A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
prefactor
prefactors
prefatorial
prefatory
prefect
prefects
prefecture
prefer
preferable
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Prefect
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Herr
Konstantinos
KONTOYORGOS
,
Präfekt
von
Evritania
,
als
Nachfolger
von
Herrn
Theodoros
GEORGAKIS
[EU]
Mr
Konstantinos
KONTOYORGOS
,
Prefect
of
Evritania
,
in
place
of
Mr
Theodoros
GEORGAKIS
Herr
Panayotis
PSOMIADIS
,
Präfekt
von
Thessaloniki
,
als
Nachfolger
von
Herrn
Christos
CHATZOPOULOS
[EU]
Mr
Panayotis
PSOMIADIS
,
Prefect
of
Thessaloniki
,
in
place
of
Mr
Christos
CHATZOPOULOS
Im
Bereich
des
-
obendrein
schweren
-
Verschuldens
könne
die
Unterlassung
des
Präfekt
oder
der
Aufsichtsbehörde
,
seine
bzw
.
ihre
Zuständigkeiten
wahrzunehmen
,
wenn
es
keine
geeigneten
Maßnahmen
gebe
,
die
eine
Begleichung
der
Forderung
durch
die
Körperschaft
oder
das
öffentliche
Unternehmen
ermöglichen
würden
,
nicht
schuldhaft
sein
. [EU]
First
of
all
,
in
the
field
of
fault
-
gross
negligence
at
that
-
the
failure
by
the
Prefect
or
the
supervisory
authority
to
exercise
their
powers
where
no
measure
can
enable
the
claim
to
be
repaid
by
the
regional
or
local
authority
or
the
publicly
owned
establishment
cannot
in
itself
constitute
a
fault
.
Im
ersten
Fall
hat
der
Präfekt
"aus
zwingenden
Gründen
des
Allgemeininteresses
das
Ergreifen
bestimmter
Maßnahmen
zur
Erfüllung
der
Gerichtsentscheidung
rechtmäßig
verweigern
können"
. [EU]
The
first
case
is
one
where
'by
reason
of
requirements
of
the
public
interest
,
the
prefect
legitimately
refuses
to
take
certain
measures
with
a
view
to
ensuring
that
the
judgment
is
enforced
in
full'
.
In
allen
Departements
ist
der
Präfekt
für
die
Durchführung
des
öffentlichen
Tierkörperbeseitigungsdienstes
zuständig
und
vergibt
zu
diesem
Zweck
gemäß
den
im
'Code
des
marchés
publics'
(
Kodex
über
das
öffentliche
Vergabewesen
)
festgelegten
Regeln
die
erforderlichen
öffentlichen
Aufträge
,
für
die
er
nach
Artikel
44
dieses
Kodex
verantwortlich
ist
. [EU]
The
prefect
shall
,
in
each
department
,
be
responsible
for
establishing
a
public
rendering
service
and
shall
conclude
,
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
the
Code
des
Marches
Publics
,
the
necessary
contracts
,
for
which
he
shall
be
the
responsible
person
within
the
meaning
of
Article
44
of
that
Code
.
Insbesondere
nimmt
der
Präfekt
der
Region
,
in
der
das
Comité
seinen
Sitz
hat
,
an
allen
entscheidenden
Sitzungen
der
Organe
teil
und
versieht
alle
Beschlüsse
mit
einem
Sichtvermerk
. [EU]
In
particular
,
the
Prefect
of
the
region
where
the
committee
has
its
seat
attends
all
the
decision-making
meetings
of
the
bodies
and
follows
all
their
deliberations
.
Laut
dem
Bericht
der
Präfektur
Palermo
war
der
Streik
erst
am
8.
Oktober
(
um
03
.00
Uhr
)
beendet
,
nachdem
am
Vortag
eine
Vereinbarung
zwischen
Vertretern
des
Verbandes
der
sizilianischen
Fuhrunternehmen
,
der
Regionalverwaltung
und
dem
damaligen
Verkehrsminister
getroffen
wurde
. [EU]
The
report
from
the
Office
of
the
Prefect
of
Palermo
indicated
that
the
strike
did
not
end
until
8
October
(at
3am
),
an
agreement
having
been
reached
the
day
before
between
the
representatives
of
the
association
of
Sicilian
road
hauliers
,
the
regional
government
and
the
then
Minister
of
Transport
.
Livret
ou
carnet
de
circulation
,
délivré
par
le
préfet
en
application
de
la
loi
no
69-3
du
3
janvier
1969
(
vom
Präfekten
nach
dem
Gesetz
Nr
.
69-3
vom
3.
Januar
1969
ausgestellter
Passierschein
) [EU]
Livret
ou
carnet
de
circulation
,
délivré
par
le
préfet
en
application
de
la
loi
no
69-3
du
3
janvier
1969
(traveller's
movement
permit
,
issued
by
the
Prefect
pursuant
to
Law
No
69-3
of
3
January
1969
),
Mit
Artikel
60
Absatz
2
des
Regionalgesetzes
Nr
.
17/2004
wird
diese
Regelung
auf
private
Sicherheitsdienste
im
Sinne
des
Königlichen
Dekrets
Nr
.
773
vom
18
.
Juni
1931
ausgeweitet
,
in
dem
die
Bedingungen
festgelegt
sind
,
unter
denen
Einrichtungen
und
Privatleute
vom
Präfekten
dazu
ermächtigt
werden
können
,
Wach-
und
Sicherheitsdienste
für
bewegliche
und
nicht
bewegliche
Sachen
zu
erbringen
sowie
private
Untersuchungen
durchzuführen
. [EU]
Article
60
(2)
of
Regional
Law
No
17/2004
extends
the
same
benefit
to
private
security
firms
as
defined
in
Royal
Decree
No
773/1931
of
18
June
1931
,
which
defines
the
conditions
under
which
entities
and
private
persons
may
be
authorised
by
the
provincial
prefect
('prefetto')
to
provide
security
services
for
movable
and
immovable
property
and
private
investigation
services
[7].
Mit
der
Änderung
sollen
alle
Bedenken
der
Kommission
im
Hinblick
auf
den
Ausdruck
"trägt
dafür
Sorge"
(
im
Französischen
"y
pourvoit"
)
bei
der
Aufsichtsbefugnis
,
die
dem
Präfekten
oder
der
Aufsichtsbehörde
übertragen
wird
,
ausgeräumt
werden
;
diese
müssten
künftig
die
Mittel
im
Haushalt
der
Körperschaft
oder
des
Unternehmens
bereitstellen
. [EU]
The
proposed
amendment
is
intended
,
they
say
,
to
dispel
any
misgivings
concerning
the
scope
of
the
expression
'shall
do
so'
(y
pourvoit
)
in
the
organisation
of
the
supervisory
power
conferred
on
the
prefect
or
on
the
supervising
authority
;
the
prefect
or
supervising
authority
would
now
have
to
release
resources
from
the
budget
of
the
regional
or
local
authority
or
the
establishment
concerned
[49].
Nach
Angaben
der
französischen
Behörden
wird
durch
diesen
Vorschlag
in
Verbindung
mit
den
Äußerungen
und
rechtswissenschaftlichen
Aufsätzen
,
die
bei
den
Beratungen
vor
Zusendung
des
Einleitungsbeschlusses
übermittelt
wurden
,
ausgeschlossen
,
dass
der
Präfekt
bzw
.
der
Vertreter
des
Staates
die
Ressourcen
der
betreffenden
Körperschaft
oder
des
betreffenden
Unternehmens
im
Rahmen
des
mit
dem
Gesetz
vom
16
.
Juli
1980
eingeführten
Verfahren
durch
staatliche
Subventionen
oder
eine
Kapitalspritze
aus
öffentlichen
Mitteln
erhöhen
kann
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
this
proposal
,
in
association
with
the
observations
and
the
academic
articles
supplied
during
the
previous
discussions
on
the
opening
letter
,
prevents
the
Prefect
or
the
representative
of
the
State
,
under
the
procedure
introduced
by
the
Law
of
16
July
1980
,
from
increasing
the
resources
of
the
local
authority
or
establishment
concerned
by
a
subsidy
from
the
State
or
an
injection
of
public
resources
.
Nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
ist
in
Artikel
R
226-7
des
"Code
rural"
insbesondere
festgelegt
,
dass
jeweils
der
Präfekt
eines
Departements
mit
der
Durchführung
des
ÖTD
betraut
ist
und
zu
diesem
Zweck
öffentliche
Aufträge
gemäß
den
Verfahren
des
"Code
des
marchés
publics"
vergibt
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
Article
R
226-7
of
the
Rural
Code
provides
in
particular
that
the
Prefect
of
each
department
is
to
be
charged
with
the
performance
of
the
PRS
and
is
to
award
the
requisite
contracts
in
accordance
with
the
procedures
laid
down
in
the
Public
Procurement
Code
.
Nach
Auffassung
Frankreichs
kann
die
Haftung
des
Staates
in
jedem
Fall
nicht
allein
dadurch
ausgelöst
werden
,
dass
der
Präfekt
oder
die
Aufsichtsbehörde
aufgrund
der
Finanz-
und
Vermögenslage
des
öffentlichen
Unternehmens
keine
Maßnahmen
zur
Begleichung
der
Forderung
habe
ergreifen
können
. [EU]
According
to
France
,
the
liability
of
the
State
cannot
be
incurred
on
the
sole
ground
that
the
prefect
or
supervising
authority
was
unable
to
take
any
measures
that
could
allow
the
claim
to
be
repaid
because
of
the
financial
and
asset
situation
of
the
publicly
owned
establishment
.
So
der
(
bereits
genannte
)
Kommentar
von
P.
Bon:
"Unter
dieser
Annahme
,
die
wahrscheinlich
in
Anbetracht
des
eklatanten
Missverhältnisses
zwischen
der
Höhe
der
Strafe
,
die
das
Gericht
gegen
die
Gemeinde
verhängt
hat
,
und
deren
begrenzten
Mitteln
dem
vorliegenden
Fall
entspricht
,
ist
der
Präfekt
in
gewisser
Weise
in
einer
Sackgasse
,
da
zweifelhaft
ist
,
dass
er
ausreichende
Mittel
bereitstellen
kann
,
die
es
der
Gemeinde
ermöglichen
,
ihre
Schuld
in
voller
Höhe
zu
begleichen
. [EU]
According
to
the
commentary
by
P.
Bon
already
cited
,
'in
that
case
,
which
very
likely
corresponds
to
the
case
under
consideration
,
given
the
flagrant
disproportion
between
the
sum
that
the
court
has
ordered
the
municipality
to
pay
and
the
smallness
of
the
municipality's
resources
,
the
prefect
is
in
an
impossible
situation
,
because
he
is
not
likely
to
be
able
to
release
sufficient
resources
to
enable
the
municipality
to
pay
the
whole
of
the
debt
.
Um
den
Ausnahmecharakter
des
betreffenden
Ereignisses
zu
belegen
haben
die
zuständigen
Behörden
einige
Zeitungsausschnitte
und
die
Kopie
eines
Berichts
der
Präfektur
in
Palermo
mitgeschickt
. [EU]
In
order
to
prove
the
exceptional
nature
of
the
event
under
examination
the
competent
authorities
had
submitted
some
newspaper
cuttings
and
a
copy
of
a
report
from
the
Office
of
the
Prefect
for
Palermo
.
Unterpräfekt
Oulaï
Delefosse
[EU]
Sub-
prefect
Oulaï
Delefosse
Zudem
bezweifelt
die
Kommission
,
dass
die
Argumente
der
italienischen
Behörden
zu
berücksichtigen
sind
,
denen
zufolge
der
Präfekt
die
Dienstleistungspreise
im
betreffenden
Sektor
regulieren
könne
(
Stichwort
"tariffe
di
legalità"
)
und
die
Professionalität
der
Beschäftigten
im
Sektor
vergütet
werden
müsse
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
doubts
that
the
arguments
presented
by
the
Italian
authorities
asserting
that
the
provincial
prefect
may
impose
price
restrictions
on
services
provided
in
the
sector
('tariffe
di
legalità'
)
as
well
as
the
necessity
of
rewarding
the
professionalism
of
workers
in
the
sector
have
to
be
taken
into
account
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prefect":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners