A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verkalkung
Verkapselung
Verkauf
Verkauf zur Glattstellung
Verkaufen
Verkaufoption
Verkaufsablauf
Verkaufsabrechnung
Verkaufsabschluss
Search for:
ä
ö
ü
ß
928 results for
Verkaufen
Word division: ver·kau·fen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Netzwerk-Mitglieder
holen
die
Möbel
aus
den
Haushalten
,
untersuchen
sie
auf
Schadstoffe
und
arbeiten
sie
auf
,
um
sie
schließlich
zu
verkaufen
. [G]
The
members
of
the
network
collect
pieces
of
furniture
from
households
,
inspect
them
for
harmful
substances
and
refurbish
them
before
selling
them
.
Die
Verkäufer
erwerben
die
Zeitschrift
zum
Stückpreis
von
0,70
EUR
und
verkaufen
sie
für
1,50
EUR
.
Es
bleiben
ihnen
somit
0,80
EUR
als
Verdienst
von
jedem
verkauften
Exemplar
. [G]
The
salespeople
buy
the
newspaper
for
70
cents
per
copy
and
sell
it
for
EUR
1.50,
so
they
make
a
profit
of
80
cents
per
copy
.
Fischer
verkaufen
ihren
Fang
direkt
vom
Boot
. [G]
The
fishermen
sell
their
catch
directly
from
the
boats
.
Heute
müssen
die
Fischer
,
um
von
der
Zucht
leben
zu
können
,
mindestens
drei
Mal
mehr
verkaufen
und
so
fanden
sie
einen
Weg
,
profitabel
und
ökologisch
zu
wirtschaften
,
nachhaltig
eben
. [G]
In
order
to
make
a
living
from
fish
farming
today
,
the
fishermen
have
to
sell
at
least
three
times
more
,
so
they
found
a
way
to
farm
profitably
and
ecologically
-
sustainably
in
fact
.
Ich
finde
es
großartig
,
dass
er
hier
ist
und
es
hat
sich
auch
auf
Anhieb
gezeigt
,
dass
es
ein
Preis
ist
,
den
die
Menschen
angenommen
haben
und
der
wirklich
zu
Ergebnissen
führt
-
dass
nämlich
Bücher
sich
verkaufen
. [G]
I
think
it's
great
that
the
prize
is
in
Frankfurt
;
it
has
immediately
proved
to
be
very
popular
and
has
really
produced
results
,
namely
in
terms
of
book
sales
.
"Mir
macht
es
mehr
Spaß
,
Sammlungskonzepte
zu
entwickeln
und
Arbeiten
zu
behalten
,
als
sie
zu
verkaufen
." [G]
"I
have
more
fun
developing
concepts
for
my
collection
and
holding
onto
works
than
selling
them
."
Mit
diesen
Lizenzen
kann
gehandelt
werden
-
man
darf
sie
kaufen
und
verkaufen
. [G]
These
allowances
can
be
traded
, i.e.
they
can
be
bought
and
sold
.
Oder
sie
verkaufen
etwas
,
meist
eine
der
vielen
Straßenzeitungen
,
die
es
in
Deutschlands
Städten
gibt
. [G]
Or
they
sell
something
,
mostly
one
of
the
many
street
papers
you
find
in
Germany's
towns
and
cities
.
Sie
entgräteten
Heringe
und
legten
sie
in
einer
sauren
Marinade
ein
.
So
konnten
die
Wiechmanns
Heringe
verkaufen
,
wenn
anderswo
die
Vorräte
längst
erschöpft
oder
verdorben
waren
. [G]
They
filleted
the
herring
and
marinated
them
in
vinegar
and
salt
,
thus
preserving
them
for
sale
out
of
season
,
when
the
rest
of
the
supplies
had
long
been
exhausted
or
had
rotted
away
.
Sie
kaufen
größeren
Unternehmen
ausgemusterte
Geräte
ab
und
verkaufen
diese
beispielsweise
weiter
nach
Osteuropa
. [G]
They
buy
discarded
equipment
from
large
organisations
and
sell
them
on
,
for
instance
in
Eastern
Europe
.
Sie
können
den
Raps
nutzbringend
verkaufen
-
und
bauten
sie
keinen
an
,
läge
das
Feld
brach
,
denn
aufgrund
von
Überproduktion
darf
nach
einer
EU-Bestimmung
nur
noch
nach
einer
Quote
landwirtschaftliche
Fläche
für
Nahrungsmittel
bebaut
werden
. [G]
It
means
they
can
sell
rape
for
a
profit
-
and
if
they
didn't
plant
any
,
the
land
would
be
lying
fallow
because
of
an
EU
decision
that
states
that
only
a
certain
quota
of
agricultural
land
can
be
used
for
food
cultivation
because
of
overproduction
.
"Sie
lassen
Rohstoffe
nachwachsen
,
siedeln
Luchse
an
,
verkaufen
Wildschwein
und
legen
Wanderwege
an"
-
stellt
erstaunt
ein
Journalist
für
den
Südwestdeutschen
Rundfunk
fest
. [G]
"They
make
sure
that
raw
materials
can
renew
themselves
,
they
resettle
lynxes
in
the
forest
,
sell
wild
boar
and
lay
out
footpaths"
-
as
a
journalist
from
Südwestdeutscher
Rundfunk
reported
in
some
amazement
.
Und
die
Hüterin
dieses
Glaubens
ist
die
katholische
Kirche
;
sie
darf
ihn
nicht
für
kleine
Münze
an
die
Moderne
verkaufen
,
bloß
damit
die
Menschen
zufrieden
sind
. [G]
And
the
Catholic
church
is
the
protector
of
this
faith
;
it
must
not
sell
it
out
to
modernity
for
small
change
,
just
to
please
people
.
Und
wir
können
nicht
langfristig
ordern
,
was
wir
nicht
auch
verkaufen
. [G]
And
we
cannot
order
on
a
long-term
basis
what
we
also
do
not
sell
.
"Wir
verkaufen
heute
ein
Produkt
,
das
sich
seit
70
Jahren
nicht
wesentlich
verändert
hat"
,
erklärt
Thomas
Kurrer
,
der
Chef
von
Steinway
&
Sons
in
Hamburg
. [G]
"Today
,
we
are
selling
a
product
which
basically
has
not
changed
for
70
years
,"
explains
Thomas
Kurrer
,
head
of
Steinway
&
Sons
in
Hamburg
.
16
Unternehmen
schließen
oft
Verträge
ab
,
um
ihre
biologischen
Vermögenswerte
oder
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
zu
verkaufen
. [EU]
16
Entities
often
enter
into
contracts
to
sell
their
biological
assets
or
agricultural
produce
at
a
future
date
.
2001
beschloss
das
norwegische
Parlament
(
Stortinget
),
militärische
Liegenschaften
,
die
nicht
mehr
zu
militärischen
Zwecken
genutzt
wurden
,
zum
Marktwert
zu
verkaufen
. [EU]
In
2001
the
Norwegian
Parliament
(Stortinget)
decided
that
military
properties
that
were
no
longer
used
for
military
purposes
should
be
sold
at
market
value
[3].
20
Ein
Unternehmen
muss
zwar
die
Möglichkeit
zum
Marktzugang
haben
,
für
die
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
auf
Grundlage
des
Preises
in
dem
betreffenden
Markt
ist
es
aber
nicht
erforderlich
,
dass
das
Unternehmen
am
Bemessungsstichtag
in
der
Lage
ist
,
den
betreffenden
Vermögenswert
zu
verkaufen
bzw
.
die
betreffende
Schuld
zu
übertragen
. [EU]
20
Although
an
entity
must
be
able
to
access
the
market
,
the
entity
does
not
need
to
be
able
to
sell
the
particular
asset
or
transfer
the
particular
liability
on
the
measurement
date
to
be
able
to
measure
fair
value
on
the
basis
of
the
price
in
that
market
.
40
%
für
nicht
in
benachteiligten
Gebieten
der
Provinz
gelegene
Betriebe
,
die
Fleisch
direkt
an
die
Verbraucher
verkaufen
. [EU]
40
%
for
firms
selling
meat
direct
to
the
consumer
in
the
non-disadvantaged
areas
of
the
province
.
50
%
für
in
benachteiligten
Gebieten
der
Provinz
Brescia
gelegene
Betriebe
,
die
Fleisch
direkt
an
die
Verbraucher
verkaufen
[EU]
50
%
for
firms
selling
meat
direct
to
the
consumer
in
the
disadvantaged
areas
of
the
province
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verkaufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners