DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Loch
Search for:
Mini search box
 

42 results for Loch | Loch
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Eine Niederlage würde ein großes Loch in die Finanzen des Vereins reißen. Defeat would blow a hole in the club's finances.

Das Loch ist groß genug. The hole is big enough.

Maurice stieg die Leiter hinauf und schaute in das Loch hinein. Maurice climbed the ladder and looked into the hole.

Da pfeift es aus einem anderen Loch. That's a horse of a different color.

Annette Hauschilds zeigt Rituale am Sonntag, Anne Schönharting lenkt den Blick auf Kinderarmut, Dawin Meckel sucht das Deutsche im afrikanischen Namibia, Harald Hauswald vergleicht seine früheren Life- und Straßenansichten mit heutigen Zuständen, Heinrich Völkel interessiert sich für solche Individuen, die sich mit besonderen Fertigkeiten öffentlich hervorgetan haben, Jordis Antonia Schlösser verbindet Ansichten der Architektur in Halle-Neustadt mit Porträts der Bewohner, Julian Röder mischt sich in das Freizeittreiben junger Frauen und Männer ein, Linn Schröder hat sich auf die Suche nach Alltagsmotiven mit metaphernhafter Bedeutung gemacht, Michael Trippel bleibt seiner kritischen Sicht auf den Politikeralltag treu, Maurice Weiss beobachtet die Praxis der Abschiebungen, Nicole Angstenberger lotet das Deutsche in dem statistisch repräsentativen Ort Haßloch aus, Sibylle Bergemann erspürt das Deutsche in Dingen und Orten, Thomas Meyer findet es in deren Urlaubsverhalten auf der Nordseeinsel Spiekeroog, Ute Mahler gewinnt den vitalen Alten Sympathien ab, Wolfgang Bellwinkel untersucht den typisch deutschen Begriff der Heimat in der Provinz, Werner Mahler faszinieren die mobilen Bauten der Festplätze und Wolfgang Müller schließlich sucht nach Einflüssen des Deutschen im neuen Alltag eingewanderter Russen. [G] Annette Hauschilds shows Sunday rituals, Anne Schönharting directs our gaze to the destitution of children, Dawin Meckel seeks the German in African Namibia, Harald Hauswald compares his earlier life and street scenes with contemporary conditions, Heinrich Völkel is interested in individuals who have publicly distinguished themselves through their special abilities, Jordis Antonia Schlösser combines architectural scenes in Halle-Neustadt with portraits of the inhabitants, Julian Röder joins in the recreational goings-on of young men and women, Linn Schröder has gone in search of everyday motifs with metaphorical meaning, Michael Trippel remains true to his critical view of the politician's everyday life, Maurice Weiss observes the practice of deportation, Nicole Angstenberger plumbs the German in the statistically representative town of Haßloch, Sibylle Bergemann explores the German in things and places, Thomas Meyer finds it the holiday behaviour of Germans on the North Sea island of Spiekeroog, Ute Mahler gains the sympathies of lively old people, Wolfgang Bellwinkel investigates the typically German concept of 'Heimat' in the provinces, Werner Mahler is fascinated by the collapsible stands at fairgrounds, and finally Wolfgang Müller seeks after the influences of the German in the new life of immigrant Russians.

Der Musikproduzent und ehemalige Präsident der WEA Europe, Siegfried Loch, gründete mit ACT 1992 sein eigenes Jazz-Label und erfüllte sich damit einen lang gehegten Traum. [G] With ACT, the music producer and former European president of WEA Siegfried Loch founded his own jazz label in 1992, thus fulfilling a long cherished dream.

Die Berichte aus den Lagern sind erschreckend: "Wir wurden in ein Loch geworfen, wo das Wasser auf dem Boden stand. [G] The reports from the camps are horrifying: "We were thrown into a hole in which there was water at the bottom.

Er ist das schwarze Loch in der Kommunikationskette, das bereits viele teuer produzierte Informationsbroschüren und Werbekonzepte verschlungen hat und dessen Überwindung letztlich auch in den Händen der Journalisten liegt. [G] This is the "black hole" in the communication chain that has already gobbled up millions in expensively produced brochures and advertising campaigns and that in the end the journalists hope to be able to do something about.

Geothermische Energieressourcen sind jedoch konstant, im Sommer klafft daher ein tiefes Loch zwischen Angebot und Nachfrage. [G] Geothermal energy resources are, however, constant, and therefore in the summer months a large gap opens up between supply and demand.

"Loch in Erde, Bronze rin, Glocke fertig, bim, bim, bim." Wenn das Glockengießen so einfach wäre, wie in dieser Kurzversion von Schillers Lied von der Glocke, dann würden die wenigen noch tätigen Glockengießer in Deutschland wohl kaum so ein Geheimnis um ihre traditionsreiche Kunst machen. [G] "Loch in Erde, Bronze rin, Glocke fertig, bim, bim, bim." ("Hole in the earth, in goes the bronze, finished the bell, bong, bong, bong.") If casting bells were as easy as this much abridged version of Schiller's Lied von der Glocke (Song of the Bell), the few remaining bell-casters in Germany would be unlikely to make such a mystery of their traditional art.

Manfred Eicher, Stefan Winter und Siegfried Loch gehören zu den umtriebigsten Musikproduzenten der internationalen Jazz-Szene und wurden für ihre Arbeit mit nationalen wie internationalen Preisen ausgezeichnet. [G] Manfred Eicher, Stefan Winter and Siegfried Loch are among the busiest music producers on the international jazz scene and have been rewarded for their work with national and international awards.

Sagenhaft ist auch das "Bodenlose Loch" in Franken. [G] The "bottomless pit" in Franconia is also amazing.

Zunächst ein Oval-Office, eingeschnitten in eine riesige Schräge, danach eine Guckkastenbühne mit dem Loch in der Decke, die einen super-kitschigen Las-Vegas-Erlebnispark der 50er-Jahre zeigt, und schließlich einen geschlossenen Raum für einen amerikanischen Gerichtssaal, der am Schluss vorne von einer Videowand verschlossen wird. [G] First the audience sees a copy of the Oval Office cut into a massive sloping ramp; then the ramp with the round hole in it rises to form the ceiling of a proscenium stage made up as an ultra-kitsch 1950s Las Vegas amusement park; and finally the action moves to the enclosed space of an American courtroom, the front of which is shut off at the end by a video wall.

Am anderen Ende des Zylinders 100 mm vom Rand ein Loch von 50 mm Durchmesser machen, so dass sich diese Öffnung an dem liegenden, für den Test bereiten zylindrischen Behälter oben befindet (Abbildung 6.3.2.1). [EU] At the other end of the drum drill a 50 mm diameter hole 100 mm from the edge in such a way that the orifice is uppermost when the receptacle is laid down and ready for the test (Figure 6.3.2.1.)

Anschließend wird der Erlenmeyerkolben sofort auf ein Drahtnetz mit einer Asbestscheibe, in die ein Loch von etwa 6 cm Durchmesser gestanzt wurde, gestellt; vorher wird unter dem Drahtnetz eine Flamme entzündet und so eingestellt, dass der Kolben nur am Boden erhitzt wird. [EU] Place the Erlenmeyer immediately on an asbestos-coated wire gauze with a hole approximately 6 cm in diameter under which a flame has been lit. The flame shall be regulated in such a way that only the base of the Erlenmeyer is heated.

Ardvar and Loch a'Mhuilinn Woodlands [EU] Ardvar and Loch a'Mhuilinn Woodlands

das Gebiet des Gewässers Loch Sunart östlich einer vom nördlichsten Punkt von Maclean's Nose südsüdöstlich gezogenen Linie bis Auliston Point [EU] the area containing the waters of Loch Sunart east of a line drawn south-south-east from the northernmost tip of Maclean's Nose to Auliston Point;

das Gebiet des Gewässers West Loch Tarbert nordöstlich einer von Ardpatrick Point NR 734 578 ostsüdöstlich gezogenen Linie bis North Dunskeig Bay NR 752 568. [EU] the area containing West Loch Tarbert north east of a line drawn east south east at Ardpatrick Point NR 734 578 to North Dunskeig Bay at NR 752 568

Das Vereinigte Königreich hat der Kommission mit Schreiben vom Juli 2006 mitgeteilt, dass im Loch Sunart Bonamia ostreae nachgewiesen wurde. [EU] United Kingdom informed the Commission by letter received in July 2006 that Bonamia ostreae has been detected in Loch Sunart.

Der Brennkasten darf an einer Seite ein Loch haben, durch das der Probenhalter mit der Probe eingeführt wird; an der gegenüberliegenden Seite ist ein Loch für die Gasleitung vorhanden. [EU] The chamber may have a hole at one end for the introduction of the sample holder containing the sample; in the opposite end, a hole is provided for the gas line.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners