A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
festklemmen
festknebeln
festkommen
festlegbar
festlegen
festlich
festliche Aufmachung
festliche Kleidung
festliche Veranstaltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
1367 results for
Festlegen
Word division: fest·le·gen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abweichend
von
OPS
1.1095
Nummer
1.9
kann
die
Luftfahrtbehörde
festlegen
,
dass
die
zweite
dieser
Ortsnächte
um
20
.00
Uhr
beginnen
kann
,
wenn
die
wöchentliche
Ruhezeit
eine
Dauer
von
mindestens
40
Stunden
hat
. [EU]
As
an
exception
to
OPS
1.1095
point
1.9,
the
Authority
may
decide
that
the
second
of
those
local
nights
may
start
from
20:00
hours
if
the
weekly
rest
period
has
a
duration
of
at
least
40
hours
.
Abweichend
von
OPS
1.1095
Nummer
1.9
kann
die
Luftfahrtbehörde
festlegen
,
dass
die
zweite
dieser
Ortsnächte
um
20
.00
Uhr
beginnen
kann
,
wenn
die
wöchentliche
Ruhezeit
eine
Dauer
von
mindestens
40
Stunden
hat
. [EU]
As
an
exception
to
OPS
1.1095(1.9),
the
Authority
may
decide
that
the
second
of
those
local
nights
may
start
from
20:00
hours
if
the
weekly
rest
period
has
a
duration
of
at
least
40
hours
.
Abweichend
von
Unterabsatz
1
kann
die
Kommission
nach
dem
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
festgelegten
einschlägigen
Verwaltungsausschussverfahren
Präferenzbedingungen
und
-zugangsregelungen
für
die
Waren
festlegen
,
die
für
Ausfuhrerstattungen
oder
Interventionsmaßnahmen
in
Betracht
kommen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
the
Commission
may
,
in
accordance
with
the
relevant
management
committee
procedure
established
under
the
common
agricultural
policy
,
determine
privileged
conditions
and
arrangements
for
access
of
products
eligible
for
export
refunds
or
intervention
measures
.
"Abweichend
von
Unterabsatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
für
die
Mitteilung
von
Änderungen
einen
früheren
Termin
festlegen
.
Dieser
Termin
sollte
jedoch
frühestens
15
Kalendertage
nach
dem
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
festgesetzten
Endtermin
für
die
Einreichung
des
Sammelantrags
liegen
." [EU]
'By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
Member
States
may
fix
an
earlier
latest
date
for
the
notification
of
amendments
.
That
date
shall
however
not
be
earlier
than
15
calendar
days
after
the
latest
date
for
submitting
the
single
application
fixed
in
accordance
with
Article
11
(2).';
Abweichend
von
Unterabsatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
ein
Verfahren
für
die
Registrierung
von
Anlagen
festlegen
,
die
ausschließlich
unter
Kapitel
V
fallen
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
,
Member
States
may
set
a
procedure
for
the
registration
of
installations
covered
only
by
Chapter
V.
Abweichend
von
Unteransatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
andere
Fristen
für
die
Verbringungen
von
Weinbauerzeugnissen
festlegen
,
die
ausschließlich
in
ihrem
Hoheitsgebiet
stattfinden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
paragraph
1
of
this
Article
,
the
Member
States
may
fix
different
periods
with
respect
to
the
movements
of
wine
products
that
take
place
exclusively
within
their
territory
.
alle
Finanzverträge
,
die
erstmals
den
Zinssatz
einer
Einlage
oder
eines
Kredits
festlegen
,
und
[EU]
all
financial
contracts
,
that
specify
for
the
first
time
the
interest
rate
of
the
deposit
or
loan
,
and
alle
konkreten
Maßnahmen
festlegen
,
die
auf
Ebene
der
Einheit
und/oder
der
Anlagen
und/oder
der
Tätigkeit
zu
treffen
sind
,
um
die
Einhaltung
der
Vorschriften
dieser
Verordnung
und
insbesondere
der
Anforderungen
dieses
Anhangs
zu
gewährleisten
[EU]
all
the
practical
measures
to
be
taken
at
the
level
of
the
unit
and/or
premises
and/or
activity
to
ensure
compliance
with
this
Regulation
,
and
in
particular
with
the
requirements
in
this
Annex
Alle
Mitgliedstaaten
sollten
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
ausführlicher
Leitlinien
Vorschriften
über
die
Funktionsweise
der
Ethik-Kommissionen
festlegen
,
um
den
Schutz
der
Prüfungsteilnehmer
zu
gewährleisten
und
gleichzeitig
die
harmonisierte
Anwendung
der
von
der
Ethik-Kommission
anzuwendenden
Verfahren
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zu
ermöglichen
. [EU]
Provisions
for
the
functioning
of
the
Ethics
Committees
should
be
established
in
each
Member
State
on
the
basis
of
common
detailed
guidelines
,
in
order
to
ensure
the
protection
of
the
trial
subject
while
at
the
same
time
allowing
a
harmonised
application
in
the
different
Member
States
of
the
procedures
to
be
used
by
Ethics
Committees
.
Allerdings
kann
das
Eurosystem
aufgrund
verfahrenstechnischer
Festlegungen
bei
diesen
Operationen
,
insbesondere
bei
endgültigen
Käufen
bzw
.
Verkäufen
(
für
Feinsteuerungszwecke
und
für
strukturelle
Zwecke
)
sowie
bei
Devisenswapgeschäften
,
gelegentlich
andere
Abwicklungstage
festlegen
(
siehe
Tabelle
3). [EU]
However
,
the
Eurosystem
may
,
for
operational
reasons
,
occasionally
apply
other
settlement
dates
for
these
operations
,
in
particular
for
outright
transactions
(for
fine-tuning
as
well
as
structural
purposes
)
and
for
eign
exchange
swaps
(see
Table
3).
Allerdings
kann
das
Eurosystem
aufgrund
verfahrenstechnischer
Festlegungen
bei
diesen
Operationen
,
insbesondere
bei
endgültigen
Käufen
bzw
.
Verkäufen
sowie
bei
Devisenswapgeschäften
(
siehe
Tabelle
3),
gelegentlich
andere
Abwicklungstage
festlegen
. [EU]
However
,
the
Eurosystem
may
occasionally
apply
for
operational
reasons
other
settlement
dates
for
these
operations
,
in
particular
for
outright
transactions
and
foreign
exchange
swaps
(see
Table
3).
Allerdings
können
die
Mitgliedstaaten
festlegen
,
dass
der
Nachweis
nach
Buchstabe
c
den
zuständigen
Behörden
lediglich
auf
Ersuchen
vorzulegen
ist
." [EU]
However
,
Member
States
may
provide
that
the
evidence
referred
to
in
point
(c)
be
indicated
to
the
competent
authorities
only
upon
request
.'
Als
Alternative
kann
der
Heimatanbieter
als
Datenvolumen
angegebene
Obergrenzen
festlegen
,
vorausgesetzt
,
die
Kunden
werden
vorab
über
die
entsprechenden
Beträge
unterrichtet
. [EU]
Alternatively
,
the
home
provider
may
establish
limits
expressed
in
volume
,
provided
that
the
customer
is
informed
in
advance
of
the
corresponding
financial
amounts
.
Als
Alternative
kann
der
Roaminganbieter
als
Datenvolumen
angegebene
Obergrenzen
festlegen
,
vorausgesetzt
,
die
Kunden
werden
vorab
über
die
entsprechenden
Beträge
unterrichtet
. [EU]
Alternatively
,
the
roaming
provider
may
establish
limits
expressed
in
volume
,
provided
that
the
customer
is
informed
in
advance
of
the
corresponding
financial
amounts
.
Als
Teil
des
in
Absatz
1
genannten
Kompetenzprozesses
muss
die
Prüfstelle
mindestens
Folgendes
festlegen
,
dokumentieren
,
anwenden
und
aufrechterhalten:
[EU]
As
part
of
the
competence
process
referred
to
in
paragraph
1,
the
verifier
shall
at
least
determine
,
document
,
implement
and
maintain
the
following:
Als
Urheber
sollten
die
zuständigen
Behörden
,
die
Informationen
übermitteln
,
den
Zeitraum
festlegen
,
für
den
die
Einstufung
gilt
,
wie
auch
mögliche
Änderungen
des
Geheimhaltungsgrades
nach
diesem
Zeitraum
. [EU]
As
originator
,
the
competent
authority
supplying
information
should
specify
the
period
for
which
the
choice
of
classification
level
applies
,
and
any
possible
changes
to
the
classification
level
after
that
period
.
anderen
Zahlungsdienstleistern
das
Recht
einräumt
,
an
dem
System
teilzunehmen
,
und
die
anderen
Zahlungsdienstleister
nicht
berechtigt
sind
,
Entgelte
in
Bezug
auf
das
Zahlungssystem
unter
sich
auszuhandeln
,
jedoch
ihre
eigene
Preisgestaltung
in
Bezug
auf
Zahler
und
Zahlungsempfänger
festlegen
dürfen
. [EU]
licenses
other
payment
service
providers
to
participate
in
the
system
and
the
latter
have
no
right
to
negotiate
fees
between
or
amongst
themselves
in
relation
to
the
payment
system
although
they
may
establish
their
own
pricing
in
relation
to
payers
and
payees
.
Anforderungen
,
die
über
diese
Richtlinie
hinausgehen
,
dürfen
die
Mitgliedstaaten
nur
in
denjenigen
außergewöhnlichen
Fällen
beibehalten
oder
festlegen
,
in
denen
diese
Anforderungen
sachlich
gerechtfertigt
und
verhältnismäßig
sind
und
der
Steuerung
spezifischer
,
durch
diese
Richtlinie
nicht
angemessen
abgedeckter
Risiken
für
den
Anlegerschutz
oder
die
Marktintegrität
dienen
;
darüber
hinaus
muss
eine
der
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sein:
[EU]
Member
States
may
retain
or
impose
requirements
additional
to
those
in
this
Directive
only
in
those
exceptional
cases
where
such
requirements
are
objectively
justified
and
proportionate
so
as
to
address
specific
risks
to
investor
protection
or
to
market
integrity
that
are
not
adequately
addressed
by
this
Directive
,
and
provided
that
one
of
the
following
conditions
is
met:
angeben
,
nach
welcher
Methode
sie
den
Inhalt
,
Organisation
und
die
Dauer
der
Ausbildungsgänge
,
die
Pläne
für
die
betriebliche
Ausbildung
und
die
betrieblichen
Kompetenzprogramme
im
Einzelnen
festlegen
werden
;
dazu
gehört
auch
die
Art
und
Weise
,
wie
Prüfungen
oder
Beurteilungen
organisiert
werden
. [EU]
provide
the
methodology
they
will
use
to
establish
details
of
the
content
,
organisation
and
duration
of
training
courses
,
unit
training
plans
and
unit
competence
schemes
;
this
will
include
the
way
examinations
or
assessments
will
be
organised
.
angemessene
Maßnahmen
festlegen
,
veröffentlichen
und
verfügbar
machen
,
um
Notlagen
zu
beherrschen
und
wieder
den
Normalbetrieb
auf
der
Strecke
herzustellen
. [EU]
define
,
publish
and
make
available
appropriate
measures
to
manage
emergency
situations
and
restore
the
line
to
normal
operation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Festlegen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners