DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Spezialisierung
Search for:
Mini search box
 

74 results for Spezialisierung
Word division: Spe·zi·a·li·sie·rung
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

1990 nahm die Kunsthochschule für Medien in Köln ihre Arbeit auf, an der die zurzeit 200 Studenten im Hinblick auf ihre spätere Spezialisierung Fächergruppen wählen und kombinieren können. [G] The Kunsthochschule für Medien in Cologne got off the ground in 1990. About 200 students there can pick and combine subjects in various departments according to their subsequent areas of specialization.

Die Studiendauer an den Filmhochschulen beträgt - außer in Hamburg - acht Semester, die zumeist ein gemeinsames Grundstudium und eine spätere Spezialisierung auf einzelne Bereiche wie u.v.a. Kamera, Regie, Produktion, Dramaturgie oder Drehbuch beinhalten. [G] Except in Hamburg, film school in Germany takes eight semesters, usually divided up into a basic course of study for everyone and subsequent specialization in cinematography, directing, production, dramatic art or writing screenplays, among a host of possibilities.

Eine solche Spezialisierung auf einzelne, weitgehend selbstständige Bereiche innerhalb der Islamwissenschaft, die mit dem Islam selbst häufig nichts mehr zu tun haben, erscheint schon aus arbeitsökonomischen Gründen unausweichlich, vollzieht sich allerdings noch weitgehend unreflektiert. [G] Such specialisation in isolated, largely independent areas within the field of Islamic studies which often have nothing further to do with Islam itself appears unavoidable, not least for financial reasons, but for the most part it is taking place without reflection.

Ihre Stärke liegt meistens in der Spezialisierung. [G] Their forte is generally their degree of specialization.

an den Variablen/Merkmalen, an den Größenklassen, am Grad der Spezialisierung und an den Rebsorten gemäß Anhang II [EU] the variables/characteristics, size classes, degree of specialisation and vine varieties set out in Annex II

Außerdem könnten gemeinsame Strukturen, Instrumente und Prozesse eingeführt oder über Kooperationsnetze weiterentwickelt werden, an denen die NSÄ oder andere einzelstaatliche Stellen und die statistische Stelle der Gemeinschaft beteiligt sind und die die Spezialisierung bestimmter Mitgliedstaaten auf spezifische statistische Tätigkeiten zum Nutzen des gesamten ESS erleichtern. [EU] Joint structures, tools and processes could also be established or further developed through collaborative networks, involving the NSIs or other national authorities and the Community statistical authority and facilitating specialisation by certain Member States in specific statistical activities for the benefit of the ESS as a whole.

Bei der Anmeldung von Investitionsbeihilfen oder Beihilfen für die Belebung von Investitionskernen muss der EFTA-Staat eine Analyse der technischen Spezialisierung des Kernes, des vorhandenen Potenzials der Region, der bestehenden Forschungskapazität, des Vorhandenseins von Investitionskernen im räumlichen Geltungsbereich des EWR-Abkommens mit ähnlicher Ausrichtung und des potenziellen Marktvolumens der Tätigkeiten des Investitionskernes beifügen. [EU] When notifying investment aid or aid for cluster animation, the EFTA State must provide an analysis of the technological specialisation of the innovation cluster, existing regional potential, existing research capacity, presence of clusters in the territory covered by the EEA Agreement with similar purposes and potential market volumes of the activities in the cluster.

Beschreibung der Anlageziele der Gesellschaft, einschließlich der finanziellen Ziele (z. B. Kapital- oder Ertragssteigerung), der Anlagepolitik (z. B. Spezialisierung auf geografische Gebiete oder Wirtschaftsbereiche), etwaiger Beschränkungen bei dieser Anlagepolitik sowie der Angabe etwaiger Techniken und Instrumente oder Befugnisse zur Kreditaufnahme, von denen bei der Verwaltung der Gesellschaft Gebrauch gemacht werden kann [EU] Description of the company's investment objectives, including its financial objectives (e.g. capital growth or income), investment policy (e.g. specialisation in geographical or industrial sectors), any limitations on that investment policy and an indication of any techniques and instruments or borrowing powers which may be used in the management of the company.

Beschreibung der Anlageziele des Investmentfonds, einschließlich der finanziellen Ziele (z. B. Kapital- oder Ertragssteigerung), der Anlagepolitik (z. B. Spezialisierung auf geografische Gebiete oder Wirtschaftsbereiche), etwaiger Beschränkungen bei dieser Anlagepolitik sowie der Angabe etwaiger Techniken und Instrumente oder Befugnisse zur Kreditaufnahme, von denen bei der Verwaltung des Investmentfonds Gebrauch gemacht werden kann [EU] Description of the common fund's investment objectives, including its financial objectives (e.g. capital growth or income), investment policy (e.g. specialisation in geographical or industrial sectors), any limitations on that investment policy and an indication of any techniques and instruments or borrowing powers which may be used in the management of the common fund.

Bestimmungen über die in Vereinbarungen über die einseitige oder die gegenseitige Spezialisierung festgelegten Produktmengen und die Festlegung von Kapazität und Produktionsvolumen in Vereinbarungen über die gemeinsame Produktion und [EU] Provisions on the agreed amount of products in the context of unilateral or reciprocal specialisation agreements or the setting of the capacity and production volume in the context of a joint production agreement; and [listen]

Bezüglich der schiffbaulichen Tätigkeit der Werft ist die Kommission der Auffassung, dass die geplante Strategie einer deutlichen Einschränkung der schiffbaulichen Tätigkeit und Spezialisierung auf die Fertigung von teilausgestatteten Spezialschiffen vernünftig ist. [EU] The Commission considers that the planned strategy of significantly reducing shipbuilding activity and specialising in the production of semi-equipped specialised vessels is reasonable.

Bitte erläutern Sie die wichtigsten Kooperationsvereinbarungen, die der Antragsteller auf den relevanten Märkten geschlossen hat, wie beispielsweise Vereinbarungen über Forschung und Entwicklung, Lizenzvereinbarungen, Vereinbarungen über gemein¬same Fabrikation, über Spezialisierung, Vertrieb, langfristige Versorgung und über den Austausch von Informationen. [EU] Give details of the most important cooperation agreements concluded by the applicant in the relevant markets, such as research and development, licensing, joint production, specialisation, distribution, long-term supply and exchange of information agreements.

Bitte fügen Sie eine Analyse der technischen Spezialisierung des Innovationskerns, des vorhandenen Potenzials in der Region, der bestehenden Forschungskapazität, des Vorhandenseins von Innovationskernen im EWR mit ähnlicher Ausrichtung und des potenziellen Marktvolumens der Tätigkeiten des Innovationskerns bei: [EU] Please attach an analysis of the technological specialisation of the innovation cluster, existing regional potential, existing research capacity, presence of clusters in the EEA with similar purposes and potential market volumes of the activities in the cluster:

Bitte fügen Sie eine Analyse der technischen Spezialisierung des Innovationskerns, des vorhandenen Potenzials in der Region, der bestehenden Forschungskapazität, des Vorhandenseins von Innovationskernen in der Gemeinschaft mit ähnlicher Ausrichtung und des potenziellen Marktvolumens der Tätigkeiten des Innovationskerns bei: [EU] Please attach an analysis of the technological specialisation of the innovation cluster, existing regional potential, existing research capacity, presence of clusters in the Community with similar purposes and potential market volumes of the activities in the cluster:

Da keine Spezialisierung nach Abnehmer, Region oder Zeitraum festgestellt wurde, wird der Antrag des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft abgelehnt und der Vergleich des Normalwerts mit dem Ausfuhrpreis, jeweils auf der Grundlage des gewogenen Durchschnitts, als angemessene Methode beibehalten - [EU] Since no targeting by customer, region or time period was identified, the applicants' claim was rejected and the comparison of normal value to export price on the basis of a weighted average to weighted average approach was maintained as the appropriate methodology,

Damit die Vorteile der Spezialisierung zum Tragen kommen, ohne dass sich eine Partei ganz aus dem der Produktion nachgelagerten Markt zurückzieht, sollten Vereinbarungen über die einseitige und die gegenseitige Spezialisierung nur unter diese Verordnung fallen, sofern sie Liefer- und Bezugsverpflichtungen enthalten oder einen gemeinsamen Vertrieb vorsehen. [EU] To ensure that the benefits of specialisation will materialise without one party leaving the market downstream of production entirely, unilateral and reciprocal specialisation agreements should only be covered by this Regulation where they provide for supply and purchase obligations or joint distribution.

Damit ein ausreichend hohes Niveau der fachärztlichen Weiterbildung gewährleistet ist, sollte für die automatische Anerkennung der Spezialisierung in Humangenetik/Medizinischer Genetik eine Mindestdauer der Ausbildung von vier Jahren vorgeschrieben werden. [EU] In order to ensure a sufficiently high level of specialist medical training, the minimum period of training required for the medical specialty of medical genetics to be automatically recognised should be four years.

Damit ein ausreichend hohes Niveau der fachärztlichen Weiterbildung gewährleistet ist, sollte für die automatische Anerkennung der Spezialisierung in medizinischer Onkologie eine Mindestdauer der Ausbildung von fünf Jahren vorgeschrieben werden. [EU] In order to ensure a sufficiently high level of specialist medical training, the minimum period of training required for the medical specialty of medical oncology to be automatically recognised should be five years.

den Rückgriff auf die EU-Strukturfonds, soweit möglich, zur Kofinanzierung von Digitalisierungstätigkeiten im Rahmen von regionalen Innovationsstrategien für eine intelligente Spezialisierung [EU] make use of the EU's Structural Funds, where possible, to co-finance digitisation activities in the framework of regional innovation strategies for smart specialisation

Der betreffende EFTA-Staat sollte bestrebt sein, Ausgewogenheit zwischen den an dem Kern teilnehmenden KMU und Großunternehmen zu erreichen, um eine bestimmte kritische Masse insbesondere durch die Spezialisierung in einem bestimmten FuEuI-Bereich herzustellen und dabei die in dem EFTA-Staat und auf EWR-Ebene bereits bestehenden Innovationskerne berücksichtigen. [EU] Preferably, the EFTA State should intend to create a proper balance of SMEs and large undertakings in the cluster, to achieve a certain critical mass, notably through specialisation in a certain area of R&D&I and taking into account existing clusters in the EFTA State and at EEA level.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners