DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verkaufen
Search for:
Mini search box
 

928 results for Verkaufen
Word division: ver·kau·fen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Netzwerk-Mitglieder holen die Möbel aus den Haushalten, untersuchen sie auf Schadstoffe und arbeiten sie auf, um sie schließlich zu verkaufen. [G] The members of the network collect pieces of furniture from households, inspect them for harmful substances and refurbish them before selling them.

Die Verkäufer erwerben die Zeitschrift zum Stückpreis von 0,70 EUR und verkaufen sie für 1,50 EUR. Es bleiben ihnen somit 0,80 EUR als Verdienst von jedem verkauften Exemplar. [G] The salespeople buy the newspaper for 70 cents per copy and sell it for EUR 1.50, so they make a profit of 80 cents per copy.

Fischer verkaufen ihren Fang direkt vom Boot. [G] The fishermen sell their catch directly from the boats.

Heute müssen die Fischer, um von der Zucht leben zu können, mindestens drei Mal mehr verkaufen und so fanden sie einen Weg, profitabel und ökologisch zu wirtschaften, nachhaltig eben. [G] In order to make a living from fish farming today, the fishermen have to sell at least three times more, so they found a way to farm profitably and ecologically - sustainably in fact.

Ich finde es großartig, dass er hier ist und es hat sich auch auf Anhieb gezeigt, dass es ein Preis ist, den die Menschen angenommen haben und der wirklich zu Ergebnissen führt - dass nämlich Bücher sich verkaufen. [G] I think it's great that the prize is in Frankfurt; it has immediately proved to be very popular and has really produced results, namely in terms of book sales.

"Mir macht es mehr Spaß, Sammlungskonzepte zu entwickeln und Arbeiten zu behalten, als sie zu verkaufen." [G] "I have more fun developing concepts for my collection and holding onto works than selling them."

Mit diesen Lizenzen kann gehandelt werden - man darf sie kaufen und verkaufen. [G] These allowances can be traded, i.e. they can be bought and sold.

Oder sie verkaufen etwas, meist eine der vielen Straßenzeitungen, die es in Deutschlands Städten gibt. [G] Or they sell something, mostly one of the many street papers you find in Germany's towns and cities.

Sie entgräteten Heringe und legten sie in einer sauren Marinade ein. So konnten die Wiechmanns Heringe verkaufen, wenn anderswo die Vorräte längst erschöpft oder verdorben waren. [G] They filleted the herring and marinated them in vinegar and salt, thus preserving them for sale out of season, when the rest of the supplies had long been exhausted or had rotted away.

Sie kaufen größeren Unternehmen ausgemusterte Geräte ab und verkaufen diese beispielsweise weiter nach Osteuropa. [G] They buy discarded equipment from large organisations and sell them on, for instance in Eastern Europe.

Sie können den Raps nutzbringend verkaufen - und bauten sie keinen an, läge das Feld brach, denn aufgrund von Überproduktion darf nach einer EU-Bestimmung nur noch nach einer Quote landwirtschaftliche Fläche für Nahrungsmittel bebaut werden. [G] It means they can sell rape for a profit - and if they didn't plant any, the land would be lying fallow because of an EU decision that states that only a certain quota of agricultural land can be used for food cultivation because of overproduction.

"Sie lassen Rohstoffe nachwachsen, siedeln Luchse an, verkaufen Wildschwein und legen Wanderwege an" - stellt erstaunt ein Journalist für den Südwestdeutschen Rundfunk fest. [G] "They make sure that raw materials can renew themselves, they resettle lynxes in the forest, sell wild boar and lay out footpaths" - as a journalist from Südwestdeutscher Rundfunk reported in some amazement.

Und die Hüterin dieses Glaubens ist die katholische Kirche; sie darf ihn nicht für kleine Münze an die Moderne verkaufen, bloß damit die Menschen zufrieden sind. [G] And the Catholic church is the protector of this faith; it must not sell it out to modernity for small change, just to please people.

Und wir können nicht langfristig ordern, was wir nicht auch verkaufen. [G] And we cannot order on a long-term basis what we also do not sell.

"Wir verkaufen heute ein Produkt, das sich seit 70 Jahren nicht wesentlich verändert hat", erklärt Thomas Kurrer, der Chef von Steinway & Sons in Hamburg. [G] "Today, we are selling a product which basically has not changed for 70 years," explains Thomas Kurrer, head of Steinway & Sons in Hamburg.

16 Unternehmen schließen oft Verträge ab, um ihre biologischen Vermögenswerte oder landwirtschaftlichen Erzeugnisse zu einem späteren Zeitpunkt zu verkaufen. [EU] 16 Entities often enter into contracts to sell their biological assets or agricultural produce at a future date.

2001 beschloss das norwegische Parlament (Stortinget), militärische Liegenschaften, die nicht mehr zu militärischen Zwecken genutzt wurden, zum Marktwert zu verkaufen. [EU] In 2001 the Norwegian Parliament (Stortinget) decided that military properties that were no longer used for military purposes should be sold at market value [3].

20 Ein Unternehmen muss zwar die Möglichkeit zum Marktzugang haben, für die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts auf Grundlage des Preises in dem betreffenden Markt ist es aber nicht erforderlich, dass das Unternehmen am Bemessungsstichtag in der Lage ist, den betreffenden Vermögenswert zu verkaufen bzw. die betreffende Schuld zu übertragen. [EU] 20 Although an entity must be able to access the market, the entity does not need to be able to sell the particular asset or transfer the particular liability on the measurement date to be able to measure fair value on the basis of the price in that market.

40 % für nicht in benachteiligten Gebieten der Provinz gelegene Betriebe, die Fleisch direkt an die Verbraucher verkaufen. [EU] 40 % for firms selling meat direct to the consumer in the non-disadvantaged areas of the province.

50 % für in benachteiligten Gebieten der Provinz Brescia gelegene Betriebe, die Fleisch direkt an die Verbraucher verkaufen [EU] 50 % for firms selling meat direct to the consumer in the disadvantaged areas of the province

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners