehenen
Maßnahmen
Die
GD
SANCO
plant
die
Durchführung
von
folgenden
drei
Maßnahmen
,
mit
denen
die
Handlungskompetenz
der
Verbraucher
im
Bereich
Finanzdienstleistungen
gestärkt
werden
soll:
[EU]
Number
of
actions
planned
DG
SANCO
plans
to
run
three
different
actions
in
the
domain
of
consumer
empowerment
in
financial
services
via
training
.
Bei
dieser
Analyse
sollte
jeder
Mitgliedstaat
insbesondere
die
folgenden
Grundsätze
berücksichtigen:
den
Grundsatz
der
Datenminimierung
,
den
Grundsatz
der
Transparenz
dadurch
,
dass
der
Endverbraucher
auf
eine
benutzerfreundliche
Weise
und
in
verständlicher
Form
unter
Verwendung
einer
klaren
,
einfachen
Sprache
über
die
Zwecke
,
den
Zeitpunkt
und
die
Umstände
,
die
Erhebung
,
die
Speicherung
sowie
über
jede
sonstige
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
informiert
wird
,
und
den
Grundsatz
der
Selbstbestimmung
des
Einzelnen
dadurch
,
dass
sichergestellt
wird
,
dass
die
getroffenen
Maßnahmen
die
Rechte
des
Einzelnen
schützen
. [EU]
For
the
purpose
of
this
analysis
,
each
Member
State
should
particularly
take
into
account
the
following
principles:
the
principle
of
data
minimisation
,
the
principle
of
transparency
-
by
ensuring
that
the
end
consumer
is
informed
in
a
user-friendly
and
intelligible
form
using
clear
and
plain
language
,
of
the
purposes
,
timing
,
circumstances
,
collection
,
storage
and
all
other
processing
of
personal
data
,
and
the
principle
of
empowerment
of
the
individual
-
by
ensuring
that
the
measures
taken
safeguard
the
individual's
rights
.
Bekämpfung
aller
Arten
von
Kinderarbeit
,
Kinderhandel
und
Gewalt
gegen
Kinder
sowie
Förderung
von
politischen
Konzepten
,
bei
denen
die
besondere
Verletzlichkeit
und
das
besondere
Potenzial
von
Kindern
und
Jugendlichen
,
der
Schutz
ihrer
Rechte
und
Interessen
,
ihre
Erziehung
und
Bildung
,
ihre
Gesundheit
und
ihre
Existenzgrundlage
berücksichtigt
werden
und
die
bei
der
Partizipation
der
Betroffenen
und
ihrer
Befähigung
zu
aktiver
Mitgestaltung
ansetzen
[EU]
Combating
all
forms
of
child
labour
,
trafficking
of
and
violence
against
children
and
promotion
of
policies
taking
into
consideration
youth's
and
children's
particular
vulnerability
and
potentials
,
protection
of
their
rights
and
interests
,
education
,
health
and
livelihoods
,
starting
with
participation
and
empowerment
Beschlüsse
im
Ermächtigungsverfahren
[EU]
Decisions
taken
by
empowerment
procedure
Beschlüsse
im
Ermächtigungsverfahren
[EU]
Decision
taken
by
empowerment
procedure
Besonderes
Augenmerk
gilt
der
Patientensicherheit
einschließlich
negativer
Wirkungen
der
Medikation:
Optimierung
der
klinischen
Praxis
,
Gewinnung
von
Erkenntnissen
über
die
klinische
Entscheidungsfindung
bei
der
Erbringung
primärer
und
spezialisierter
Leistungen
,
verstärkte
Anwendung
faktengestützter
Medizin
und
Stärkung
der
Patientenrechte
. [EU]
Special
attention
will
be
given
to
patient
safety
including
adverse
effects
of
medication:
to
identify
the
best
clinical
practice
;
to
understand
decision
making
in
clinical
settings
in
primary
and
specialised
care
;
and
to
foster
applications
of
evidence-based
medicine
and
patient
empowerment
.
Der
Beschluss
Nr
.
1600/2002/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
22
.
Juli
2002
über
das
sechste
Umweltaktionsprogramm
der
Europäischen
Gemeinschaft
hat
bestätigt
,
dass
fundierte
Informationen
über
den
Zustand
der
Umwelt
und
über
die
wichtigsten
Tendenzen
,
Einflüsse
und
Ursachen
der
Umweltveränderung
für
die
Entwicklung
und
Umsetzung
einer
wirksamen
Politik
und
generell
im
Hinblick
auf
eine
größere
Mitentscheidungsmacht
der
Bürger
unerlässlich
sind
. [EU]
Decision
No
1600/2002/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
22
July
2002
laying
down
the
Sixth
Community
Environment
Action
Programme
[2]
confirmed
that
sound
information
on
the
state
of
the
environment
,
and
on
the
key
trends
,
pressures
and
drivers
for
environmental
change
,
is
essential
for
the
development
of
effective
policy
,
its
implementation
,
and
the
empowerment
of
citizens
more
generally
.
Der
Zugang
zu
diesen
Hilfsmitteln
kann
gefördert
werden
,
um
die
Nutzer
in
die
Lage
zu
versetzen
,
selbst
entscheiden
zu
können
,
wie
sie
mit
unerwünschten
und
schädlichen
Inhalten
umgehen
wollen
(
Nutzer-Emanzipierung
). [EU]
Accessibility
to
these
tools
may
be
promoted
in
order
to
enable
users
to
make
their
own
decisions
on
how
to
deal
with
unwanted
and
harmful
content
(user
empowerment
).
Die
Arbeitsweise
muss
mit
den
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
der
Befugnisse
und
Ermächtigungen
der
in
ihrem
Auftrag
an
Inspektionen
der
Agentur
teilnehmenden
Personen
im
Einklang
stehen
. [EU]
These
working
methods
should
take
into
account
the
legal
provisions
of
Member
States
relating
to
the
authorisation
and
empowerment
of
their
personnel
participating
in
inspections
carried
out
by
the
Agency
.
Die
Automobilhersteller
seien
mittlerweile
von
der
Serienproduktion
zur
schlanken
Produktion
übergegangen
,
wobei
es
sich
hier
um
eine
Entwicklung
handele
,
die
insbesondere
eine
Verhaltensänderung
in
Bezug
auf
die
Verbesserung
der
Fähigkeiten
auf
allen
Ebenen
der
internen
Organisation
erforderlich
mache
. [EU]
Car
manufactures
have
moved
over
time
from
'mass
manufacturing'
towards
'lean
manufacturing'
,
an
evolution
that
entails
mainly
a
behavioural
change
,
in
the
sense
of
increasing
empowerment
at
all
levels
of
the
internal
organisation
.
Die
Befugnis
zur
Unterzeichnung
der
Verordnungen
,
Richtlinien
und
an
keinen
bestimmten
Adressaten
gerichteten
Beschlüsse
der
Kommission
,
die
im
Ermächtigungsverfahren
nach
Artikel
13
der
Geschäftsordnung
angenommen
werden
,
wird
den
Kommissionsmitgliedern
übertragen
,
denen
Annahmebefugnisse
übertragen
wurden
. [EU]
The
signature
of
Commission
regulations
,
directives
and
decisions
,
when
the
latter
do
not
specify
to
whom
they
are
addressed
,
adopted
by
empowerment
procedure
pursuant
to
Article
13
of
the
Rules
of
Procedure
,
is
delegated
to
the
Members
of
the
Commission
to
whom
powers
of
adoption
are
conferred
.
Die
Bevollmächtigungsbeschlüsse
werden
aufbewahrt
,
so
dass
sie
jederzeit
zurückverfolgt
werden
können
. [EU]
Such
empowerment
decisions
shall
be
kept
for
future
reference
.
Die
Förderung
und
der
Schutz
der
Geschlechtergleichstellung
,
der
Rechte
von
Kindern
,
von
indigenen
Völkern
und
von
behinderten
Personen
sowie
Grundsätze
wie
die
Selbstbestimmung
,
die
Beteiligung
,
die
Nichtdiskriminierung
schutzbedürftiger
Gruppen
und
die
Rechenschaftspflicht
werden
immer
dann
,
wenn
sie
einschlägig
sind
,
in
alle
in
dieser
Verordnung
genannten
Hilfemaßnahmen
einbezogen
. [EU]
The
promotion
and
protection
of
gender
equality
,
the
rights
of
the
child
,
rights
of
indigenous
peoples
,
rights
of
persons
with
disabilities
,
and
principles
such
as
empowerment
,
participation
,
non-discrimination
of
vulnerable
groups
and
accountability
shall
be
taken
into
account
whenever
relevant
by
all
assistance
measures
referred
to
in
this
Regulation
.
Die
gemäß
Artikel
12
und
Artikel
13
Absätze
1
und
2
im
schriftlichen
Verfahren
und
im
Ermächtigungsverfahren
erlassenen
Akte
sind
in
der
Sprache
oder
in
den
Sprachen
,
in
denen
sie
verbindlich
sind
,
untrennbar
mit
dem
in
Artikel
16
genannten
Tagesvermerk
verbunden
. [EU]
Instruments
adopted
by
written
procedure
or
empowerment
procedure
in
accordance
with
Article
12
and
Article
13
(1)
and
(2)
shall
be
attached
,
in
the
authentic
language
or
languages
,
in
such
a
way
that
they
cannot
be
separated
,
to
the
day
note
referred
to
in
Article
16
.
Die
Haushaltsbehörde
hat
im
Haushaltsplan
der
Union
für
2010
1
Mio
.
EUR
für
ein
Pilotprojekt
zum
Thema
Verbrauchermündigkeit
,
Effizienz
und
Stabilität
der
europäischen
Finanzmärkte
durch
Schulungen
bereitgestellt
. [EU]
The
Budgetary
Authority
allocated
in
the
Union
budget
for
2010
EUR
1
million
for
a
pilot
project
concerning
consumer
empowerment
,
efficiency
and
stability
of
European
financial
markets
through
training
.
Die
im
schriftlichen
Verfahren
,
im
Verfahren
der
Ermächtigung
und
im
Verfahren
der
Delegation
gefassten
Beschlüsse
werden
in
einem
Tages-
oder
Wochenvermerk
aufgeführt
,
auf
den
im
Protokoll
der
nächsten
Kommissionssitzung
Bezug
genommen
wird
. [EU]
Decisions
adopted
by
written
procedure
,
empowerment
procedure
or
delegation
procedure
shall
be
recorded
in
a
day
note
or
week
note
which
shall
be
recorded
in
the
minutes
of
the
next
Commission
meeting
.
Die
im
schriftlichen
Verfahren
,
im
Verfahren
der
Ermächtigung
und
im
Verfahren
der
Delegation
gefassten
Beschlüsse
werden
in
einem
Tagesvermerk
aufgeführt
,
auf
den
im
Protokoll
der
nächsten
Kommissionssitzung
Bezug
genommen
wird
. [EU]
Decisions
adopted
by
written
procedure
,
empowerment
procedure
or
delegation
procedure
shall
be
recorded
in
a
day
note
which
shall
be
recorded
in
the
minutes
of
the
next
Commission
meeting
.
Diese
Zusammenkünfte
und
Veranstaltungen
sollen
die
Entwicklung
von
allen
zugute
kommenden
Maßnahmen
und
Verfahren
zur
sozialen
Selbstbestimmung
fördern
und
zur
Auseinandersetzung
mit
Unzulänglichkeiten
der
Politik
sowie
zu
einer
Sensibilisierung
der
einschlägigen
Akteure
und
Einrichtungen
für
die
bereichsübergreifenden
Aspekte
der
Armut
und
sozialen
Ausgrenzung
(
insbesondere
bei
Frauen
und
Kindern
),
wie
Zugang
zur
Beschäftigung
,
Wohnraum
,
Sozialschutz
,
Familienförderung
,
Gesundheits-
und
sozialen
Diensten
,
beitragen
helfen
. [EU]
These
meetings
and
events
will
facilitate
the
development
of
social
empowerment
measures
and
practices
for
all
and
help
to
address
policy
gaps
,
as
well
as
to
raise
awareness
among
relevant
actors
and
institutions
regarding
the
multiple
dimensions
of
poverty
and
social
exclusion
(especially
among
women
and
children
),
including
factors
such
as
access
to
employment
,
housing
,
social
protection
,
family
support
,
health
and
social
services
.
Dies
gilt
unbeschadet
der
Unionsvorschriften
,
durch
die
die
Verwendung
von
Informationen
zur
Klärung
von
Schuld-
oder
Haftungsfragen
unterbunden
wird
. [EU]
This
empowerment
is
without
prejudice
to
Union
law
preventing
the
use
of
information
for
the
purposes
of
attributing
blame
or
liability
.
Die
übrigen
im
schriftlichen
Verfahren
und
die
gemäß
Artikel
12
sowie
Artikel
13
Absätze
1
und
2
der
Geschäftsordnung
im
Ermächtigungsverfahren
gefassten
Beschlüsse
sind
in
der
Sprache
oder
in
den
Sprachen
,
in
denen
sie
verbindlich
sind
,
untrennbar
mit
dem
in
Artikel
16
der
Geschäftsordnung
genannten
Tagesvermerk
verbunden
. [EU]
The
other
instruments
adopted
by
written
procedure
and
the
instruments
adopted
by
empowerment
procedure
in
accordance
with
Article
12
,
Article
13
(1)
and
(2)
of
these
Rules
of
Procedure
shall
be
attached
,
in
the
authentic
language
or
languages
,
to
the
day
note
referred
to
in
Article
16
of
these
Rules
of
Procedure
in
such
a
way
that
they
cannot
be
separated
from
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "empowerment":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners