A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for author's
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterhalb
des
Titels
.
The
author's
name
was
printed
below
the
title
.
Auch
die
Freude
,
ein
eigenes
Werk
von
Schauspielern
auf
der
Bühne
verkörpert
zu
sehen
,
kann
nicht
der
Grund
sein
,
denn
gewagte
Regieeinfälle
erhöhen
den
Leidensdruck
. [G]
Even
the
pleasure
of
seeing
one's
own
work
acted
out
on
stage
cannot
be
the
reason
,
because
daring
ideas
by
stage-directors
only
serve
to
increase
the
author's
suffering
.
Aus
diesen
Erlebnissen
resultieren
nicht
nur
die
lebenslange
politische
Wachheit
des
Autors
,
sondern
auch
quälende
Klaustrophobien
,
Alpträume
und
schmerzhaftes
Magenleiden
,
die
Giordano
lange
über
die
Nazizeit
hinaus
begleiten
. [G]
These
experiences
not
only
fostered
the
author's
lifelong
political
alertness
,
but
also
caused
the
tormenting
feelings
of
claustrophobia
,
nightmares
and
painful
stomach
complaints
from
which
Giordano
suffered
well
after
the
Nazi
period
.
Bei
Tellkamp
,
der
uns
in
seinem
Roman
"Der
Eisvogel"
in
rechte
und
neurechte
Szenen
entführt
,
überraschen
in
der
Tat
die
intimen
Milieukenntnisse
,
auch
wenn
sich
hieraus
selbstverständlich
kein
"Generalverdacht"
der
Nähe
des
Autors
zur
Konservativen
Revolution
begründen
lässt
. [G]
When
it
comes
to
Tellkamp
,
who
draws
us
into
right-wing
and
new
right
circles
in
his
novel
Der
Eisvogel
(The
Icebird
),
one
is
in
fact
surprised
by
his
intimate
knowledge
of
the
scene
,
even
if
this
is
not
enough
to
justify
any
"general
suspicion"
about
the
author's
closeness
to
the
Conservative
Revolution
.
Das
Erich-Kästner-Zimmer
im
Torturm
des
Schlosses
zeigt
dem
Interessierten
etwa
500
internationale
Erstausgaben
des
Autors
sowie
Möbel
und
andere
Gegenstände
aus
seinem
Besitz
. [G]
The
Erich
Kästner
Room
in
the
castle's
gateway
tower
shows
visitors
around
500
international
first
editions
of
the
author's
works
,
as
well
as
some
of
his
furniture
and
other
possessions
.
In
einer
distanziert
sarkastischen
Sprache
lässt
die
Autorin
ihre
15-jährige
Protagonistin
ihren
aberwitzigen
Familienalltag
und
ihre
typisch
pubertären
Probleme
kommentieren
. [G]
The
author's
15-year-old
narrator
uses
aloof
,
sarcastic
language
to
describe
her
mad
everyday
home
life
and
her
typically
adolescent
problems
.
Man
hat
in
der
Regel
keine
Gelegenheit
mehr
,
den
aktuellen
Text
ausführlich
in
einen
Werkzusammenhang
einzuordnen
oder
komplexere
Bezüge
zu
diskutieren
. [G]
In
general
,
there
is
little
opportunity
to
discuss
the
latest
text
in
any
detail
within
the
context
of
the
author's
other
works
or
to
discuss
more
complex
references
.
Viele
Filmemacher
verzichteten
auf
den
bislang
üblichen
scheinbar
allwissenden
Autoren-Kommentar
und
ließen
die
Betroffenen
in
Gesprächen
,
Interviews
und
Statements
selber
zu
Wort
kommen
. [G]
Many
films
dispensed
with
the
previously
usual
apparently
omniscient
author's
commentary
and
let
those
affected
speak
for
themselves
in
conversations
,
interviews
and
statements
.
Bei
der
Prüfung
eines
Vorschlags
für
einen
Rechtsakt
ersucht
der
zuständige
Ausschuss
die
Kommission
und
den
Rat
,
ihn
über
den
Fortgang
der
Beratungen
über
diesen
Vorschlag
im
Rat
und
dessen
Arbeitsgruppen
,
insbesondere
aber
über
jeden
sich
abzeichnenden
Kompromiss
,
der
den
ursprünglichen
Vorschlag
entscheidend
ändert
,
oder
über
die
etwaige
Absicht
des
Verfassers
,
seinen
Vorschlag
zurückzuziehen
,
auf
dem
Laufenden
zu
halten
. [EU]
During
the
examination
of
a
proposal
for
a
legislative
act
,
the
committee
responsible
shall
ask
the
Commission
and
the
Council
to
keep
it
informed
of
the
progress
of
that
proposal
in
the
Council
and
its
working
parties
and
in
particular
to
inform
it
of
any
emerging
compromises
which
will
substantially
amend
the
original
proposal
,
or
of
the
author's
intention
to
withdraw
its
proposal
.
Computerprogramme
werden
geschützt
,
wenn
sie
individuelle
Werke
in
dem
Sinne
darstellen
,
dass
sie
das
Ergebnis
der
eigenen
geistigen
Schöpfung
ihres
Urhebers
sind
. [EU]
A
computer
program
shall
be
protected
if
it
is
original
in
the
sense
that
it
is
the
author's
own
intellectual
creation
.
Die
ausführlichen
kritischen
Zusammenfassungen
sind
zu
unterzeichnen
und
zu
datieren
;
außerdem
sind
Angaben
zum
Ausbildungsprofil
und
zur
Berufserfahrung
des
Verfassers
zu
machen
. [EU]
The
detailed
and
critical
summaries
shall
be
signed
and
dated
,
and
information
about
the
author's
educational
background
,
training
and
occupational
experience
shall
be
attached
.
Eigentlich
sind
es
im
Jahr
2005
vier
,
was
hier
jedoch
insofern
ohne
Bedeutung
ist
,
als
sie
bereits
2003
einer
Umstrukturierung
zustimmt
hatten
. [EU]
Case
T-152/99
Hamsa
,
paragraph
168
(author's
emphasis
).
Fotografien
werden
gemäß
Artikel
1
geschützt
,
wenn
sie
individuelle
Werke
in
dem
Sinne
darstellen
,
dass
sie
das
Ergebnis
der
eigenen
geistigen
Schöpfung
ihres
Urhebers
sind
. [EU]
Photographs
which
are
original
in
the
sense
that
they
are
the
author's
own
intellectual
creation
shall
be
protected
in
accordance
with
Article
1.
Im
Sinne
der
Berner
Übereinkunft
ist
ein
fotografisches
Werk
als
ein
individuelles
Werk
zu
betrachten
,
wenn
es
die
eigene
geistige
Schöpfung
des
Urhebers
darstellt
,
in
der
seine
Persönlichkeit
zum
Ausdruck
kommt
;
andere
Kriterien
wie
z. B.
Wert
oder
Zwecksetzung
sind
hierbei
nicht
zu
berücksichtigen
. [EU]
A
photographic
work
within
the
meaning
of
the
Berne
Convention
is
to
be
considered
original
if
it
is
the
author's
own
intellectual
creation
reflecting
his
personality
,
no
other
criteria
such
as
merit
or
purpose
being
taken
into
account
.
Sofern
das
Übersetzungszentrum
beabsichtigt
,
gegen
den
ausdrücklichen
Wunsch
seines
Verfassers
den
Zugang
zu
einem
Dokument
zu
gewähren
,
unterrichtet
es
den
Verfasser
über
seine
Absicht
,
das
Dokument
nach
einer
Frist
von
zehn
Werktagen
freizugeben
,
und
verweist
ihn
auf
die
Rechtsmittel
,
die
ihm
zur
Verfügung
stehen
,
um
diese
Freigabe
zu
verhindern
. [EU]
If
the
Centre
intends
to
give
access
to
a
document
against
the
explicit
opinion
of
the
author
,
it
shall
inform
the
author
of
its
intention
to
disclose
the
document
after
a
period
of
10
working
days
and
shall
draw
the
author's
attention
to
the
remedies
open
to
it
to
oppose
such
disclosure
.
Von
einer
solchen
Ausnahme
vom
Ausschließlichkeitsrecht
des
Urhebers
darf
nicht
in
einer
Weise
Gebrauch
gemacht
werden
,
die
die
rechtmäßigen
Interessen
des
Rechtsinhabers
beeinträchtigt
oder
die
im
Widerspruch
zur
normalen
Verwendung
des
Programms
steht
. [EU]
Such
an
exception
to
the
author's
exclusive
rights
may
not
be
used
in
a
way
which
prejudices
the
legitimate
interests
of
the
rightholder
or
which
conflicts
with
a
normal
exploitation
of
the
program
.
Wird
in
Veröffentlichungen
auf
die
EFF-Kofinanzierung
hingewiesen
,
ist
anzugeben
,
dass
die
jeweilige
Veröffentlichung
nur
die
Ansichten
des
Verfassers
wiedergibt
und
die
Kommission
nicht
für
die
weitere
Nutzung
der
darin
enthaltenen
Informationen
haftet
. [EU]
Any
publications
that
acknowledge
ERF-co-funding
must
specify
that
the
publication
reflects
the
author's
view
and
that
the
Commission
is
not
liable
for
any
use
that
may
be
made
of
the
information
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "author's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners