DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Erg
Search for:
Mini search box
 

6251 results for Erg | Erg
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Und ihre Mitstreiterin Maria Antonia Vélez-Serna aus Kolumbien ergänzt: "I have a very unfashionable faith in human reason, and I believe that film should be a way of knowledge, discovery and communication between people." [G] And her comrade-in-arms Maria Antonia Vélez-Serna from Columbia adds: "I have a very unfashionable faith in human reason, and I believe that film should be a way of knowledge, discovery and communication between people".

Und Ulf K.s Illustrationen zu Martin Baltscheits Buch "Der kleine Herr Paul" sind so anmutig und ausdrucksstark zugleich, dass sie den Text kongenialst ergänzen. [G] And Ulf K.'s illustrations for Martin Baltscheit's book "Der kleine Herr Paul" are so charming and expressive that they complement the text in a most appealing manner.

Vor allem in der zweiten und dritten Phase wird die Künstlerliste merklich kürzer, und Biografien sowie Texte bedürfen noch der Ergänzung. [G] The list of artists is noticeably shorter for the second and third phases, and the biographies and essays are incomplete.

Während qualitativ sehr unterschiedliche thematische Reihen wie die "Orientale", das Flamenco- oder das Tango-Festival für den politischen Willen des Hauses zur kulturellen Offenheit stehen, finden sich im Kursprogramm ergänzend dazu neben klassischen Angeboten wie Ballett und Modern Dance auch Exotischeres wie HipHop, Street Jazz oder Afro Pop. [G] The programme includes themes like the "Orientale", the Flamenco Festival or the Tango Festival, albeit in varying quality, representing the political will of the house for cultural openness. The course programme complements this with exotic items like hip hop, street jazz and Afropop alongside the more traditional dance forms like ballet and modern dance.

Während sich Installationen längst in der Kunstszene auf Ausstellungen etabliert haben, haben es Videobänder durch die Reproduktionsmöglichkeit, also das Fehlen des Originals, weitaus schwerer, als Kunstform anerkannt bzw. als Kunst vermarktet zu werden, obwohl vor allem in den 80-ern von den Museen Sammlungen gegründet und um Medienkunst ergänzt wurden und sich neue Festivalzentren gründeten. [G] While installations have long established themselves in the art scene at exhibitions, it is much more difficult for videotapes to be recognised or marketed as an art form as they are so easy to reproduce, i.e. there is no original. Particularly in the eighties, however, collections were founded by the museums and supplemented by media art, and new festival centres were established.

Während sich Installationen längst in der Kunstszene auf Ausstellungen etabliert haben, haben es Videobänder durch die Reproduktionsmöglichkeit, also das Fehlen des Originals, weitaus schwerer, als Kunstform anerkannt bzw. als Kunst vermarktet zu werden, obwohl vor allem in den 80ern von den Museen Sammlungen gegründet und um Medienkunst ergänzt wurden und sich neue Festivalzentren gründeten. [G] While installations have long since established themselves in the art scene at exhibitions, it is much more difficult for videotapes to be recognised or marketed as an art form as they are so easy to reproduce, i.e. there is no original, although particularly in the eighties, collections were founded by the museums and supplemented by media art, and new festival centres were established.

Wobei in London die kuratorisch zu betreuende Kunst im Sinne einer "Visual Culture" auch viel weiter und interdisziplinär gefasst, beispielsweise durch filmische, ethnologische, urbanistische oder mediale Spektren ergänzt ist. [G] In London on the other hand, art which requires looking after by a curator in the sense of a "Visual Culture" also subsumes much broader interdisciplinary formats, and can for instance be complemented by film-related, ethnological, urbanistic or media spectra.

Ziel einer zeitgemäßen Planungspolitik unter dem Zeichen der Vereinigung der Stadt müsse es nach Ansicht des "Planwerks" nun sein, den Städtebau seit 1945 kritisch zu überprüfen und gegebenenfalls durch erneuten Abriss, jedenfalls aber durch Ergänzung auf der Grundlage des Stadtplans der Vorkriegszeit aufzuwerten. [G] According to the "Plan", contemporary planning policy under the banner of uniting the city should now aim to subject to critical examination construction work in the city since 1945 and to improve on it by adding to it on the basis of the pre-war plan of the city, and, if necessary, by means of further demolition.

Zudem wird zum Wintersemester 2006/2007 der zweijährige Ergänzungsstudiengang Tanz- und Ausdruckstherapie eingerichtet, der professionellen Tänzerinnen und Tänzern eine Berufsfelderweiterung anbietet. [G] In addition, a two-year supplementary course in dance and expression therapy is being set up in time for the 2006/2007 winter semester which will offer professional dancers the chance to widen their area of work.

Zwei Jahre vor seinem Tod war die Sammlung Stengers an das Fotounternehmen Agfa verkauft worden. Dort ruhten die Bilder lange Zeit, bis sie 1969 noch einmal um ein großes Konvolut von 306 Aufnahmen Hugo Erfurths ergänzt werden konnten, eines bekannten und äußerst aktiven Porträtfotografen in Dresden. [G] Two years before his death, Stenger's collection was sold to the photo giant Agfa, where his pictures lay dormant for quite some time until they were supplemented once again in 1969 by a large collection of 306 photographs by Hugo Erfurth, a well known and extremely prolific portrait photographer in Dresden.

10. Artikel 314c Absatz 2 wird wie folgt ergänzt: [EU] The following is added to Article 314c(2):

10 - Versicherungszeiten von Arbeitnehmern oder anderen in gleicher Weise Versicherten (für die Begründung des Leistungsanspruchs und die Berechnung der Gesamtrente (Hauptteil und ergänzende Teile der Rente)) [EU] 10 - Periods of insurance of employed persons and other persons insured in the same manner like employees (for the acquisition of entitlement to benefits and for the calculation of full pension (both for the main and supplementary parts of the pension).

1160 Ergänzungsabgaben [EU] 1160 Additional levy

11 - Gleichgestellte Zeiten von Arbeitnehmern oder anderen in gleicher Weise Versicherten (für die Begründung des Leistungsanspruchs und die Berechnung der Gesamtrente (Hauptteil und ergänzendeTeile der Rente)) [EU] 11 - Equivalent periods of employed persons and other persons insured in the same manner like employees (for the acquisition of entitlement to benefits and for the calculation of full pension (both for the main and supplementary parts of the pension).

129 In versicherungsmathematischen Gewinnen und Verlusten sind keine Änderungen des Barwerts der definierten Leistungsverpflichtung enthalten, die durch die Einführung, Ergänzung, Kürzung oder Abgeltung des leistungsorientierten Versorgungsplans hervorgerufen werden. Ebenfalls nicht enthalten sind Änderungen bei den im Rahmen des leistungsorientierten Versorgungsplans fälligen Leistungen. [EU] 129 Actuarial gains and losses do not include changes in the present value of the defined benefit obligation because of the introduction, amendment, curtailment or settlement of the defined benefit plan, or changes to the benefits payable under the defined benefit plan.

13. Artikel 324d Absatz 2 wird wie folgt ergänzt: [EU] The following is added to Article 324d(2):

14. Artikel 333 Absatz 1 Buchstabe b wird wie folgt ergänzt: [EU] The following is added to Article 333(1)(b):

15. Artikel 347 Absatz 3 Unterabsatz 2 wird wie folgt ergänzt: [EU] The following is added to Article 347(3), second subparagraph:

16.7 Bis 36 Monate nach dem Tag des Inkrafttretens der Ergänzung 5 zu der Regelung darf keine Vertragspartei, die diese Regelung anwendet, einem nach der Regelung in ihrer ursprünglichen Fassung und nach den späteren Ergänzungen genehmigten Typ einer Parkleuchte die Anerkennung versagen. [EU] Until 36 months after the date of entry into force of Supplement 5 to the Regulation, no Contracting Party applying this Regulation shall refuse a type of parking lamp approved to the Regulation in its original form and the subsequent supplements.

168 Setzt ein Unternehmen Leistungen aus Anlass der Beendigung des Arbeitsverhältnisses an, muss es unter Umständen auch eine Ergänzung des Plans oder eine Kürzung anderer Leistungen an Arbeitnehmer bilanzieren (siehe Paragraph 103). [EU] 168 When an entity recognises termination benefits, the entity may also have to account for a plan amendment or a curtailment of other employee benefits (see paragraph 103).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners