A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entweihen
entwenden
entwerten
entwertetes Papiergeld
entwickelbar
entwicklungsbedingt
entwicklungsbedürftig
entwicklungsbezogen
entwicklungsfähig
Search for:
ä
ö
ü
ß
951 results for
Entwickeln
Word division: ent·wi·ckeln
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
Ziel
,
die
Regionen
nachhaltig
zu
entwickeln
,
bleibt
daher
oft
ebenso
unerreichbar
wie
die
Berggipfel
in
Berchtesgaden
,
meint
der
Leiter
des
Projektes
"Zukunft
Biosphäre"
im
Berchtesgadener
Nationalpark
,
Werner
d'Oleire-Oltmanns
. [G]
This
means
that
the
objective
of
sustainable
development
of
the
regions
often
remains
just
as
unattainable
as
the
mountain
peak
in
Berchtesgaden
,
according
to
Werner
d'Oleire-Oltmanns
,
head
of
the
"Zukunft
Biosphäre"
project
in
the
Berchtesgaden
National
Park
.
Der
Berliner
Kultursenat
nahm
dies
2005
zum
Anlass
,
einen
Grundsatzplan
zu
entwickeln
,
der
die
unterschiedlichen
Geschichtsspuren
und
die
bereits
vorhandenen
Denkmalinszenierungen
zur
Berliner
Mauer
verknüpfen
und
in
ein
übergreifendes
Gedenkstättenkonzept
integrieren
soll
. [G]
In
2005
this
prompted
the
Berlin
Senate
to
develop
a
basic
programme
intended
to
dovetail
the
various
traces
of
history
with
the
already
existing
wall
memorials
,
and
to
integrate
both
in
an
overall
memorial
concept
.
Der
globale
Klimawandel
,
an
dessen
Beginn
wir
stehen
,
wird
sich
zu
einer
ernsten
Gefahr
für
künftige
Generationen
entwickeln
,
wenn
wir
nicht
bald
einschneidende
Maßnahmen
auf
politischer
,
gesellschaftlicher
und
wirtschaftlicher
Ebene
ergreifen
. [G]
We
are
at
the
beginning
of
a
global
process
of
climate
change
which
will
develop
into
a
serious
danger
for
future
generations
if
we
do
not
adopt
radical
measures
soon
at
political
,
social
,
and
economic
levels
.
Der
Klanggarten
soll
sich
nach
Bosshard
mit
den
Jahreszeiten
wandeln
und
langsam
entwickeln
. [G]
Bosshard's
"sound
garden"
changes
with
the
seasons
and
develops
gradually
.
Der
Markt
wird
von
vielen
Bühnenverlagen/Agenturen
beliefert
,
die
fremdsprachige
Stücke
importieren
,
deutschsprachige
entdecken
,
entwickeln
und
an
die
Theater
vertreiben
. [G]
The
market
is
supplied
by
many
theatrical
publishers
and
agencies
,
which
import
foreign-language
plays
,
discover
pieces
written
in
German
,
develop
them
and
market
them
to
the
theatres
.
Der
Staatsvertrag
soll
dazu
beitragen
,
jüdisches
Leben
in
Deutschland
in
kultureller
und
religiöser
Vielfalt
lebendig
zu
erhalten
und
weiter
zu
entwickeln
. [G]
The
treaty
is
intended
to
support
the
maintenance
and
development
of
cultural
and
religious
Jewish
life
in
Germany
.
Der
Zentralrat
muss
jetzt
,
auch
mit
den
im
Staatsvertrag
vorgesehenen
Hilfen
,
neue
Visionen
und
Ideen
entwickeln
. [G]
Aided
by
the
Treaty
,
the
Central
Council
must
start
to
develop
new
visions
and
ideas
.
Die
beiden
in
Ostdeutschland
geborenen
Absolventen
der
Hochschule
für
Kunst
und
Design
Burg
Giebichenstein
,
Halle/Saale
haben
schnell
zu
ihrer
eigenen
Arbeitsweise
gefunden:
gemeinsam
entwickeln
sie
Produkte
,
die
sie
potentiellen
Kunden
wie
Cor
,
Jab
Anstoetz
,
Bree
,
Authentics
,
Elmarflötotto
und
anderen
anbieten
-
und
sind
damit
seit
ihrem
"coming
out"
auf
der
Kölner
Möbelmesse
2002
sehr
erfolgreich
. [G]
The
two
East
German
graduates
of
the
Burg
Gliebichstein
College
of
Art
and
Design
in
Halle/Saale
soon
found
their
own
special
way
of
doing
things
-
together
they
develop
products
for
potential
clients
like
Cor
,
Jab
Anstoetz
,
Bree
,
Authentics
,
Elmarflötotto
and
others
-
and
they
have
been
making
a
success
of
this
ever
since
they
first
"came
out"
at
the
Cologne
Furniture
Fair
2002
.
Die
Debatte
provozierte
auch
die
Frage
,
ob
es
möglich
ist
,
Denkmalkonzepte
zu
entwickeln
,
die
sich
der
Gefahr
der
historischen
Verengung
entziehen
und
die
mehr
leisten
können
als
nur
Ausdruck
abgeschlossener
und
eventuell
sogar
ideologisch
überformter
Geschichtsinterpretation
zu
sein
. [G]
The
debate
also
provoked
the
question
of
whether
it
is
possible
to
develop
concepts
for
monuments
which
can
avoid
the
danger
of
having
a
limited
historical
perspective
and
can
achieve
more
than
merely
express
a
finished
and
possibly
even
ideologically
biased
interpretation
of
history
.
Die
Diskussion
spitzt
sich
schließlich
auf
die
Frage
zu:
Über
die
Breite
des
Sortiments
neue
Geschmackstoffe
entwickeln
oder
massiv
in
die
Gentechnik
investieren
,
um
zum
Beispiel
eine
neue
Tomatensauce
herauszubringen
? [G]
The
discussion
finally
culminates
in
the
question:
whether
to
develop
new
flavour
additives
in
the
entire
range
of
products
or
to
invest
in
a
major
way
in
genetic
engineering
in
order
,
for
example
,
to
put
a
new
tomato
sauce
on
the
market
?
Die
EU-Richtlinie
2005/32/EG
verpflichtet
die
EU-Kommission
Mindeststandards
für
die
Umweltqualität
bei
der
Gestaltung
von
Haushalts-
und
Bürogeräten
,
Konsumelektronik
aber
auch
industrielle
Verarbeitungsmaschinen
zu
entwickeln
und
festzulegen
. [G]
The
EU
Directive
2005/32/EG
obliges
the
EU
Commission
to
develop
and
lay
down
minimum
environmental
standards
for
the
design
of
household
and
office
equipment
,
consumer
electronic
devices
and
also
industrial
processing
machines
.
Die
Floating
Homes
des
Erfolgsduos
Armand
Grüntuch
und
Almut
Ernst
zeigen
dagegen
den
Versuch
,
ein
futuristisch
anmutendes
Haus-Ambiente
in
Uferlage
zu
entwickeln
. [G]
By
contrast
,
the
Floating
Homes
by
the
successful
duo
Armand
Grüntuch
and
Almut
Ernst
represent
an
attempt
to
create
a
futuristic
residential
ambience
in
a
waterfront
situation
.
Die
laufen
aber
oft
nicht
mehr
lange
genug
im
Kino
,
um
sich
durch
Mundpropaganda
zum
"Longseller"
zu
entwickeln
. [G]
Yet
it
is
often
the
case
that
they
no
longer
enjoy
a
long
enough
run
in
order
to
develop
into
'long-sellers'
by
word
of
mouth
.
"Die
Namen
der
Designer
,
die
ein
Produkt
,
eine
Dienstleistung
oder
ähnliches
entwickeln
,
sind
in
der
Öffentlichkeit
prinzipiell
tabu"
,
beschreibt
Esslinger
seine
Arbeitsmaxime
,
denn
nur
durch
das
Zusammenspiel
vieler
Kräfte
lassen
sich
die
erforderlichen
,
komplex
vernetzten
Systemlösungen
finden
. [G]
It
is
only
through
the
interplay
of
many
forces
that
the
complexly-networked
system
solutions
that
are
required
can
be
found
.
Die
netzartigen
Objekte
"Öl
auf
Holz"
,
die
aus
zusammengefügten
und
mit
Öl
bemalten
Baumästen
ein
organisches
Ganzes
bilden
,
entwickeln
eine
eigene
Dynamik
und
formieren
sich
zu
autonomen
Naturschöpfungen
von
sakraler
Leichtigkeit
. [G]
The
"Oil
on
Wood"
net-like
objects
,
creating
an
organic
whole
from
linked
branches
painted
with
oil
,
develop
a
dynamism
of
their
own
and
become
autonomous
natural
creations
of
a
sacral
lightness
.
Die
neun
Preisträger
des
Wettbewerbs
entwickeln
ihre
Projekte
zu
Ausstellungsbeiträgen
weiter
,
die
Teil
der
zweiten
Ausstellung
sein
werden
.
Diese
wird
vom
26
.
November
2005
-
29
.
Januar
2006
unter
dem
Titel
Schrumpfende
Städte
-
Interventionen
in
der
Galerie
für
Zeitgenössische
Kunst
in
Leipzig
gezeigt
. [G]
The
nine
winning
submissions
have
been
further
developed
into
exhibition
displays
and
will
be
part
of
the
second
exhibition
that
will
be
shown
from
November
26
,
2005
until
January
29
,
2006
,
under
the
title
Shrinking
Cities
-
Interventions
at
the
Gallery
for
Contemporary
Art
in
Leipzig
.
Die
Poesie
des
Praktischen
Arbeiterzeichnungen
auf
Industriemaschinen
entwickeln
eine
ganz
eigene
Schönheit
. [G]
Practical
Poetry
Workers'
notes
on
industrial
machinery
develop
a
beauty
all
their
own
.
Die
Redakteure
entwickeln
die
Projekte
zusammen
mit
den
Regisseuren
. [G]
The
TV
editors
assist
the
student
directors
in
elaborating
the
projects
.
Die
Schwierigkeit
besteht
darin
,
den
Blick
für
die
im
Objekt
verborgenen
Fragestellungen
zu
entwickeln
und
die
Antworten
auf
eine
Grundidee
zu
reduzieren
. [G]
The
challenge
lies
in
thrashing
out
the
questions
that
lie
concealed
in
the
object
and
then
paring
the
answers
down
to
one
basic
idea
.
Dieses
Beispiel
zeigt
deutlich
,
dass
sich
Interface-Design
nicht
in
einer
ansprechenden
Gestaltung
elektronischer
Systeme
erschöpft
,
sondern
dass
der
Designer
auch
neue
Navigationsmodelle
und
Ordnungssysteme
entwickeln
muss
. [G]
This
example
clearly
demonstrates
that
interface
design
is
not
limited
to
creating
appealing
designs
for
electronic
systems
-
the
designer
must
also
develop
new
navigation
models
and
classification
systems
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Entwickeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners