A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for empirische
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Als
wissenschaftliche
Spezialbibliothek
erwirbt
die
ZBW
nicht
nur
wirtschaftstheoretische
,
-politische
und
empirische
Literatur
,
sondern
erschließt
zudem
die
so
genannte
"graue
Literatur"
(
etwa
Arbeits-
und
Diskussionspapiere
,
Geschäftsberichte
und
amtliche
Publikationen
)
und
sammelt
wirtschaftlich
relevante
Statistiken
. [G]
As
a
specialist
academic
library
,
the
ZBW
doesn't
just
acquire
literature
on
economic
theory
,
economic
policy
and
empirical
studies
;
it
also
collects
so-called
'grey'
literature
(for
instance
,
working
and
discussion
papers
,
annual
reports
and
official
publications
)
as
well
as
economically
relevant
statistics
.
Das
andere
aber
,
das
dichterische
Ich
,
erwischt
das
empirische
immer
wieder
bei
seiner
Verdrängungsarbeit
,
klopft
ihm
auf
die
Finger
und
reibt
ihm
die
Zwiebel
unter
die
Nase
. [G]
The
other
,
the
poetic
"I"
,
catches
the
empirical
"I"
again
and
again
at
its
work
of
suppression
,
raps
him
across
the
knuckles
and
rubs
it
in
.
Hier
deutet
sich
möglicherweise
eine
vergleichende
Verbrechensforschung
an
,
die
dann
auch
geeignet
wäre
,
den
vielfach
sehr
schematisch
verwendeten
Begriff
des
"Totalitarismus"
auf
eine
neue
empirische
Grundlage
zu
stellen
. [G]
Here
,
there
are
indications
that
comparative
research
into
crimes
may
be
under
way
,
which
could
later
be
used
to
place
"totalitarianism"
, a
concept
often
used
very
schematically
,
on
a
new
empirical
footing
.
Angesichts
der
geringen
Mitarbeit
der
Verwender
ist
die
empirische
Grundlage
allerdings
recht
beschränkt
,
so
dass
allgemeingültige
Schlussfolgerungen
für
die
gesamte
Verwenderindustrie
nur
mit
Vorsicht
gezogen
werden
können
. [EU]
However
,
due
to
the
low
level
of
cooperation
of
users
in
this
respect
,
the
empirical
basis
is
rather
limited
and
one
should
be
cautious
in
drawing
conclusions
for
the
user
industry
as
a
whole
.
Auch
wenn
davon
ausgegangen
würde
,
dass
Staatsanleihen
ebenso
wie
Bankanleihen
sich
als
Vergleichsprodukte
für
BFP
eignen
,
würde
dies
laut
Gutachten
keinen
Einfluss
auf
die
empirische
Untersuchung
der
marktüblichen
Provisionen
für
den
Vertrieb
von
BFP
haben
. [EU]
Even
if
Treasury
bonds
were
to
be
taken
to
be
the
closest
comparable
to
postal
savings
certificates
,
on
the
same
footing
as
bank-issued
bonds
,
the
expert
concluded
that
their
inclusion
would
not
affect
the
empirical
assessment
of
the
market
remuneration
for
the
distribution
of
postal
savings
certificates
.
Bei
erheblichen
Konzentrationen
in
einer
Fazilitätsklasse
wird
durch
überzeugende
empirische
Nachweise
belegt
,
dass
diese
Fazilitätsklasse
eine
hinreichend
enge
LGD-Bandbreite
umfasst
und
das
Risiko
aller
Forderungen
dieser
Klasse
innerhalb
dieser
Bandbreite
liegt
. [EU]
Significant
concentrations
within
a
single
facility
grade
shall
be
supported
by
convincing
empirical
evidence
that
the
facility
grade
covers
a
reasonably
narrow
LGD
band
,
respectively
,
and
that
the
risk
posed
by
all
exposures
in
the
grade
falls
within
that
band
.
Bei
erheblichen
Konzentrationen
in
einer
Schuldnerklasse
wird
durch
überzeugende
empirische
Nachweise
belegt
,
dass
diese
Schuldnerklasse
eine
hinreichend
enge
PD-Bandbreite
umfasst
und
das
Ausfallrisiko
aller
Schuldner
dieser
Klasse
innerhalb
dieser
Bandbreite
liegt
. [EU]
Significant
concentrations
within
a
single
grade
shall
be
supported
by
convincing
empirical
evidence
that
the
obligor
grade
covers
a
reasonably
narrow
PD
band
and
that
the
default
risk
posed
by
all
obligors
in
the
grade
falls
within
that
band
.
b
empirische
Konstante
1,458 ×
10
6
kg
msK
1/2
[EU]
b
empirical
constant
= 1,458 ×
10
6
kg
msK
1/2
b
gleich
1,458 ×
106
(
empirische
Konstante
),
kg/ms
K0
,5, [EU]
b
is
1,458 ×
106
(empirical
constant
),
kg/ms
K0
,5
CRA
macht
geltend
,
dass
sich
WIK
,
indem
sie
etablierte
Postbetreiber
als
Vergleichsunternehmen
ausschließe
,
auf
die
theoretische
Annahme
stütze
,
dass
diese
etablierten
Unternehmen
überhöhte
Preise
hätten
verlangen
können
,
ohne
dies
durch
empirische
Beweise
zu
untermauern
. [EU]
CRA
argues
that
in
dismissing
other
postal
incumbents
as
good
comparators
,
WIK
relies
on
the
theoretical
possibility
that
these
incumbents
might
have
been
allowed
to
charge
excessive
prices
without
,
however
,
supporting
its
argument
with
empirical
evidence
.
Das
Kreditinstitut
kombiniert
die
empirische
Analyse
der
verfügbaren
Daten
mit
Anpassungen
aufgrund
verschiedener
Faktoren
,
um
realistische
und
konservative
Modellergebnisse
zu
erzielen
. [EU]
The
credit
institution
shall
combine
empirical
analysis
of
available
data
with
adjustments
based
on
a
variety
of
factors
in
order
to
attain
model
outputs
that
achieve
appropriate
realism
and
conservatism
.
Die
empirische
Datenbasis
der
Validierungsstudie
umfasste
insgesamt
58
chemische
Stoffe
(
16
) (
18
) (
23
),
einschließlich
Feststoffen
,
Flüssigkeiten
,
halbfesten
Stoffe
und
Wachsen
. [EU]
A
wide
range
of
chemicals
has
been
tested
in
the
validation
underlying
this
TM
and
the
empirical
database
of
the
validation
study
amounted
to
58
chemicals
in
total
(16) (18) (23).
This
is
applicable
to
solids
,
liquids
,
semi-solids
and
waxes
.
Die
italienischen
Behörden
hatten
in
der
Vergangenheit
keine
ähnlichen
Staatsgarantieregelungen
und
verfügen
daher
nicht
über
zuverlässige
historische
oder
empirische
Daten
(
Kreditausfälle
im
betreffenden
Sektor
,
Erträge
im
Rahmen
der
Regelung
,
reale
Verwaltungskosten
),
anhand
derer
belegt
werden
könnte
,
dass
sich
die
Regelung
selbst
trägt
. [EU]
The
Italian
authorities
have
not
had
any
similar
guarantee
schemes
in
operation
in
the
past
,
and
consequently
do
not
possess
any
reliable
historical
or
empirical
data
(on e.g.
industry
defaults
,
the
revenues
of
the
scheme
,
or
the
actual
administrative
costs
of
running
the
scheme
)
which
might
have
enabled
them
to
demonstrate
that
the
scheme
would
be
self-financing
.
die
Kreditinstitute
weisen
durch
empirische
Analysen
nach
,
dass
die
Risikofaktoren
angemessen
und
insbesondere
in
der
Lage
sind
,
sowohl
das
allgemeine
als
auch
das
besondere
Risiko
abzudecken
.: [EU]
credit
institutions
shall
demonstrate
through
empirical
analyses
the
appropriateness
of
risk
factors
,
including
their
ability
to
cover
both
general
and
specific
risk
;
Diese
ergänzenden
Untersuchungen
sind
dann
besonders
sinnvoll
,
wenn
empirische
Beobachtungen
oder
erwartete
Wirkungen
auf
einen
bestimmten
Typ
oder
ein
bestimmtes
Zielgewebe
für
die
Neurotoxizität
einer
Chemikalie
hindeuten
(2) (3). [EU]
These
supplementary
procedures
are
of
particular
use
when
empirical
observations
or
anticipated
effects
indicate
a
specific
type
or
target
of
neurotoxicity
(2)(3).
Diese
ergänzenden
Verfahren
können
dann
besonders
nützlich
sein
,
wenn
empirische
Beobachtungen
oder
erwartete
Wirkungen
auf
einen
spezifischen
Typ
oder
ein
spezifisches
Zielgewebe
für
die
Neurotoxizität
einer
Chemikalie
hindeuten
. [EU]
These
supplemental
procedures
can
be
particularly
useful
when
empirical
observations
or
anticipated
effects
indicate
a
specific
type
or
target
of
a
chemical's
neurotoxicity
.
Die
zuständigen
Behörden
können
den
Kreditinstituten
gestatten
,
innerhalb
der
einzelnen
Risikokategorien
und
kategorieenübergreifend
empirische
Korrelationen
zu
verwenden
,
wenn
sie
sich
davon
überzeugt
haben
,
dass
das
System
,
das
das
betreffende
Kreditinstitut
zur
Messung
der
Korrelationen
verwendet
,
solide
ist
und
nach
Treu
und
Glauben
umgesetzt
wird
. [EU]
The
competent
authorities
may
allow
credit
institutions
to
use
empirical
correlations
within
risk
categories
and
across
risk
categories
if
they
are
satisfied
that
the
credit
institution's
system
for
measuring
correlations
is
sound
and
implemented
with
integrity
.
Die
zuständigen
Behörden
können
einem
Institut
gestatten
,
empirische
Korrelationen
innerhalb
und
zwischen
den
einzelnen
Risikokategorien
anzuwenden
,
wenn
sie
der
Auffassung
sind
,
dass
das
Korrelationsmesssystem
des
Instituts
solide
ist
und
korrekt
angewandt
wird
. [EU]
The
competent
authorities
may
allow
institutions
to
use
empirical
correlations
within
risk
categories
and
across
risk
categories
if
they
are
satisfied
that
the
institution's
system
for
measuring
correlations
is
sound
and
implemented
with
integrity
.
Eine
empirische
Studie
von
2006
,
in
der
mehr
als
100
selbst
angegebene
Hurdle
Rates
(
vor
allem
für
nordamerikanische
Unternehmen
)
analysiert
wurden
,
gibt
eine
durchschnittliche
Hurdle
Rate
von
14
,1 %
und
eine
absolute
Differenz
zwischen
Kapitalkosten
(
WACC
)
und
Hurdle
Rate
von
5
Prozentpunkten
an
,
etwa
155
%
der
WACC
. [EU]
An
empirical
study
[51]
of
2006
,
analysing
more
than
100
self-reported
hurdle
rates
(mainly
for
North
American
companies
),
report
an
average
hurdle
rate
of
14
,1 %,
and
an
absolute
difference
between
WACC
and
hurdle
rate
of
5 %
points
,
namely
about
155
%
of
WACC
.
Empirische
Daten
zeigen
,
dass
mit
der
Eliminierung
der
Wildtollwut
durch
intensive
Programme
zur
oralen
Impfung
von
Wildtieren
auch
die
Infektionsrate
von
Heimtieren
zurückgeht
. [EU]
Field
evidence
demonstrated
that
with
the
elimination
of
sylvatic
rabies
as
a
result
of
intensive
programmes
of
oral
vaccination
of
wildlife
,
the
disease
occurrence
in
domestic
animals
diminishes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "empirische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners