A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for ablief
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bei
der
Vorstellung
des
Buches
sagte
der
damalige
Innenminister
Otto
Schily
,
auch
für
den
Sport
zuständig:
"Die
Ergebnisse
werden
uns
helfen
,
wenn
sich
ausländische
Gäste
Fragen
stellen
,
wie
es
damals
hier
ablief
." [G]
When
the
book
was
published
,
former
Interior
Minister
Otto
Schily
,
whose
portfolio
included
sport
,
said:
"The
[study's]
findings
will
help
us
when
foreign
guests
ask
questions
about
what
happened
in
Germany
back
then
."
bereits
im
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
Gemüsearten
als
andere
Sorte
als
eine
für
den
Anbau
unter
bestimmten
Bedingungen
gezüchtete
Sorte
aufgeführt
ist
oder
aus
diesem
gemeinsamen
Sortenkatalog
der
Gemüsearten
innerhalb
der
letzten
beiden
Jahre
gestrichen
wurde
oder
wenn
die
Frist
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/55/EG
weniger
als
zwei
Jahre
zuvor
ablief
oder
[EU]
it
is
already
listed
in
the
common
catalogue
of
varieties
of
vegetable
species
as
a
variety
other
than
a
variety
developed
for
growing
under
particular
conditions
,
or
it
was
deleted
from
that
common
catalogue
of
varieties
of
vegetable
species
within
the
last
2
years
,
or
the
period
granted
under
Article
15
(2)
of
Directive
2002/55/EC
expired
less
than
2
years
ago
;
or
bereits
im
gemeinsamen
Sortenkatalog
für
Gemüsearten
als
eine
andere
als
eine
Erhaltungssorte
aufgeführt
ist
oder
aus
diesem
gemeinsamen
Katalog
innerhalb
der
letzten
beiden
Jahre
gestrichen
wurde
oder
die
Frist
gemäß
Artikel
15
Absatz
2
der
Richtlinie
2002/55/EG
weniger
als
zwei
Jahre
zuvor
ablief
oder
[EU]
it
is
already
listed
in
the
common
catalogue
of
varieties
of
vegetable
species
as
a
variety
other
than
a
conservation
variety
,
or
it
was
deleted
from
that
common
catalogue
within
the
last
2
years
,
or
the
period
granted
under
Article
15
(2)
of
Directive
2002/55/EC
expired
less
than
2
years
ago
;
or
Chupa
Chups
beantragte
die
Teilzahlung
seiner
Steuerschulden
,
bevor
die
Frist
zur
freiwilligen
Zahlung
ablief
,
so
dass
nach
Artikel
65
des
Gesetzes
58/2003
die
Eröffnung
eines
Vollstreckungsverfahrens
verhindert
wurde
. [EU]
This
prevented
,
according
to
Article
65
of
Law
58/2003
,
the
initiation
of
an
execution
procedure
,
Die
Beihilfegewährung
war
allerdings
nur
während
einer
gesetzten
Frist
möglich
,
die
Ende
2003
ablief
. [EU]
However
,
the
granting
of
aid
was
limited
by
a
grace
period
which
expired
at
end-2003
.
Diese
Gruppe
wurde
mit
dem
Beschluss
2006/178/EG
der
Kommission
eingesetzt
,
dessen
Geltungsdauer
am
31
.
Dezember
2008
ablief
. [EU]
That
expert
group
was
set
up
by
Commission
Decision
2006/178/EC
[3],
which
expired
on
31
December
2008
.
Dieses
Luftverkehrsbetreiberzeugnis
,
das
am
5.
April
ablief
,
wurde
jedoch
am
6.
April
2011
von
IACM
mit
einer
Beschränkung
zum
Ausschluss
von
Anflügen
bei
geringer
Sichtweite
nach
Cat
.
III
erneuert
,
da
bestätigt
wurde
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
nicht
über
die
Genehmigung
zur
Durchführung
solcher
Anflüge
verfügte
. [EU]
However
,
this
AOC
,
which
expired
on
5
April
,
was
renewed
on
6
April
2011
by
IACM
with
a
limitation
to
exclude
the
low
visibility
approaches
in
Cat
III
as
it
was
confirmed
the
carrier
did
not
have
the
approvals
to
conduct
such
approaches
.
Die
Tatsache
,
dass
der
Verkauf
des
Bankgeschäfts
der
AGB1
an
die
GECB
im
Wege
eines
bedingungsfreien
und
öffentlichen
Bietverfahrens
ablief
,
hat
diese
Vorteile
nicht
beseitigt
,
denn
der
Kaufpreis
der
AGB1
war
insofern
negativ
,
als
der
Wert
der
Beihilfemaßnahmen
zugunsten
des
Bankgeschäfts
der
AGB
höher
war
als
der
Erlös
,
der
durch
ihren
Verkauf
erzielt
wurde
. [EU]
The
fact
that
AGB1's
banking
business
was
sold
in
an
open
and
unconditional
tender
procedure
to
GECB
did
not
remove
the
advantages
since
the
purchase
price
for
AGB1
was
negative
in
that
the
value
of
the
aid
measures
granted
to
AGB's
banking
business
exceeded
the
amount
realised
by
its
sale
.
Die
übrigen
drei
Mitglieder
,
deren
Amtszeit
ablief
,
wurden
von
der
Kommission
als
Vertreter
der
Patientenorganisationen
ernannt
. [EU]
Three
other
members
whose
term
of
office
expired
were
appointed
by
the
Commission
to
represent
patients
organisations
.
Ein
Mitglied
des
Ausschusses
,
dessen
Amtszeit
ablief
,
wurde
von
der
Kommission
auf
Empfehlung
der
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
ernannt
. [EU]
One
member
of
the
Committee
whose
term
of
office
expired
was
appointed
by
the
Commission
on
the
basis
of
a
recommendation
from
the
European
Medicines
Agency
.
Erfolgt
die
Wiederanlage
nicht
unter
den
genannten
Bedingungen
,
wird
der
Veräußerungsgewinn
so
behandelt
,
als
sei
er
in
dem
Besteuerungszeitraum
erzielt
worden
,
in
dem
die
Frist
für
die
Wiederanlage
ablief
. [EU]
If
there
is
no
re-investment
in
accordance
with
the
conditions
described
,
the
gains
realised
are
considered
as
profits
in
the
taxable
period
during
which
the
re-investment
period
expired
.
Für
die
Koordinierungszentren
,
deren
Verlängerungsantrag
am
Tag
der
Notifikation
dieser
Entscheidung
noch
nicht
beschieden
war
oder
deren
Zulassung
am
Tag
der
Notifikation
besagter
Entscheidung
oder
kurz
danach
ablief
,
müssen
besondere
Übergangsmaßnahmen
für
den
Zeitraum
18
.
Februar
2003
bis
31
.
Dezember
2005
vorgesehen
werden
. [EU]
It
provides
for
special
transitional
measures
for
the
coordination
centres
with
an
application
for
renewal
pending
on
the
date
on
which
that
Decision
was
notified
or
with
an
authorisation
which
expired
at
the
same
time
as
or
shortly
after
the
notification
of
that
Decision
, i.e.
between
18
February
2003
and
31
December
2005
;
it
authorises
as
part
of
these
special
transitional
measures
the
coordination
centres
concerned
to
benefit
from
the
incompatible
state
aid
scheme
until
31
December
2005
.
In
der
Tat
moniert
der
Gerichtshof
,
dass
den
Koordinierungszentren
die
Verlängerung
ihrer
Zulassung
mit
sofortiger
Wirkung
verboten
wird
,
was
das
berechtigte
Vertrauen
derjenigen
Zentren
verletze
,
"deren
Antrag
auf
Verlängerung
der
Anerkennung
zum
Zeitpunkt
der
Bekanntgabe
der
Entscheidung
noch
nicht
beschieden
war
oder
deren
Anerkennung
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
kurz
danach
ablief
.". [EU]
The
Court
criticises
the
prohibition
with
immediate
effect
of
the
renewal
,
even
temporarily
,
of
the
coordination
centre
authorisations
since
it
violates
the
legitimate
expectation
of
certain
centres
'with
an
application
for
renewal
of
their
authorisation
pending
on
the
date
on
which
the
contested
decision
was
notified
or
with
an
authorisation
which
expired
at
the
same
time
as
or
shortly
after
the
notification
of
the
decision'
.
In
der
Urteilsformulierung
nimmt
der
Gerichtshof
explizit
auf
dieses
Datum
Bezug
,
denn
die
Entscheidung
wird
insoweit
für
nichtig
erklärt
als
"sie
keine
Übergangsmaßnahmen
in
Bezug
auf
die
Koordinationszentren
vorsieht
,
deren
Antrag
auf
Verlängerung
der
Anerkennung
zum
Zeitpunkt
der
Bekanntgabe
der
Entscheidung
noch
nicht
beschieden
war
oder
deren
Anerkennung
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
kurz
danach
ablief
"
(
Unterstreichung
hinzugefügt
.) [EU]
Second
,
the
wording
of
the
Court
ruling
refers
explicitly
to
that
date
since
the
Decision
is
annulled
'insofar
as
it
does
not
lay
down
transitional
measures
for
those
coordination
centres
with
an
application
for
renewal
of
their
authorisation
pending
on
the
date
on
which
the
contested
decision
was
notified
or
with
an
authorisation
which
expired
at
the
same
time
or
shortly
after
the
notification
of
the
decision
.' (underlining
added
).
In
seiner
Urteilsformulierung
begrenzt
der
Gerichtshof
jedoch
die
Nichtigerklärung
auf
die
Tatsache
,
dass
für
bestimmte
Unternehmen
,
"deren
Antrag
auf
Verlängerung
der
Anerkennung
zum
Zeitpunkt
der
Bekanntgabe
der
Entscheidung
noch
nicht
beschieden
war
oder
deren
Anerkennung
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
kurz
danach
ablief
"
keine
Übergangsfrist
vorgesehen
war
. [EU]
However
,
the
wording
used
by
the
Court
is
such
as
to
limit
the
annulment
to
the
absence
of
any
appropriate
transitional
period
for
certain
undertakings
'with
an
application
for
renewal
of
their
authorisation
pending
on
the
date
on
which
the
contested
decision
was
notified
or
with
an
authorisation
which
expired
at
the
same
time
as
or
shortly
after
the
notification
of
the
decision'
.
Mit
der
Entscheidung
2001/810/EC
der
Kommission
wird
eine
Frist
für
die
Vorlage
der
Daten
durch
den
Antragsteller
festgelegt
,
die
am
25
.
Mai
2002
ablief
. [EU]
Commission
Decision
2001/810/EC
[4]
laid
down
a
deadline
for
data
submission
by
the
notifier
,
which
expired
25
May
2002
.
Mit
seinem
Urteil
vom
22
.
Juni
2006
erklärte
der
EuGH
die
Kommissionsentscheidung
zum
Teil
insoweit
für
nichtig
,
als
"sie
keine
Übergangsmaßnahmen
in
Bezug
auf
die
Koordinationszentren
vorsieht
,
deren
Antrag
auf
Verlängerung
der
Anerkennung
zum
Zeitpunkt
der
Bekanntgabe
der
Entscheidung
noch
nicht
beschieden
war
oder
deren
Anerkennung
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
kurz
danach
ablief
"
. [EU]
By
its
judgment
of
22
June
2006
[10],
the
Court
annulled
in
part
the
Commission
decision
'insofar
as
it
does
not
lay
down
transitional
measures
for
those
coordination
centres
with
an
application
for
renewal
of
their
authorisation
pending
on
the
date
on
which
the
contested
decision
was
notified
or
with
an
authorisation
which
expired
at
the
same
time
or
shortly
after
the
notification
of
the
decision
.'
Mit
seinem
Urteil
vom
22
.
Juni
2006
erklärte
der
EuGH
die
Entscheidung
2003/757/EG
insoweit
für
nichtig
,
als
"sie
keine
Übergangsmaßnahmen
in
Bezug
auf
die
Koordinationszentren
vorsieht
,
deren
Antrag
auf
Verlängerung
der
Anerkennung
zum
Zeitpunkt
der
Bekanntgabe
der
Entscheidung
noch
nicht
beschieden
war
oder
deren
Anerkennung
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
kurz
danach
ablief
"
. [EU]
The
judgment
of
the
Court
states
that
Decision
2003/757/EC
is
annulled
'insofar
as
it
does
not
lay
down
transitional
measures
for
those
coordination
centres
with
an
application
for
renewal
of
their
authorisation
pending
on
the
date
on
which
the
contested
decision
was
notified
or
with
an
authorisation
which
expired
at
the
same
time
as
or
shortly
after
the
notification
of
the
decision
.'
Mit
seinem
Urteil
vom
22
.
Juni
2006
in
den
verbundenen
Rechtssachen
C-182/03
und
C-217/03
erklärte
der
Gerichtshof
die
Entscheidung
2003/757/EG
insoweit
für
nichtig
,
als
"sie
keine
Übergangsmaßnahmen
in
Bezug
auf
die
Koordinationszentren
vorsieht
,
deren
Antrag
auf
Verlängerung
der
Anerkennung
zum
Zeitpunkt
der
Bekanntgabe
der
Entscheidung
noch
nicht
beschieden
war
oder
deren
Anerkennung
zu
diesem
Zeitpunkt
oder
kurz
danach
ablief
"
. [EU]
The
Court
judgment
of
22
June
2006
in
Joined
Cases
C-182/03
and
C-217/03
annuls
Decision
2003/757/EC
'insofar
as
it
does
not
lay
down
transitional
measures
for
those
coordination
centres
with
an
application
for
renewal
of
their
authorisation
pending
on
the
date
on
which
the
contested
decision
was
notified
or
with
an
authorisation
which
expired
at
the
same
time
as
or
shortly
after
the
notification
of
the
decision'
.
Sofern
AIFM
geschlossene
AIF
verwalten
,
deren
Zeichnungsfrist
für
Anleger
vor
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
ablief
und
die
für
einen
Zeitraum
aufgelegt
wurden
,
der
spätestens
drei
Jahre
nach
dem
22
.
Juli
2013
abläuft
,
können
sie
jedoch
weiterhin
solche
AIF
verwalten
,
ohne
-
mit
Ausnahme
von
Artikel
22
und
gegebenenfalls
der
Artikel
26
bis
30
-
die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
einhalten
oder
eine
Zulassung
gemäß
dieser
Richtlinie
beantragen
zu
müssen
. [EU]
AIFMs
in
so
far
as
they
manage
AIFs
of
the
closed-ended
type
whose
subscription
period
for
investors
has
closed
prior
to
the
entry
into
force
of
this
Directive
and
are
constituted
for
a
period
of
time
which
expires
at
the
latest
3
years
after
22
July
2013
,
may
,
however
,
continue
to
manage
such
AIFs
without
needing
to
comply
with
this
Directive
except
for
Article
22
and
,
where
relevant
,
Articles
26
to
30
,
or
to
submit
an
application
for
authorisation
under
this
Directive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ablief":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners