A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verhaltensforschung
Verhaltensgleichung
Verhaltenshinweise
Verhaltenshypothese
Verhaltenskodex
Verhaltenskoordinierung
Verhaltensmaßregel
Verhaltensmodell
Verhaltensmuster
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
Verhaltenskodizes
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Ausarbeitung
von
Lehrgangsplänen
,
damit
sich
politische
Entscheidungsträger
,
Labormanager
und
Laborpersonal
kontinuierlich
für
Vorgehensweisen
zur
Eindämmung
biologischer
Gefahren
einsetzen
(
sie
werden
die
Bioethik
und
die
Förderung
der
Verhaltenskodizes
umfassen
); [EU]
Training
curricula
will
be
developed
,
designed
to
keep
policy
makers
,
laboratory
managers
and
laboratory
staff
engaged
in
bio-risk
reduction
practices
. (They
will
include
bio-ethics
and
the
promotion
of
the
Codes
of
Conduct
).
Außerdem
soll
dieser
Grundsatz
die
Straßenverkehrssicherheit
und
die
Einhaltung
der
geltenden
Verkehrsregeln
und
sonstigen
verkehrsrelevanten
Vorschriften
sowie
der
Vorschriften
zum
Betrieb
des
Fahrzeugs
und
der
Verbraucherschutzbestimmungen
,
der
EU-Rechtsvorschriften
und
der
bestehenden
Verhaltenskodizes
im
Bereich
der
Werbung
unterstützen
. [EU]
It
is
also
intended
to
promote
road
safety
and
compliance
with
existing
traffic
regulations
and
codes
of
road
and
vehicle
use
as
well
as
consumer
protection
requirements
,
EU
regulations
and
existing
codes
concerning
advertising
.
Außerdem
soll
dieser
Grundsatz
die
Straßenverkehrssicherheit
und
die
Einhaltung
der
geltenden
Verkehrsregeln
und
sonstigen
verkehrsrelevanten
Vorschriften
sowie
der
Vorschriften
zum
Betrieb
des
Fahrzeugs
und
der
Verbraucherschutzbestimmungen
,
der
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
und
der
bestehenden
Verhaltenskodizes
im
Bereich
der
Werbung
unterstützen
. [EU]
It
is
also
intended
to
promote
road
safety
and
compliance
with
existing
traffic
regulations
and
codes
of
road
and
vehicle
use
as
well
as
consumer
protection
requirements
,
EC
Regulations
and
existing
codes
concerning
advertising
.
beabsichtigt
,
die
Bildung
von
Netzwerken
durch
Selbstregulierungseinrichtungen
sowie
den
Erfahrungsaustausch
zwischen
diesen
im
Hinblick
auf
die
Beurteilung
der
Wirksamkeit
von
Verhaltenskodizes
und
auf
Selbstregulierung
gestützten
Konzepten
zu
erleichtern
und
zu
unterstützen
,
um
höchstmögliche
Standards
für
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
[EU]
intends
to
facilitate
and
support
the
formation
of
networks
by
self-regulatory
bodies
and
the
exchanging
of
experience
among
them
,
so
as
to
assess
the
effectiveness
of
codes
of
conduct
and
approaches
based
on
self-regulation
in
order
to
ensure
the
highest
possible
standards
of
protection
for
minors
Bei
der
Festlegung
der
Qualitätsstandards
ist
den
international
anerkannten
Konzepten
und
Verhaltenskodizes
zur
Erleichterung
der
Beförderung
von
behinderten
Menschen
oder
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
,
insbesondere
der
Empfehlung
der
IMO
für
die
Gestaltung
und
den
Betrieb
von
Fahrgastschiffen
entsprechend
den
Bedürfnissen
älterer
und
behinderter
Personen
,
in
vollem
Umfang
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
In
setting
quality
standards
,
full
account
shall
be
taken
of
internationally
recognised
policies
and
codes
of
conduct
concerning
facilitation
of
the
transport
of
disabled
persons
or
persons
with
reduced
mobility
,
notably
the
IMO's
Recommendation
on
the
design
and
operation
of
passenger
ships
to
respond
to
elderly
and
disabled
persons'
needs
.
Bei
der
Festlegung
der
Qualitätsstandards
trägt
es
den
international
anerkannten
Strategien
und
Verhaltenskodizes
zur
Erleichterung
der
Beförderung
von
behinderten
Menschen
und
Personen
mit
eingeschränkter
Mobilität
,
insbesondere
dem
"Code
of
Good
Conduct
in
Ground
Handling
for
Persons
with
Reduced
Mobility"
der
ECAC
,
in
vollem
Umfang
Rechnung
. [EU]
In
the
setting
of
such
standards
,
full
account
shall
be
taken
of
internationally
recognised
policies
and
codes
of
conduct
concerning
facilitation
of
the
transport
of
disabled
persons
or
persons
with
reduced
mobility
,
notably
the
ECAC
Code
of
Good
Conduct
in
Ground
Handling
for
Persons
with
Reduced
Mobility
.
Darüber
hinaus
sollten
die
Voraussetzungen
für
die
Ausübung
der
Tätigkeit
von
Immobilienmaklern
in
diese
Verhaltenskodizes
einbezogen
werden
. [EU]
In
addition
,
the
conditions
to
which
the
activities
of
estate
agents
are
subject
should
be
included
in
such
codes
of
conduct
.
Das
Managementprogramm
der
WHO
zur
Verringerung
biologischer
Risiken
bietet
Orientierungshilfen
für
die
Funktionsweise
von
Laboratorien
in
Form
von
normativen
Regeln
,
Workshops
und
Fortbildungsveranstaltungen
über
Praktiken
der
biologischen
Sicherheit
,
die
Laborsicherheit
und
Verhaltenskodizes
für
eine
verantwortungsvolle
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
Biowissenschaften
. [EU]
The
WHO
bio-risk
reduction
management
programme
provides
guidance
on
how
laboratories
should
operate
through
normative
guidelines
,
workshops
and
training
on
bio-safety
practices
,
laboratory
bio-security
and
codes
of
conduct
for
responsible
life
science
research
.
Das
rechtliche
Fundament
für
die
nukleare
Sicherheit
umfasst
zum
großen
Teil
internationale
Übereinkünfte
und
anerkannte
Grundsätze
(
Verträge
,
Übereinkommen
,
Vereinbarungen
,
Normen
,
IAEO-Standards
,
Verhaltenskodizes
und
Leitlinien
sowie
Empfehlungen
),
die
von
den
nationalen
Behörden
zur
Kontrolle
von
Kernmaterial
und
anderen
radioaktiven
Quellen
umgesetzt
werden
. [EU]
The
legal
foundation
for
nuclear
security
comprises
,
in
large
part
,
international
instruments
and
recognised
principles
(treaties,
conventions
,
agreements
,
norms
,
IAEA
standards
,
codes
of
conduct
and
guidance
documents
,
and
recommendations
)
that
are
implemented
by
national
authorities
to
control
nuclear
material
and
other
radioactive
sources
.
Das
rechtliche
Fundament
für
die
nukleare
Sicherheit
umfasst
zum
großen
Teil
internationale
Übereinkünfte
und
anerkannte
Grundsätze
(
Verträge
,
Übereinkommen
,
Vereinbarungen
,
Normen
,
IAEO-Standards
,
Verhaltenskodizes
und
Leitlinien
sowie
Empfehlungen
),
die
von
den
nationalen
Behörden
zur
Kontrolle
von
Kernmaterial
und
anderen
radioaktiven
Quellen
umgesetzt
werden
. [EU]
The
legal
foundation
for
nuclear
security
comprises
,
in
large
part
,
international
instruments
and
recognized
principles
(treaties,
conventions
,
agreements
,
norms
,
IAEA
standards
,
codes
of
conduct
and
guidance
documents
,
and
recommendations
)
that
are
implemented
by
national
authorities
to
control
nuclear
material
and
other
radioactive
sources
.
der
Kommission
die
Entwürfe
innerstaatlicher
oder
gemeinschaftsweiter
Verhaltenskodizes
und
etwaige
Gutachten
über
deren
Anwendung
übermittelt
werden
. [EU]
the
submission
to
the
Commission
of
draft
codes
of
conduct
at
national
and
Community
level
and
of
any
evaluations
of
the
application
of
these
codes
of
conduct
.
Die
Anwendung
von
internationalen
Normen
,
wie
sie
z. B.
von
der
Internationalen
Organisation
für
Normung
(
ISO
)
entwickelt
werden
,
sowie
von
Verhaltenskodizes
und
bewährten
Praktiken
,
die
mit
dem
EU-Rechtsrahmen
vereinbar
sind
,
kann
helfen
,
die
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Informationssicherheit
und
der
Privatsphäre
über
den
gesamten
RFID-gestützten
Geschäftsablauf
zu
verwalten
. [EU]
The
use
of
international
standards
,
such
as
those
developed
by
the
International
Organisation
for
Standardisation
(ISO),
codes
of
conduct
and
best
practices
which
are
compliant
with
the
EU
regulatory
framework
can
help
to
manage
information
security
and
privacy
measures
throughout
the
whole
RFID-enabled
business
process
.
Die
Entwicklung
von
Verhaltenskodizes
in
den
direkt
betroffenen
Kreisen
ist
ein
weiteres
Mittel
zur
Ergänzung
des
Rechtsrahmens
. [EU]
The
development
of
codes
of
conduct
in
the
circles
directly
affected
is
a
supplementary
means
of
bolstering
the
regulatory
framework
.
Die
internationale
Zusammenarbeit
wird
ferner
durch
einen
mit
dem
Forum
verbundenen
runden
Tisch
gefördert
,
durch
den
ein
regelmäßiger
Dialog
über
empfehlenswerte
Verfahren
,
Verhaltenskodizes
,
Selbstregulierung
und
Qualitätsbewertung
angekurbelt
werden
soll
. [EU]
International
cooperation
will
be
enhanced
by
a
round
table
linked
to
the
Forum
in
order
to
ensure
regular
dialogue
on
best
practice
,
codes
of
conduct
,
self-regulation
and
quality
ratings
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
allgemeinen
Maßnahmen
um
sicherzustellen
,
dass
die
Dienstleistungserbringer
,
die
Verhaltenskodizes
unterworfen
sind
oder
Handelsvereinigungen
oder
Berufsverbänden
angehören
,
die
außergerichtliche
Verfahren
der
Streitbeilegung
vorsehen
,
die
Dienstleistungsempfänger
davon
in
Kenntnis
setzen
und
in
allen
ausführlichen
Informationsunterlagen
über
ihre
Tätigkeit
darauf
hinweisen
;
dabei
ist
anzugeben
,
wie
ausführliche
Informationen
über
dieses
Streitbeilegungsverfahren
und
die
Bedingungen
für
seine
Inanspruchnahme
erlangt
werden
können
. [EU]
Member
States
shall
take
the
general
measures
necessary
to
ensure
that
providers
who
are
subject
to
a
code
of
conduct
,
or
are
members
of
a
trade
association
or
professional
body
,
which
provides
for
recourse
to
a
non-judicial
means
of
dispute
settlement
inform
the
recipient
thereof
and
mention
that
fact
in
any
document
which
presents
their
services
in
detail
,
specifying
how
to
access
detailed
information
on
the
characteristics
of
,
and
conditions
for
,
the
use
of
such
a
mechanism
.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
begleitende
Maßnahmen
,
um
insbesondere
Berufsverbände
,
-organisationen
und
-vereinigungen
zu
ermutigen
,
auf
Gemeinschaftsebene
im
Einklang
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
Verhaltenskodizes
auszuarbeiten
,
die
die
Dienstleistungserbringung
oder
die
Niederlassung
von
Dienstleistungserbringern
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erleichtern
sollen
. [EU]
Member
States
shall
,
in
cooperation
with
the
Commission
,
take
accompanying
measures
to
encourage
the
drawing
up
at
Community
level
,
particularly
by
professional
bodies
,
organisations
and
associations
,
of
codes
of
conduct
aimed
at
facilitating
the
provision
of
services
or
the
establishment
of
a
provider
in
another
Member
State
,
in
conformity
with
Community
law
.
Die
Mitgliedstaaten
fördern
mit
allen
ihnen
geeignet
erscheinenden
Mitteln
die
Entwicklung
und
Einhaltung
von
freiwilligen
Verhaltenskodizes
durch
Mediatoren
und
Organisationen
,
die
Mediationsdienste
erbringen
,
sowie
andere
wirksame
Verfahren
zur
Qualitätskontrolle
für
die
Erbringung
von
Mediationsdiensten
. [EU]
Member
States
shall
encourage
,
by
any
means
which
they
consider
appropriate
,
the
development
of
,
and
adherence
to
,
voluntary
codes
of
conduct
by
mediators
and
organisations
providing
mediation
services
,
as
well
as
other
effective
quality
control
mechanisms
concerning
the
provision
of
mediation
services
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Erstellung
von
Verhaltenskodizes
für
unverzügliche
Zahlungen
fördern
,
in
denen
klar
definierte
Zahlungsfristen
festgelegt
werden
und
der
richtige
Umgang
mit
strittigen
Zahlungen
erläutert
wird
;
ferner
können
sie
jede
Initiative
fördern
,
mit
der
das
drängende
Problem
des
Zahlungsverzugs
gelöst
und
ein
Beitrag
zur
Schaffung
einer
Kultur
der
unverzüglichen
Zahlung
geleistet
wird
,
die
das
Ziel
dieser
Richtlinie
unterstützt
. [EU]
Member
States
may
encourage
the
establishment
of
prompt
payment
codes
which
set
out
clearly
defined
payment
time
limits
and
a
proper
process
for
dealing
with
any
payments
that
are
in
dispute
,
or
any
other
initiatives
that
tackle
the
crucial
issue
of
late
payment
and
contribute
to
developing
a
culture
of
prompt
payment
which
supports
the
objective
of
this
Directive
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
begleitende
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
Berufsverbände
,
-organisationen
und
-vereinigungen
zu
ermutigen
,
die
auf
Gemeinschaftsebene
verabschiedeten
Verhaltenskodizes
auf
nationaler
Ebene
umzusetzen
. [EU]
Member
States
should
take
accompanying
measures
to
encourage
professional
bodies
,
organisations
and
associations
to
implement
at
national
level
the
codes
of
conduct
adopted
at
Community
level
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Ausarbeitung
von
Verhaltenskodizes
insbesondere
durch
Berufsverbände
,
-organisationen
und
-vereinigungen
auf
Gemeinschaftsebene
unterstützen
. [EU]
Member
States
should
encourage
the
setting
up
of
codes
of
conduct
,
in
particular
,
by
professional
bodies
,
organisations
and
associations
at
Community
level
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verhaltenskodizes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners