A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fairly rings
fairly serious
fairness
fairness in taxation
fairs
fairway
fairway mark
fairway marks
fairways
Search for:
ä
ö
ü
ß
195 results for
Fairs
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Agenturen
-
Messen
-
Ausbildung
[G]
Agencies
-
trade
fairs
-
training
Anzunehmen
ist
,
dass
der
Schwenk
zur
Malerei
,
der
seit
zwei
Jahren
in
Ausstellungen
und
Kunstmessen
zu
beobachten
ist
und
speziell
der
"jungen
deutschen
Malerei"
einen
enormen
Prestigegewinn
verschafft
hat
,
in
unserem
zunehmend
mediendominierten
digitalen
Zeitalter
weiterhin
eine
Ventilfunktion
besitzt:
je
komplexer
und
"kälter"
die
hochtechnisierte
Welt
,
desto
größer
der
Wunsch
nach
"schönen
Bildern"
. [G]
It
can
be
assumed
that
the
increased
attention
paid
to
paintings
that
has
been
observed
over
the
last
two
years
in
exhibitions
and
at
art
fairs
and
which
has
given
an
enormous
boost
in
prestige
for
'young
German
painters'
,
will
continue
to
fulfil
an
'outlet'
function
in
this
increasingly
media-dominated
,
digital
age
.
Auf
Top-Messen
wie
der
Art
Basel
in
Miami
werden
die
jungen
Deutschen
aus
Leipzig
mittlerweile
Schwindel
erregend
hoch
gehandelt
. [G]
At
top
art
fairs
like
'Art
Basel'
in
Miami
,
young
German
painters
from
Leipzig
are
now
sold
for
vertiginous
prices
.
Beide
deutschen
Buchmessen
gibt
es
bereits
seit
der
Erfindung
des
Buchdrucks
im
15
.
Jahrhundert
.
Auswärtige
Buchhändler
boten
damals
in
Leipzig
und
Frankfurt
ihre
Waren
an
. [G]
Both
German
book
fairs
have
already
been
in
existence
since
the
invention
of
printing
in
the
fifteenth
century
,
when
foreign
book
traders
offered
their
wares
in
Leipzig
and
Frankfurt
.
Da
sind
zum
einen
die
Messen
der
großen
Konfektionäre
,
zum
anderen
die
Shows
junger
,
innovativer
Labels
oder
auch
die
der
Nachwuchstalente
in
ihren
Ausbildungsstätten
. [G]
Trade
fairs
present
the
big
manufacturers
of
clothing
,
fashion
shows
young
and
innovative
labels
,
and
training
centres
new
talent
.
Die
großen
Kunstmessen
in
Köln
,
Frankfurt
und
Berlin
haben
auf
diesen
Trend
reagiert
und
innerhalb
ihrer
Messen
einen
eigenen
Bereich
für
Editionen
und
Originalgrafik
eingerichtet
(
"Originalgrafik"
bezeichnet
im
Gegensatz
zur
Reproduktionsgrafik
Werke
,
bei
welchen
die
Druckstöcke
und
Platten
vom
Künstler
selber
bearbeitet
sind
). [G]
The
major
art
fairs
in
Cologne
,
Frankfurt
and
Berlin
have
responded
to
this
trend
and
established
separate
areas
for
editions
and
original
graphics
within
their
fairs
(as
opposed
to
reproduction
graphics
,
"original
graphic"
refers
to
works
where
the
artist
himself
has
worked
the
relief
plates
).
Die
Institution
erfasst
alle
ihr
gemeldeten
deutschen
Produktionen
,
vermittelt
Kontakte
,
hilft
nach
den
jeweils
gegebenen
Kriterien
bei
der
Auswahl
deutscher
Produktionen
für
Festivals
,
organisiert
Gemeinschaftsstände
für
deutsche
Produzenten
auf
TV-Märkten
und
veranstaltet
-
zumeist
in
enger
Kooperation
mit
dem
Goethe-Institut
-
Filmwochen
in
aller
Welt
. [G]
The
institution
catalogues
all
the
German
productions
notified
to
it
,
puts
people
in
touch
with
one
another
,
helps
to
select
German
productions
in
line
with
the
criteria
of
any
particular
festival
,
organises
joint
stands
for
German
producers
at
TV
fairs
and
puts
on
film
festivals
around
the
world
-
usually
in
close
cooperation
with
the
Goethe-Institut
.
Die
nächst
jüngere
Generation
zwischen
30
und
40
Jahren
Lebensalter
stürmt
mit
aller
Macht
auf
den
Markt
der
Kunstgalerien
,
-messen
und
Gruppenausstellungen
. [G]
The
next
younger
generation
between
30
and
40
years
of
age
is
already
launching
a
full-power
offensive
on
the
market
of
the
art
galleries
,
fairs
and
group
exhibitions
.
Die
Schriftsteller
beteiligen
sich
am
Berliner
Poesiefestival
oder
lesen
auf
den
Buchmessen
in
Frankfurt
und
Leipzig
. [G]
The
writers
,
for
instance
,
take
part
in
the
Berlin
poetry
festival
or
give
readings
at
the
Frankfurt
and
Leipzig
book
fairs
.
Ein
anderer
Grund
ist
ein
boomender
Markt
im
Segment
aktuelle
Kunst
,
der
an
der
Ausrichtung
der
Kunstmessen
in
den
letzten
Jahren
zu
beobachten
ist
und
Sammlern
ermöglicht
,
Arbeiten
von
jungen
Künstlern
und
Künstlerinnen
mit
hohen
Gewinnspannen
zu
erwerben
. [G]
Another
reason
is
the
boom
on
the
contemporary
art
market
which
has
been
reflected
in
the
orientation
of
art
fairs
in
recent
years
,
and
which
enables
collectors
to
acquire
pieces
by
young
artists
that
promise
a
strong
profit
margin
.
Ein
Land
,
das
für
Wirtschaftskraft
steht
,
für
Autos
und
Bier
,
für
Dichter
und
Denker
,
Komponisten
und
Designer
,
für
Buchmesse
und
Oktoberfest
,
aber
ebenso
für
ein
stetes
Ringen
um
die
eigene
Identität
. [G]
A
country
which
stands
for
economic
might
,
for
cars
and
beer
,
for
poets
and
philosophers
,
for
composers
and
designers
,
for
book
fairs
and
the
Oktoberfest
,
but
also
for
the
perpetual
search
for
its
own
identity
.
Entscheidend
dafür
waren
die
regionalen
Wochen
in
den
Gasthäusern
und
Restaurants
der
Kleinstadt
und
ihrer
Umgebung
,
die
Jahr-
und
Wochenmärkte
mit
den
regionaltypischen
Erzeugnissen
,
die
Hersbruck
ebenso
fördert
wie
die
traditionelle
Hirtenkultur
und
Kirchweih
. [G]
Key
factors
in
Hersbruck's
favour
were
the
"regional
weeks"
when
inns
and
restaurants
in
and
around
the
town
showcase
local
produce
,
its
vibrant
local
markets
supplying
produce
typical
of
the
region
,
and
its
promotion
of
its
traditional
sheep-farming
and
craft
fairs
.
Heute
ist
sie
Teil
eines
unüberblickbaren
Geflechts
von
unzähligen
Messen
und
Veranstaltungen
,
mit
mehr
als
300
Galerien
und
Ausstellungsräumen
und
einer
nicht
fassbaren
Anzahl
von
(
jungen
)
Künstlerinnen
und
Künstlern
. [G]
Today
the
city
is
part
of
a
vast
net
of
innumerable
art
fairs
and
events
,
with
more
than
300
art
galleries
and
exhibition
spaces
and
an
incredible
number
of
(young)
artists
.
Pro
Jahr
besuchen
über
2
Mio
.
Touristen
die
Stadt
,
werden
knapp
1,5
Mio
.
Messebesucher
gezählt
und
vergnügen
sich
1,9
Mio
.
Menschen
in
den
städtischen
Museen
. [G]
Every
year
on
average
over
2
million
tourists
visit
the
city
,
about
1.5
million
people
attend
its
trade
fairs
and
1.9
million
its
municipal
museums
.
Und
auch
im
Ausland
sind
die
2001
gegründeten
Modemessen
Bread
&
Butter
Berlin
(
BBB
)
und
Premium
bereits
bekannt
. [G]
And
the
fashion
fairs
Bread
&
Butter
Berlin
(BBB)
and
Premium
,
which
were
founded
in
2001
,
have
already
made
a
name
for
themselves
abroad
,
too
.
Was
zudem
nicht
in
den
Literaturbeilagen
anlässlich
der
beiden
Buchmessen
in
Leipzig
und
Frankfurt
besprochen
wird
,
hat
ohnehin
nur
noch
geringe
Chancen
auf
dem
Markt
. [G]
Moreover
,
anything
that
is
not
discussed
in
the
literary
supplements
published
on
the
occasion
of
the
two
book
fairs
in
Leipzig
and
Frankfurt
only
has
slight
chances
on
the
market
in
any
case
.
"Wearables"
werden
nicht
auf
Modemessen
,
sondern
auf
der
Technologie-Messe
Cebit
in
Hannover
oder
auf
der
Avantex
in
Frankfurt
vorgestellt
. [G]
'Wearables'
are
not
put
on
show
at
trade
fairs
for
fashion
but
at
the
technology
trade
fair
Cebit
in
Hannover
or
at
Avantex
in
Frankfurt
.
Womit
sie
,
sich
selbst
einschließend
,
alle
jene
meint
,
die
sich
um
die
Förderung
junger
Talente
mühen
,
indem
sie
Lesungen
,
workshops
,
lange
Autorennächte
oder
Stückemärkte
organisieren
. [G]
By
whom
she
means
all
those
people
,
including
herself
,
who
make
efforts
to
promote
young
talent
by
organising
readings
,
workshops
,
theme
nights
and
play
fairs
.
8
Eintrittsgelder
für
Messen
und
Ausstellungen
[EU]
8
admissions
to
fairs
and
exhibitions
Ab
1.
Januar
2002
ist
in
Ziffer
8
der
Gemeinschaftsleitlinien
für
staatliche
Beihilfen
zur
Werbung
für
in
Anhang
I
des
EG-Vertrags
genannte
Erzeugnisse
und
bestimmte
nicht
in
Anhang
I
genannte
Erzeugnisse
festgelegt
,
dass
Absatzförderungsmaßnahmen
,
wie
die
Verbreitung
wissenschaftlicher
Erkenntnisse
,
die
Organisation
von
Messen
und
Ausstellungen
,
die
Teilnahme
an
solchen
und
ähnliche
Maßnahmen
der
Öffentlichkeitsarbeit
,
einschließlich
Marktsondierung
und
-studien
,
nicht
als
Werbung
betrachtet
werden
. [EU]
From
1
January
2002
,
point
8
of
the
Community
guidelines
for
State
aid
for
advertising
of
products
listed
in
Annex
I
to
the
EC
Treaty
and
of
certain
non-Annex
I
products
provides
that
promotion
measures
,
such
as
the
dissemination
to
the
general
public
of
scientific
knowledge
,
the
organisation
of
trade
fairs
or
exhibitions
,
participation
in
these
and
similar
public
relations
exercises
,
including
surveys
and
market
research
,
are
not
regarded
as
advertising
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fairs":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners