DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
augenscheinlich
Search for:
Mini search box
 

28 results for augenscheinlich
Word division: au·gen·schein·lich
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Altwaren an Bekleidung, Bekleidungszubehör, Decken, Haushaltswäsche und Waren zur Innenausstattung, aus Spinnstofferzeugnissen aller Art, einschl. Schuhe und Kopfbedeckungen aller Art, augenscheinlich gebraucht, lose in Massenladungen oder als nur geschnürte Packen oder in Ballen, Säcken oder ähnl. Verpackungen gestellt (ausg. Teppiche und anderer Fußbodenbelag sowie Tapisserien) [EU] Worn clothing and clothing accessories, blankets and travelling rugs, household linen and articles for interior furnishing, of all types of textile materials, incl. all types of footwear and headgear, showing signs of appreciable wear and presented in bulk or in bales, sacks or similar packings (excl. carpets, other floor coverings and tapestries)

Angabe der Stelle/n und Elemente ihrer Systeme, die den Anforderungen augenscheinlich nicht entsprechen. [EU] Indicate the body or bodies and the aspects of their systems that appear not to comply with the requirements.

augenscheinlich falsche Gewichtsangabe [EU] the declared weight appears incorrect

Augenscheinlich positive Entwicklungen, wie der Anstieg der Verkaufspreise, müssen vor dem Hintergrund des noch höheren Kostenanstiegs bei den wichtigsten Rohstoffen/Komponenten gesehen werden, der die positive Entwicklung zunichte machte. [EU] In this context seemingly positive developments, such as the increase in sales prices, must be compared to the more significant increase of the costs of the major raw materials/components which have outweighed such positive trends.

Bei diesem augenscheinlich niedrigen Marktanteil ist zu berücksichtigen, dass in Russland große Kapazitätsreserven zur Verfügung stehen. [EU] This apparent low market share should not hide the fact that large spare production capacity is available in Russia.

Bei texturierten Rovings handelt es sich augenscheinlich um Rovings, die nicht beschichtet oder getränkt sind und einen Glühverlust von 0,3 % bis 0,13 % aufweisen. [EU] As concerns texturised rovings, it is understood that these are rovings that are not coated or impregnated and which have a loss of ignition value of between 0,3 % and 0,13 %.

bewegliche Gegenstände (Möbel, Küchengeräte, Geschirr usw.), augenscheinlich gebraucht. [EU] movable articles (furniture, kitchen equipment, tableware, etc.) showing clear evidence of use.

Das deutsche Gesetz zur Mauteinführung benachteilige außerdem augenscheinlich ausländische Güterkraftverkehrsunternehmer hinsichtlich der Fahrzeug-Emissionsklassen. [EU] The German law introducing the new toll also seems to be discriminatory to the detriment of non-German road hauliers as regards the emission classes of vehicles.

Das/die Unternehmen der Lone Star-Gruppe sind augenscheinlich jetzt unter der Bezeichnung Biria GmbH tätig. [EU] The company(companies) owned by Lone Star Group now seems(seem) to operate under the name Biria GmbH.

Der die erwarteten Kosten übersteigende Betrag belief sich augenscheinlich auf eine Summe in Höhe von zirka 509,61 Mio. SEK im Jahr 2013 (siehe unten Tabelle 2). [EU] The excess funding appeared to amount to approximately SEK 509,61 million by 2013 (see below).

Die Behörden des Vereinigten Königreichs haben der Kommission mitgeteilt, eine erste Prüfung habe ergeben, dass die Unterlagen über den betreffenden Wirkstoff augenscheinlich die gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG erforderlichen Angaben und Informationen enthalten. [EU] The United Kingdom authorities have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.

Die deutschen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, eine erste Prüfung habe ergeben, dass die Unterlagen über den betreffenden Wirkstoff augenscheinlich die gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG erforderlichen Angaben und Informationen enthalten. [EU] The authorities of Germany have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.

Die niederländischen Behörden haben der Kommission mitgeteilt, eine erste Prüfung habe ergeben, dass die Unterlagen zum betreffenden Wirkstoff augenscheinlich die gemäß Anhang II der Richtlinie 91/414/EWG erforderlichen Angaben und Informationen enthalten. [EU] The Dutch authorities have indicated to the Commission that, on preliminary examination, the dossier for the active substance concerned appears to satisfy the data and information requirements set out in Annex II to Directive 91/414/EEC.

Diese verfügen entweder über andere Optionen für die Lieferung von GCC oder über andere PCC-Alternativen, die augenscheinlich keinerlei Wettbewerbsnachteil gegenüber den Anlagen von Huber für PCC für die Papierauffüllung aufweisen, oder gar über beide Alternativen. [EU] These customers have either an alternative filling GCC option and/or other filling PCC alternatives which do not appear to have any competitive disadvantage compared to Huber's filling PCC plants.

Die vorgenannte Enquetekommission: "In dieser schwierigen Situation entstand das Vorhaben einer Beteiligung an Mobilcom ... Augenscheinlich war die überaus hohe Beteiligung nicht Gegenstand wirklich gründlicher Überlegungen, obwohl sie beträchtliche Risiken in sich trug ... So investierte France Télécom im März 2000 3,7 Milliarden Euro für eine Beteiligung von 28,5 %; damit wurde das Unternehmen mit dem 80fachen seines EBITDA bewertet (die Börsenbewertung lag vor den Gerüchten über diese Operation beim 65fachen EBITDA), was einer Prämie von 570 Millionen Euro entsprach. [EU] Commission of enquiry: 'It was in these difficult circumstances that the idea of buying into Mobilcom's capital got off the ground ... Evidently, the acquisition of a very large stake was not the subject of really in-depth thought despite its being fraught with considerable risk. ... In March 2000, France Télécom thus invested EUR 3,7 billion in a 28,5 % shareholding, valuing the operator at 80 times its EBITDA (compared with a stock-exchange valuation before rumours of the deal emerged of the order of 65 times EBITDA), or a premium of EUR 570 million.

indisches Kipsleder, ganz, auch ohne Kopf und Füße, mit einem Stückgewicht von 4,5 kg oder weniger, nur pflanzlich gegerbt, auch weiter bearbeitet, jedoch augenscheinlich zur unmittelbaren Herstellung von Lederwaren nicht verwendbar [EU] East India kip, whole, whether or not the heads and legs have been removed, each of a net weight of not more than 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles

Infolgedessen konnten ausgehend von den derzeit verfügbaren Informationen der Anstieg der Rohstoffkosten und das Kartell augenscheinlich keine bedeutenden Folgen für die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft haben, die von 2004 bis Ende 2007 ausführlich untersucht wurde. [EU] Accordingly, based on information which is currently available, it would appear that the increase in the raw material costs and the cartel could not have had a material impact on the economic situation of the Community industry which was examined in depth from 2004 up to the end of 2007.

Keine der Ausnahmeregelungen in den Artikeln 87 Absatz 2, 87 Absatz 3 oder 86 Absatz 2 erschien geeignet, und es ergab sich das Problem, dass Schweden augenscheinlich versäumt hatte, während des Digitalisierungsprozesses das Prinzip der technischen Neutralität bewahrt zu haben. [EU] None of the derogations provided for in Articles 87(2), 87(3) or 86(2) seemed to be applicable and it was problematic that Sweden appeared to have disregarded the principle of technological neutrality during the digitalisation process.

Ofex weist auch darauf hin, dass die Beihilfe augenscheinlich für die Betriebskosten von Investbx und nicht für die Geschäftskosten der KMU gewährt wird. [EU] Furthermore, Ofex argues the proposed state aid targets the operating costs of Investbx rather than the enterprise costs of SMEs.

Oropharynxabstriche und Kloakenabstriche für virologische Untersuchungen werden von augenscheinlich gesunden frei lebenden Vögeln genommen. [EU] Oropharyngeal and cloacal swabs for virological examination shall be taken from apparently healthy free living birds.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners