A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for Zulieferers
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Auf
Antrag
eines
Zulieferers
oder
Herstellers
werden
CO2-Einsparungen
berücksichtigt
,
die
durch
den
Einsatz
innovativer
Technologien
erreicht
werden
. [EU]
Upon
application
by
a
supplier
or
a
manufacturer
,
CO2
savings
achieved
through
the
use
of
innovative
technologies
shall
be
considered
.
Auf
Antrag
eines
Zulieferers
oder
Herstellers
werden
CO2-Einsparungen
,
die
durch
den
Einsatz
innovativer
Technologien
erreicht
werden
,
berücksichtigt
. [EU]
Upon
application
by
a
supplier
or
a
manufacturer
,
CO2
savings
achieved
through
the
use
of
innovative
technologies
shall
be
considered
.
Das
Risiko
eines
Ausfalls
des
Zulieferers
wird
von
der
COFACE
auf
Grundlage
des
französischen
Unternehmensratingsystems
Score@rating
bestimmt
,
das
die
COFACE
2002
eingeführt
hat
und
das
auf
eine
20-jährige
Erfahrung
im
Bereich
des
Unternehmensratings
zurückblickt
. [EU]
The
risk
of
default
by
the
supplier
is
determined
by
Coface
on
the
basis
of
the
Score@rating
rating
system
of
French
undertakings
launched
by
Coface
in
2002
which
is
based
on
its
20
years
of
experience
in
rating
businesses
.
Das
Unternehmen
erhält
dann
ein
Angebot
von
der
COFACE
,
das
die
Höhe
des
Umsatzes
in
Dollar
und
einen
"garantierten"
Wechselkurs
gegenüber
dem
Dollar
umfasst
;
der
Außenhandelskredit-
und
-bürgschaftsausschuss
legt
diese
beiden
Parameter
unter
Berücksichtigung
des
ursprünglichen
Antrages
des
Zulieferers
fest
. [EU]
It
will
then
receive
an
offer
from
Coface
covering
an
amount
of
turnover
in
dollars
and
a
'guaranteed'
exchange
rate
in
relation
to
the
dollar
.
The
Commission
des
garanties
determines
those
two
conditions
,
taking
into
account
the
initial
application
lodged
by
the
supplier
.
Der
ausführende
Hersteller
war
verpflichtet
,
die
gesamte
HRB-Produktion
seines
Zulieferers
abzunehmen
,
selbst
wenn
die
Ware
den
erforderlichen
Normen
nicht
genügte
. [EU]
The
exporting
producer
was
bound
to
purchase
the
entire
production
of
HRB
of
its
supplier
,
even
if
the
required
standards
were
not
met
.
Der
Runderneuerer
muss
sicherstellen
,
dass
Angaben
über
das
Reparaturmaterial
und/oder
die
Mischung
in
einer
Bescheinigung
des
Herstellers
oder
des
Zulieferers
aufgeführt
sind
. [EU]
The
retreader
must
ensure
that
the
repair
material
and/or
compound
is
documented
in
a
manufacturer's
or
supplier's
certificate
.
Die
anderen
Wirtschaftsindikatoren
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
,
und
zwar
die
Verkaufsmenge
und
-preise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
sowie
die
Ausfuhrmenge
und
-preise
,
wurden
unter
Bezugnahme
auf
die
Lage
auf
dem
freien
Markt
analysiert
und
bewertet
,
da
dort
messbare
Marktbedingungen
herrschen
und
Geschäfte
unter
normalen
Marktbedingungen
und
bei
freier
Wahl
des
Zulieferers
abgewickelt
werden
. [EU]
The
other
economic
indicators
related
to
the
Community
industry
were
analysed
and
evaluated
referring
to
the
situation
prevailing
on
the
free
market
,
in
particular
where
measurable
market
conditions
exist
and
where
transactions
are
made
under
normal
market
conditions
implying
free
choice
of
supplier:
sales
volume
and
sales
prices
on
the
Community
market
,
export
volume
and
prices
.
Die
Auszahlung
an
Dritte
,
die
das
Zahlungsversprechen
für
den
Fall
eines
starken
Dollars
gekauft
haben
,
erfolgt
vom
Konto
des
französischen
Staates
.
Bei
Ausfall
des
Zulieferers
wird
dem
französischen
Staat
jedoch
der
Betrag
eventuell
gar
nicht
oder
nur
zum
Teil
zurückerstattet
. [EU]
A
third
party
who
has
bought
the
promise
of
payment
in
the
event
of
a
strong
dollar
will
receive
a
payment
from
the
bank
account
of
the
French
State
,
which
runs
the
risk
of
not
being
reimbursed
at
all
or
of
not
being
reimbursed
in
full
by
the
defaulting
supplier
.
Genauer
gesagt
war
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Frankreich
nicht
den
Nachweis
erbrachten
,
dass
die
gezahlten
Prämien
folgende
Faktoren
abdecken:
die
Kosten
für
die
Verwaltung
der
Garantie
,
das
mit
dem
Zulieferbetrieb
verbundene
Ausfallrisiko
,
den
Zahlungsausfall
des
Zulieferers
,
das
Kreditrisiko
bei
einer
Staffelzahlung
der
Prämien
und
eine
Gewinnmarge
. [EU]
Specifically
,
the
Commission
took
the
view
that
the
French
authorities
did
not
show
that
the
premiums
paid
covered
the
following
factors:
the
administrative
costs
of
Coface
for
administering
the
guarantee
,
the
risk
of
default
by
suppliers
,
the
credit
risk
in
respect
of
staggered
payment
of
premiums
,
and
a
profit
margin
.
Genauer
gesagt
war
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
Frankreich
nicht
den
Nachweis
erbracht
hatte
,
dass
die
gezahlten
Prämien
folgende
Faktoren
abdecken:
die
Kosten
für
die
Verwaltung
der
Garantie
,
das
mit
dem
Zulieferbetrieb
verbundene
Ausfallrisiko
,
den
Zahlungsausfall
des
Zulieferers
,
das
Kreditrisiko
bei
einer
Staffelzahlung
der
Prämien
und
einen
Gewinn
für
den
Versicherer
. [EU]
Specifically
,
the
Commission
took
the
view
that
the
French
authorities
had
not
shown
that
the
premiums
paid
covered
the
following
factors:
the
administrative
costs
of
Coface
for
administering
the
guarantee
,
the
risk
of
default
by
suppliers
,
the
credit
risk
in
respect
of
staggered
payment
of
premiums
and
a
profit
margin
.
Hiervon
unberührt
bleibt
die
Verantwortung
jedes
Herstellers
,
jedes
Zulieferers
von
Wartungsmaterial
,
jedes
Wagenhalters
,
jedes
Dienstleistungsanbieters
und
jeder
Beschaffungsstelle
dafür
,
dass
die
von
ihnen
gelieferten
Fahrzeuge
,
Anlagen
,
Zubehörteile
und
Materialien
sowie
die
Dienstleistungen
den
angegebenen
Anforderungen
und
Einsatzbedingungen
entsprechen
,
so
dass
sie
vom
Eisenbahnunternehmen
und/oder
Fahrwegbetreiber
im
Betrieb
sicher
eingesetzt
werden
können
. [EU]
This
shall
be
without
prejudice
to
the
responsibility
of
each
manufacturer
,
maintenance
supplier
,
wagon
keeper
,
service
provider
and
procurement
entity
to
ensure
that
rolling
stock
,
installations
,
accessories
and
equipment
and
services
supplied
by
them
comply
with
the
requirements
and
the
conditions
for
use
specified
,
so
that
they
can
be
safely
put
into
operation
by
the
railway
undertaking
and/or
infrastructure
manager
.
In
dieser
Entscheidung
beschränkt
sich
die
Kommission
folglich
darauf
zu
prüfen
,
ob
ein
Vorteil
zugunsten
des
Darlehensnehmers
TVO
und
seines
Zulieferers
,
AREVA
NP
vorliegt
. [EU]
The
Commission
,
in
this
decision
,
will
therefore
simply
verify
the
existence
or
otherwise
of
an
advantage
for
the
borrower
TVO
and
its
supplier
AREVA
NP
.
Insbesondere
die
Prämie
in
Höhe
von
60
Basispunkten
ist
eine
Pauschalprämie
,
die
weder
dem
Ausfallrisiko
des
Zulieferers
angepasst
wird
noch
der
Höhe
der
Besicherung
. [EU]
In
particular
,
the
premium
of
60
base
points
is
a
fixed
premium
which
is
not
adjusted
in
relation
to
the
default
risk
of
the
supplier
or
the
guarantee
level
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
hat
Frankreich
auch
gezeigt
,
dass
das
Ausfallrisiko
des
Zulieferers
sich
ordnungsgemäß
in
der
Bestimmung
des
Betrages
der
berechneten
Prämien
widerspiegelt
. [EU]
The
Commission
takes
the
view
that
France
has
also
succeeded
in
demonstrating
that
the
default
risk
by
the
supplier
[12]
was
reflected
correctly
in
the
calculation
of
the
amount
of
the
premiums
invoiced
.
Um
die
Investition
eines
erstrangigen
Zulieferers
in
die
Definition
eines
Gesamtprojekts
integrieren
zu
können
,
muss
wenigstens
die
Hälfte
der
aus
dieser
Investition
stammenden
Produktion
dem
betreffenden
Hersteller
in
dessen
Fabrik
geliefert
werden
. [EU]
An
investment
of
one
first-tier
component
supplier
is
integrated
within
the
definition
of
a
global
project
if
at
least
half
the
output
resulting
from
that
investment
is
delivered
to
the
manufacturer
concerned
at
the
plant
in
question
.
Vtesse
weist
auch
darauf
hin
,
dass
BT
vor
kurzem
ca
.
2000
Kilometer
Glasfaserkabel
des
Netzes
von
Geo
,
eines
Zulieferers
von
Vtesse
,
wahrscheinlich
zu
den
gleichen
Bedingungen
wie
Vtesse
angemietet
hat
. [EU]
Vtesse
also
notes
that
BT
has
recently
rented
some
2000
route
kilometres
of
optic
fibres
on
the
network
of
Geo
,
one
of
Vtesse's
suppliers
,
probably
on
the
same
commercial
terms
as
Vtesse
.
Wie
unter
der
Randnummer
115
der
vorläufigen
Verordnung
angekündigt
,
wurde
die
Analyse
der
Interessen
des
Zulieferers
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
auf
die
von
einem
zweiten
Lieferanten
zur
Verfügung
gestellten
Daten
ausgedehnt
. [EU]
Further
to
recital
115
of
the
provisional
Regulation
,
the
analysis
with
regard
to
the
interests
of
the
upstream
supplier
of
the
Community
industry
was
extended
to
include
the
data
provided
by
a
second
supplier
.
Wie
unter
Erwägungsgrund
28
ausgeführt
,
kann
der
Ausfall
des
Zulieferers
im
Falle
eines
starken
USD
finanzielle
Verluste
für
den
französischen
Staat
verursachen
. [EU]
As
described
in
recital
28
,
in
the
event
of
a
strong
dollar
,
the
default
of
the
supplier
may
lead
to
financial
loss
for
the
French
State
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zulieferers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners