A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Zentralrat
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
1950
setzte
ihn
der
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
zum
Vorsitzenden
der
Kommission
für
Friedhofsangelegenheiten
ein
. [G]
In
1950
,
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
appointed
him
chairman
of
its
Commission
for
Cemetery
Affairs
.
Am
ersten
Tag
seines
Besuches
,
traf
sich
Ezer
Weizmann
mit
dem
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
unter
Leitung
des
damaligen
Vorsitzenden
Ignatz
Bubis
. [G]
On
day
one
of
his
visit
Ezer
Weizmann
met
with
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
led
by
its
then
President
Ignatz
Bubis
.
Bei
der
Entwicklung
der
Curricula
wurde
den
islamischen
Verbänden
-
konkret
dem
Zentralrat
der
Muslime
(
ZMD
)
und
dem
Islamrat
-
keine
Mitspracherechte
eingeräumt
. [G]
Islamic
associations
in
Germany
- I
am
talking
here
about
the
Central
Council
of
Muslims
(ZMD)
and
the
Council
of
Islam
-
were
not
given
a
say
in
the
drafting
of
the
curriculum
.
Danach
soll
die
vom
Zentralrat
betonte
"Offenheit
nach
allen
Richtungen"
,
die
auch
in
der
Präambel
des
Vertrages
festgehalten
wurde
,
bindend
sein
und
zu
einer
finanziellen
Beteiligung
der
Union
führen
. [G]
Consequently
,
the
"openness
to
all
groupings"
emphasised
by
the
Central
Council
,
which
is
also
stressed
in
the
preamble
to
the
agreement
,
is
to
be
obligatory
and
will
mean
a
share
of
the
funding
for
the
Union
.
Denn
der
Zentralrat
der
Organisation
Freie
Deutsche
Jugend
(
FDJ
),
dem
der
Verlag
unterstellt
war
,
hatte
die
Entwicklung
eines
Gegenstücks
zu
West-Comics
,
insbesondere
der
Micky
Maus
,
in
Auftrag
gegeben
. [G]
The
central
council
of
the
Freie
Deutsche
Jugend
(FDJ,
Free
German
Youth
)
organisation
,
of
which
the
publishing
house
was
part
,
had
just
commissioned
the
development
of
a
counterpart
to
the
Western
comic
,
in
particular
Mickey
Mouse
.
Dennoch
konnte
sich
der
Zentralrat
bei
den
internationalen
Verhandlungen
zum
Wiedergutmachungsabkommen
trotz
innerjüdischer
Vorbehalte
durchsetzen
. [G]
Despite
apprehension
from
within
the
ranks
,
the
Central
Council
was
still
able
to
assert
its
interests
in
the
international
negotiations
for
the
reparation
treaty
.
Der
Zentralrat
,
der
die
Absicht
gehabt
hatte
,
dem
israelischen
Präsidenten
stolz
zu
unterbreiten
,
wie
man
im
Nachkriegsdeutschland
echtes
jüdisches
Leben
wieder
aufgebaut
hatte
,
blieb
stumm
. [G]
Having
intended
to
proudly
demonstrate
how
a
genuine
Jewish
community
had
been
brought
back
to
life
in
post-war
Germany
,
the
Central
Council
remained
silent
.
Der
Zentralrat
muss
jetzt
,
auch
mit
den
im
Staatsvertrag
vorgesehenen
Hilfen
,
neue
Visionen
und
Ideen
entwickeln
. [G]
Aided
by
the
Treaty
,
the
Central
Council
must
start
to
develop
new
visions
and
ideas
.
Der
Zentralrat
weist
die
Ansprüche
der
Unions-Gemeinden
bis
heute
zurück
-
eine
Haltung
,
die
mit
der
Vereinbarung
eines
Staatsvertrages
zwischen
der
Bundesrepublik
und
dem
Zentralrat
neue
Brisanz
erhielt
. [G]
To
the
present
,
the
Central
Council
continues
to
reject
the
demands
made
by
the
Union
communities
,
an
attitude
that
has
become
newly
controversial
with
the
conclusion
of
an
official
agreement
between
the
Federal
Republic
and
the
Central
Council
.
Die
Neubewertung
der
deutschen
Diaspora
kommt
schließlich
auch
im
unlängst
zwischen
der
Bundesregierung
und
dem
Zentralrat
geschlossenen
Staatsvertrag
zur
Geltung
,
der
einen
neuen
Abschnitt
in
den
jüdisch-deutschen
Beziehungen
signalisieren
sollte
. [G]
The
new
attitude
towards
the
German
Diaspora
is
moreover
reflected
in
the
treaty
recently
signed
by
the
Federal
German
Government
and
the
Central
Council
,
which
is
intended
to
signal
a
new
era
in
Jewish-German
relations
.
Die
Organisation
,
die
vom
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
finanziert
wird
,
wie
Kashi
findet
"zu
knapp"
,
bietet
alles
,
was
aufgeweckte
junge
Menschen
interessiert
.
Mit
einer
Bedingung
,
Mitglied
kann
nur
werden
,
wer
jüdisch
ist
und
unter
35
Jahre
alt
. [G]
The
Union
,
which
is
financed
by
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
-
"insufficiently"
,
Kashi
feels
-
offers
everything
of
interest
to
lively
young
people
,
with
one
condition:
you
can
only
become
a
member
if
you
are
Jewish
and
younger
than
35
.
Die
Vielfalt
in
der
Einheit:
Der
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
und
der
Staatsvertrag
mit
der
Bundesrepublik
[G]
Diversity
in
Unity:
The
Central
Council
of
Jews
in
Germany
and
the
Treaty
with
the
Federal
Republic
of
Germany
Eigentlich
jedoch
setzt
der
Zentralrat
auf
die
Einheitsgemeinde
,
die
Orthodoxe
,
Liberale
,
Konservative
-
eine
weitere
erstarkende
liberale
Richtung
,
die
Frauen
in
der
Synagoge
gleichberechtigt
-
und
eben
Progressive
unter
einem
Dach
vereint
. [G]
The
Central
Council
is
actually
hoping
for
an
"Einheitsgemeinde"
(united
community
)
that
would
bring
together
the
Orthodox
,
the
Liberals
,
the
Conservatives
,
the
increasingly
vigorous
Liberal
movement
,
which
gives
women
equal
rights
in
the
synagogue
,
and
indeed
the
Progressives
under
a
single
umbrella
.
Hier
wurde
eine
gemeindliche
jüdische
Identität
jenseits
der
eines
ehedem
weitgehend
unsichtbaren
,
autoritär
geführten
Interessenverbandes
,
dem
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
,
und
dessen
damals
sehr
sichtbarem
Vorsitzenden
dargestellt
. [G]
Here
, a
shared
Jewish
identity
is
being
projected
,
in
strong
contrast
to
the
days
of
a
formerly
almost
inconspicuous
,
authoritatively
managed
association
,
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
,
and
its
then
exceptionally
conspicuous
chairman
.
Ignatz
Bubis
,
der
dem
1992
verstorbenen
Heinz
Galinski
als
Präsident
des
Zentralrat
s
nachfolgte
,
gelang
es
,
den
Zentralrat
als
Gesprächs-
und
Verhandlungspartner
in
der
deutschen
Gesellschaft
weiter
zu
etablieren
. [G]
Ignatz
Bubis
,
the
successor
to
Heinz
Galinski
after
his
death
in
1992
,
succeeded
in
continuing
to
establish
the
Central
Council
in
German
society
as
a
partner
in
dialogue
and
negotiations
.
Inzwischen
-
die
Zahl
der
Juden
in
Deutschland
hat
die
100
000-Grenze
überschritten
-
hat
die
Bundesrepublik
Deutschland
mit
dem
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
einen
Staatsvertrag
abgeschlossen
,
der
jährliche
Zahlungen
von
drei
Millionen
Euro
vorsieht
. [G]
The
number
of
Jews
in
Germany
has
now
passed
the
100
,000
mark
,
and
the
Federal
Government
has
concluded
an
agreement
with
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
under
which
three
million
euros
will
be
paid
to
the
Council
each
year
.
Mit
der
Unterzeichnung
eines
Vertrags
zwischen
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
dem
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
am
27
.
Januar
2003
wurde
eine
besondere
Förderung
der
jüdischen
Gemeinden
in
Deutschland
nun
auch
gesetzlich
festlegt
. [G]
The
signature
of
a
treaty
between
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
on
27
January
2003
is
a
statutory
manifestation
of
the
intention
to
promote
Jewish
communities
in
Germany
.
Ob
man
nicht
dann
den
Zentralrat
der
Juden
"in
Deutschland"
umbenennen
müsse
,
etwa
in
Zentralrat
der
deutschen
Juden
? [G]
Should
the
Central
Council
of
Jews
'in
Germany'
not
hence
be
renamed
'Central
Council
of
German
Jews'
,
or
something
to
that
effect
?
Politische
Aufgaben
übernehme
die
Union
laut
Mühlstein
"nur
hilfsweise"
,
solange
der
Zentralrat
nicht
bereit
sei
,
die
progressiven
Gemeinden
oder
Landesverbände
aufzunehmen
. [G]
According
to
Mühlstein
,
the
Union
will
only
take
on
political
duties
"to
be
of
assistance"
as
long
as
the
Central
Council
is
unwilling
to
accept
the
Progressive
communities
or
Land
groups
as
members
.
So
ist
der
Staatsvertrag
zwischen
der
Bundesrepublik
und
dem
Zentralrat
der
bisherige
Höhepunkt
der
Amtszeit
Paul
Spiegels
. [G]
The
treaty
between
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Central
Council
of
Jews
is
the
highlight
of
Paul
Spiegel's
term
of
office
to
date
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zentralrat":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners