A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
beackern
beamtshandeln
beanspruchbar
beanspruchen
beanstanden
beantragen
beantworten
bearbeitbar
bearbeiten
Search for:
ä
ö
ü
ß
118 results for beanstandete
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
AES-Tisza
Erő
;mű
beanstandete
die
Beurteilung
derjenigen
Frage
in
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Prüfverfahrens
,
welche
sich
darauf
bezog
,
ob
die
Mittel
in
einer
Weise
verwendet
wurden
,
die
dem
Staat
zuzurechnen
ist
,
dahingehend
,
dass
die
Entscheidung
die
Zurechenbarkeit
zum
Staat
nur
hinsichtlich
der
Unterzeichnung
der
PPA
und
nicht
aus
der
Sicht
der
Preisbildung
prüft
,
während
nach
Ansicht
der
Kommission
der
Wettbewerbsvorteil
doch
durch
die
vorteilhaften
Preise
gewährt
wird
. [EU]
AES-Tisza
criticises
the
imputability
assessment
of
the
Opening
Decision
in
that
it
concentrates
only
on
the
imputability
to
the
State
of
the
actual
conclusion
of
the
PPAs
and
not
on
the
imputability
of
the
price
setting
,
whereas
at
the
same
time
the
Commission
argues
that
the
unfair
advantage
is
secured
by
the
advantageous
prices
.
Alcoa
macht
geltend
,
dass
die
beanstandete
Maßnahme
jedenfalls
in
Hinblick
auf
die
sardische
Betriebsstätte
die
Anforderungen
an
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
erfülle
. [EU]
Alcoa
maintains
that
,
in
any
event
,
as
far
as
the
Sardinian
plant
is
concerned
,
the
challenged
measure
complies
with
the
requirements
for
benefiting
from
regional
aid
.
Als
die
beanstandete
Beihilferegelung
zur
Anwendung
kam
,
war
die
Interaktivität
der
Satelliten-Decoder
aufgrund
der
Verwendung
einer
gesetzlich
geschützten
(
proprietären
)
Technologie
ohne
offene
Schnittstelle
zur
Anwendungsprogrammierung
(
API
)
noch
sehr
begrenzt
. [EU]
When
the
measure
was
enforced
,
the
interactivity
of
satellite
decoders
was
very
limited
due
to
the
use
of
a
proprietary
technology
without
open
API
standards
.
Am
19
.
Dezember
2006
wurde
von
AES-Tisza
eine
zusätzliche
Stellungnahme
eingereicht
,
in
welcher
der
Beteiligte
zahlreiche
Elemente
des
Verfahrens
der
Kommission
beanstandete
. [EU]
The
company
AES-Tisza
submitted
further
comments
complaining
about
several
aspects
of
the
Commission's
procedure
on
19
December
2006
.
Auf
jeden
Fall
hilft
die
beanstandete
Beihilfe
den
neuen
Wettbewerbern
beim
Zugang
zum
Markt
für
Bezahlfernsehen
,
was
für
die
Verbraucher
mit
größeren
Vorteilen
verbunden
sein
dürfte
. [EU]
In
any
case
,
the
aid
in
question
helps
new
entrants
to
access
the
pay-TV
market
,
which
should
mean
increased
benefits
for
consumers
.
Außerdem
beanstandete
die
Kommission
den
Mangel
an
Informationen
über
die
Rechtsgrundlage
eines
eventuellen
Mauterstattungssystems
und
bat
die
Bundesregierung
um
Vorlage
z. B.
eines
neuen
Entwurfs
der
Rechtsverordnung
auf
der
Grundlage
von
§ 3
Absatz
3
des
Gesetzes
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
criticised
at
that
time
the
lack
of
information
as
regards
the
relevant
legal
basis
for
the
implementation
of
an
eventual
toll
reimbursement
system
and
therefore
asked
the
German
authorities
to
provide
the
Commission
with
e.g. a
new
draft
Statutory
Order
on
the
basis
of
Article
1
section
3
paragraph
3
of
the
Law
.
Beanstandete
Proben
von
Futtermitteln
,
die
für
Wiederkäuer
bestimmt
waren
und
in
denen
verbotenes
verarbeitetes
tierisches
Protein
nachgewiesen
wurde
[EU]
Summary
of
prohibited
processed
animal
proteins
found
in
samples
of
feedingstuffs
intended
for
ruminants
Bei
Zweifeln
an
der
Echtheit
einer
Lizenz
oder
Teillizenz
oder
der
darin
enthaltenen
Angaben
und
Vermerke
senden
die
zuständigen
einzelstaatlichen
Stellen
das
beanstandete
Dokument
oder
eine
Fotokopie
dieses
Dokuments
zur
Nachprüfung
an
die
betreffenden
Stellen
zurück
. [EU]
Where
there
is
doubt
concerning
the
authenticity
of
a
licence
,
certificate
or
extract
,
or
entries
or
endorsements
thereon
,
the
competent
national
authorities
shall
return
the
questionable
document
,
or
a
photocopy
thereof
,
to
the
authorities
concerned
for
checking
.
Bezogen
auf
die
Betreiber
von
digitalen
terrestrischen
Netzen
kann
die
Kommission
-
obwohl
sie
der
Ansicht
ist
,
dass
die
beanstandete
Maßnahme
potenziell
den
Wettbewerb
zu
ihren
Gunsten
verfälscht
haben
könnte
-
nicht
mit
vertretbarer
Sicherheit
feststellen
,
dass
der
Vorteil
in
ihrem
Fall
bereits
in
der
Zeit
der
Anwendung
der
Maßnahme
konkret
eingetreten
ist
. [EU]
As
regards
digital
terrestrial
network
operators
,
the
Commission
-
despite
considering
that
the
measure
in
question
has
potentially
distorted
competition
in
their
favour
-
is
not
in
a
position
to
state
with
reasonable
certainty
that
the
advantage
was
already
present
in
the
period
of
application
of
the
measure
.
Da
die
beanstandete
Maßnahme
Auswirkungen
auf
die
Anzahl
der
Verbraucher
von
digitalen
terrestrischen
Fernsehdiensten
hat
,
könnte
sich
somit
auch
für
die
Netzbetreiber
eine
indirekte
positive
Wirkung
ergeben
. [EU]
Since
the
measure
has
an
effect
on
the
numbers
of
consumers
for
digital
terrestrial
television
services
,
there
might
also
be
an
indirect
positive
impact
on
network
operators
.
Daher
bestätigt
die
Kommission
,
dass
die
beanstandete
Beihilferegelung
auf
die
Erreichung
eines
klar
abgesteckten
Ziels
von
gemeinsamem
Interesse
ausgerichtet
ist
. [EU]
Therefore
the
Commission
holds
its
view
that
the
measure
is
aimed
at
a
well-defined
objective
of
common
interest
.
Daher
diente
die
beanstandete
Maßnahme
den
terrestrischen
Sendern
zur
Überwindung
dieser
externen
Unwägbarkeit
und
zur
Erschließung
eines
neuen
Geschäftsfelds
. [EU]
The
measure
has
therefore
helped
terrestrial
broadcasters
to
overcome
this
externality
and
create
a
business
opportunity
.
Daher
haben
die
französischen
Behörden
beschlossen
,
das
beanstandete
Programm
aufzulegen
,
damit
alle
Bestellungen
,
einschließlich
der
nicht
rentablen
Bestellungen
französischsprachiger
Werke
,
zu
denselben
Bedingungen
ausgeführt
werden
können
wie
größere
Bestellungen
. [EU]
The
French
authorities
consequently
decided
to
implement
the
disputed
programme
,
so
that
all
orders
can
be
met
,
including
non-profitable
orders
for
French-language
works
,
under
the
same
conditions
as
for
larger
orders
.
Daraus
ergibt
sich
,
dass
die
beanstandete
Maßnahme
für
die
Verbraucher
einen
Anreiz
geschaffen
hat
,
von
der
Analogtechnik
zur
terrestrischen
Digitaltechnik
überzugehen
. [EU]
Accordingly
,
the
measure
has
created
an
incentive
for
consumers
to
switch
from
the
analogue
to
the
digital
terrestrial
mode
.
Darüber
hinaus
beanstandete
der
EFDA
,
dass
die
von
dem
Unionshersteller
vorgelegte
Tabelle
24
nicht
den
Schluss
zulasse
,
dass
dieses
Unternehmen
eine
bedeutende
Schädigung
erlitten
habe
,
da
in
der
Tabelle
bei
Gewinn
,
Auslastung
und
Produktion
ein
kontinuierlicher
Anstieg
ausgewiesen
gewesen
sei
. [EU]
In
addition
,
EFDA
claimed
that
Table
24
provided
by
the
Union
producer
did
not
allow
the
conclusion
that
this
company
had
suffered
significant
injury
as
it
showed
steady
increases
in
profit
,
utilisation
and
output
.
Darüber
hinaus
wurde
angeführt
,
die
beanstandete
Nichterfüllung
der
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
geprüften
Abschlüsse
habe
rein
formale
Gründe
. [EU]
Secondly
,
it
was
argued
that
the
non-compliance
with
the
audited
accounts
is
exclusively
based
on
formal
grounds
.
Das
Unternehmen
beanstandete
das
Ergebnis
dieser
Berechnung
und
legte
am
Ende
des
Kontrollbesuches
eine
korrigierte
Rentabilitätstabelle
vor
,
die
nur
in
einem
Posten
,
nämlich
dem
Einkaufspreis
,
von
der
Berechnung
der
Kommission
abwich
. [EU]
The
company
contested
the
result
of
that
computation
and
submitted
at
the
end
of
the
verification
visit
a
revised
profitability
table
which
only
differed
in
one
item
from
the
Commission's
computation
, i.e.
the
purchase
cost
.
Das
Unternehmen
beanstandete
ferner
die
Praxis
der
Kommission
,
die
vorläufig
festgelegte
und/oder
im
Rahmen
der
endgültigen
Untersuchung
vorgeschlagene
Höhe
oder
Form
der
Maßnahme
auf
der
Grundlage
von
Informationen
zu
ändern
,
die
sich
auf
einen
Zeitraum
nach
dem
UZ
beziehen
. [EU]
The
company
further
claimed
that
it
is
against
the
practice
of
the
Commission
to
change
the
level
or
the
form
of
the
measure
provisionally
determined
and/or
proposed
at
definitive
stage
on
the
basis
of
information
that
covers
a
period
which
is
subsequent
to
the
IP
.
Das
Unternehmen
Metal
Group
Ltd
.
beanstandete
den
vorgenommenen
Vergleich
des
Normalwerts
mit
dem
Ausfuhrpreis
,
der
wegen
der
angewandten
Vergleichsmethode
nicht
gerecht
sei
;
das
Unternehmen
brachte
vor
,
es
bestünden
Unterschiede
bei
den
materiellen
Eigenschaften
. [EU]
Metal
Group
Ltd
contested
the
comparison
between
the
normal
value
and
the
export
price
on
the
grounds
that
the
comparison
made
was
not
fair
because
of
the
matching
methodology
used
and
the
company
claimed
differences
in
physical
characteristics
.
Das
von
der
SIDE
beanstandete
System
erschien
ihnen
wirtschaftlich
am
rationellsten
und
hinsichtlich
der
Verwendung
öffentlicher
Gelder
am
sichersten
. [EU]
The
system
challenged
by
SIDE
had
seemed
the
most
rational
economically
and
the
safest
as
regards
the
use
of
public
funds
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beanstandete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners