A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kontrolleinheit
Kontrolleintrag
Kontrollelement
Kontrollesen
Kontrolleur
Kontrolleurin
Kontrollfluss
Kontrollfreak
Kontrollfunktion
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Kontrolleure
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Richtige
Horrorstorys
könne
er
nicht
schreiben
,
so
Rellergerd
,
weil
jeder
Roman
vor
der
Veröffentlichung
vom
Jugendschutz
geprüft
werde
.
Der
achtet
auf
Gewalt
,
Sex
und
den
Schutz
von
religiösen
Minderheiten
.
Bisher
hätten
die
Kontrolleure
nie
etwas
gestrichen
. [G]
He
could
never
write
real
horror
stories
,
Rellergerd
says
,
because
prior
to
publication
each
story
is
checked
by
a
committee
for
the
protection
of
minors
for
evidence
of
violence
,
sex
or
discrimination
of
religious
minorities
.
To
date
,
says
Rellergerd
,
they
haven't
had
any
complaints
.
3257
Nicht
akademische
Kontrolleure
und
Beauftragte
in
den
Bereichen
Umwelt-
und
Arbeitsmedizin
sowie
verwandte
Berufe
[EU]
3257
Environmental
and
occupational
health
inspectors
and
associates
Ägypten
hat
die
Kommission
darüber
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
strenge
Maßnahmen
gegen
Erzeuger
,
Kontrolleure
,
Ausführer
und
Verpackungsstationen
getroffen
werden
,
die
die
ägyptischen
Vorschriften
für
die
Ausfuhr
von
Kartoffeln
in
die
Gemeinschaft
verletzen
. [EU]
Egypt
informed
the
Commission
that
stringent
measures
are
taken
against
producers
,
inspectors
,
exporters
and
packing
stations
which
violate
Egyptian
instructions
on
the
export
of
potatoes
destined
for
the
Community
.
Als
Hauptakteure
mit
spezifischen
Aufgaben
im
CPCS
sind
sowohl
die
Kommission
als
auch
die
benannten
zuständigen
Behörden
-
als
gemeinsame
Kontrolleure
-
verpflichtet
,
ihre
jeweiligen
Datenverarbeitungsvorgänge
den
zuständigen
Aufsichtsbehörden
zur
Vorabprüfung
zu
melden
und
zu
übermitteln
und
die
Einhaltung
der
Datenschutzbestimmungen
zu
gewährleisten
. [EU]
Being
the
two
main
actors
with
specific
roles
to
play
in
the
CPCS
,
both
the
Commission
and
the
designated
competent
authorities
,
as
co-controllers
,
have
an
obligation
to
notify
and
submit
their
respective
processing
operations
for
prior
checking
by
the
relevant
supervisory
authorities
and
ensure
compliance
with
data
protection
rules
.
Außerdem
sollen
einige
der
komplexen
Merkmale
der
CPCS-Architektur
im
Zusammenhang
mit
der
gemeinsamen
Verarbeitung
und
der
gemeinsamen
Kontrolle
erläutert
werden
(
welche
Aufgaben
haben
die
Kommission
und
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
als
"gemeinsame
Kontrolleure
"
des
CPCS-Datenaustauschs
). [EU]
The
aim
is
also
to
clarify
some
of
the
complexities
of
the
CPCS
architecture
with
regard
to
joint
processing
operations
and
joint
controllership
by
setting
out
what
is
the
role
of
the
Commission
and
the
role
of
Member
States
competent
authorities
as
'joint-controllers'
of
the
CPCS
data
exchanges
.
Bis
zur
Aufstellung
der
im
vorstehenden
Absatz
genannten
Wiegeeinrichtungen
müssen
Kontrolleure
beim
Wiegen
anwesend
sein
. [EU]
Until
the
introduction
of
weighing
systems
,
referred
to
in
the
first
paragraph
,
the
weighing
shall
take
place
in
the
presence
of
a
controller
.
Dabei
müssen
die
Kontrolleure
selbst
die
besonderen
Hygienemaßnahmen
treffen
,
die
geeignet
sind
,
jegliches
Risiko
der
Übertragung
von
Krankheiten
auszuschließen
. [EU]
The
persons
carrying
out
these
checks
shall
implement
the
special
personal
hygiene
measures
necessary
to
exclude
any
risk
of
transmission
of
disease
.
Dabei
müssen
die
Kontrolleure
selbst
die
besonderen
Hygienemaßnahmen
treffen
,
die
geeignet
sind
,
jegliches
Risiko
einer
Übertragung
von
Krankheiten
auszuschließen
. [EU]
The
persons
carrying
out
these
checks
shall
implement
the
special
personal
hygiene
measures
necessary
to
exclude
any
risk
of
transmission
of
disease
.
Daher
sollte
zwischen
validierten
EN-Normen
und
nicht
validierten
Methoden
unterschieden
werden
,
so
dass
die
in
einem
Ringversuch
validierten
EN-Normen
leichter
erkannt
werden
können
und
die
Kontrolleure
Aufschluss
über
die
statistische
Zuverlässigkeit
der
EN-Normen
erhalten
. [EU]
A
distinction
between
validated
EN
standards
and
non-validated
methods
should
therefore
be
made
to
help
to
identify
the
EN
standards
which
have
undergone
an
inter-laboratory
test
to
correctly
inform
controllers
about
the
statistical
reliability
of
EN
standards
.
Daher
sollte
zwischen
validierten
europäischen
Normen
und
nicht-validierten
Methoden
unterschieden
werden
,
so
dass
die
in
einem
Ringversuch
validierten
europäischen
Normen
leichter
erkannt
werden
können
und
die
Kontrolleure
Aufschluss
über
die
statistische
Zuverlässigkeit
der
europäischen
Normen
erhalten
. [EU]
A
distinction
between
validated
EN
standards
and
non-validated
methods
should
therefore
be
made
to
help
to
identify
the
EN
standards
which
have
undergone
an
inter-laboratory
test
to
correctly
inform
controllers
about
the
statistical
reliability
of
EN
standards
.
Der
wichtigste
Befund
ist
,
dass
strengere
Maßnahmen
gegen
Erzeuger
,
Kontrolleure
,
Ausführer
und
Verpackungszentren
getroffen
werden
müssen
,
die
sich
nicht
an
ihre
Anweisungen
für
die
Ausfuhr
von
Kartoffeln
nach
der
Gemeinschaft
halten
. [EU]
The
main
finding
is
that
stricter
measures
need
to
be
taken
as
regards
producers
,
inspectors
,
exporters
and
packing
stations
failing
to
follow
their
instructions
regarding
the
export
of
potatoes
destined
for
the
Community
.
Die
Kontrolleure
dürfen
von
der
Dienststelle
,
die
die
Ankäufe
getätigt
hat
,
keine
Weisungen
entgegennehmen
. [EU]
Such
checks
shall
be
conducted
by
officials
who
do
not
receive
instructions
from
the
department
which
buys
in
the
meat
.
Die
Kurse
sind
nach
folgenden
Themenbereichen
unterteilt:
Rumänisch
für
ausländische
Mitarbeiter
;
Managementkompetenz
für
Kontrolleure
/Meister
;
Grundkenntnisse
in
Informatik
und
Outlook
;
Englisch
für
lokale
Arbeitskräfte
;
Sprachliche
und
rechnerische
Fertigkeiten
,
Grundlagen
der
Unternehmensführung
für
alle
Mitarbeiter
,
Fortbildung
im
IT-Bereich
;
Individuelle
vertiefende
Ausbildung
für
ausgewählte
Mitarbeiter
. [EU]
The
courses
are
grouped
under
the
following
sub-themes:
Romanian
language
for
expatriate
employees
;
leadership
skills
for
supervisors/foremen
;
Outlook
and
basic
IT
skills
;
English
language
skills
for
the
local
workforce
;
literacy
and
numeracy
skills
;
basic
leadership
skills
for
employees
at
all
levels
;
extensive
IT
training
;
individualised
in-depth
training
for
selected
'role
model'
employees
.
Diese
Kontrollregelung
gewährleistet
den
Zugang
der
Kontrolleure
zur
Bestands-
und
Finanzbuchhaltung
der
Stärkeunternehmen
sowie
zu
den
Orten
der
Erzeugung
und
Lagerung
. [EU]
In
order
to
carry
out
such
checks
,
inspectors
shall
have
access
to
the
stock
records
and
accounts
of
starch-producing
undertakings
and
to
manufacturing
and
storage
premises
.
Die
zuständigen
Behörden
können
entscheiden
,
eine
beliebige
andere
Sprache
zu
verwenden
,
die
für
die
die
Bescheinigung
ausstellenden
Beamten
bzw
.
die
Kontrolleure
verständlich
ist
. [EU]
The
competent
authorities
concerned
may
decide
to
use
any
other
language
understandable
for
certifying
officers
or
control
officials
concerned
.
Ein
Teil
der
in
diesem
Modul
vorgesehenen
Kurse
,
es
handelt
sich
genau
um
20
Kurse
,
richtet
sich
sowohl
an
Arbeiter
als
auch
an
Mitarbeiter
mit
Managementfunktionen
(
Teamleiter
,
Kontrolleure
,
Fachpersonal
und
Betriebsleitung
). [EU]
Part
of
the
courses
offered
under
this
block
, i.e.
20
[10],
cover
both
blue-collar
employees
and
staff
in
leadership
positions
(team
leaders
,
supervisors
,
specialist
staff
and
managers
).
Es
ist
angebracht
sicherzustellen
,
dass
die
in
Drittländern
tätigen
amtlichen
Kontrolleure
/Kontrolleurinnen
und
amtlichen
Tierärzte/Tierärztinnen
Vorschriften
und
Grundsätze
anwenden
,
die
denen
der
genannten
Richtlinie
zumindest
gleichwertig
sind
. [EU]
It
is
appropriate
to
ensure
that
rules
and
principles
at
least
equivalent
to
those
laid
down
in
that
Directive
are
applied
by
the
official
inspectors
or
veterinarians
of
third
countries
.
Es
ist
verboten
,
Fänge
der
in
Absatz
1
genannten
Schiffe
zu
entladen
und/oder
umzuladen
,
solange
keine
Kontrolleure
anwesend
sind
. [EU]
It
shall
be
prohibited
to
discharge
and/or
tranship
catches
from
such
vessels
referred
to
in
paragraph
1
until
the
inspectors
are
present
.
Es
sind
die
Bedingungen
für
eine
ständige
Produktkontrolle
während
des
Entbeinungsvorgangs
und
insbesondere
die
Unabhängigkeit
der
Kontrolleure
und
die
Mindestkontrollrate
festzulegen
. [EU]
The
conditions
governing
the
constant
and
continuous
physical
monitoring
of
boning
should
be
stipulated
,
in
particular
by
requiring
inspectors
to
be
independent
and
laying
down
a
minimum
number
of
checks
to
be
conducted
.
Für
AVR
und
den
Staat
sowie
für
unabhängige
Kontrolleure
waren
diese
Fragen
aufgrund
der
Konzessionsvereinbarung
jedoch
hinreichend
klar
,
was
eine
angemessene
Kontrolle
ermöglichte
. [EU]
For
AVR
and
the
State
,
and
for
independent
controllers
,
however
,
these
issues
were
sufficiently
clear
from
the
concession
agreement
,
and
this
made
appropriate
control
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kontrolleure":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners