DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

951 results for Entwickeln
Word division: ent·wi·ckeln
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Das Ziel, die Regionen nachhaltig zu entwickeln, bleibt daher oft ebenso unerreichbar wie die Berggipfel in Berchtesgaden, meint der Leiter des Projektes "Zukunft Biosphäre" im Berchtesgadener Nationalpark, Werner d'Oleire-Oltmanns. [G] This means that the objective of sustainable development of the regions often remains just as unattainable as the mountain peak in Berchtesgaden, according to Werner d'Oleire-Oltmanns, head of the "Zukunft Biosphäre" project in the Berchtesgaden National Park.

Der Berliner Kultursenat nahm dies 2005 zum Anlass, einen Grundsatzplan zu entwickeln, der die unterschiedlichen Geschichtsspuren und die bereits vorhandenen Denkmalinszenierungen zur Berliner Mauer verknüpfen und in ein übergreifendes Gedenkstättenkonzept integrieren soll. [G] In 2005 this prompted the Berlin Senate to develop a basic programme intended to dovetail the various traces of history with the already existing wall memorials, and to integrate both in an overall memorial concept.

Der globale Klimawandel, an dessen Beginn wir stehen, wird sich zu einer ernsten Gefahr für künftige Generationen entwickeln, wenn wir nicht bald einschneidende Maßnahmen auf politischer, gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Ebene ergreifen. [G] We are at the beginning of a global process of climate change which will develop into a serious danger for future generations if we do not adopt radical measures soon at political, social, and economic levels.

Der Klanggarten soll sich nach Bosshard mit den Jahreszeiten wandeln und langsam entwickeln. [G] Bosshard's "sound garden" changes with the seasons and develops gradually.

Der Markt wird von vielen Bühnenverlagen/Agenturen beliefert, die fremdsprachige Stücke importieren, deutschsprachige entdecken, entwickeln und an die Theater vertreiben. [G] The market is supplied by many theatrical publishers and agencies, which import foreign-language plays, discover pieces written in German, develop them and market them to the theatres.

Der Staatsvertrag soll dazu beitragen, jüdisches Leben in Deutschland in kultureller und religiöser Vielfalt lebendig zu erhalten und weiter zu entwickeln. [G] The treaty is intended to support the maintenance and development of cultural and religious Jewish life in Germany.

Der Zentralrat muss jetzt, auch mit den im Staatsvertrag vorgesehenen Hilfen, neue Visionen und Ideen entwickeln. [G] Aided by the Treaty, the Central Council must start to develop new visions and ideas.

Die beiden in Ostdeutschland geborenen Absolventen der Hochschule für Kunst und Design Burg Giebichenstein, Halle/Saale haben schnell zu ihrer eigenen Arbeitsweise gefunden: gemeinsam entwickeln sie Produkte, die sie potentiellen Kunden wie Cor, Jab Anstoetz, Bree, Authentics, Elmarflötotto und anderen anbieten - und sind damit seit ihrem "coming out" auf der Kölner Möbelmesse 2002 sehr erfolgreich. [G] The two East German graduates of the Burg Gliebichstein College of Art and Design in Halle/Saale soon found their own special way of doing things - together they develop products for potential clients like Cor, Jab Anstoetz, Bree, Authentics, Elmarflötotto and others - and they have been making a success of this ever since they first "came out" at the Cologne Furniture Fair 2002.

Die Debatte provozierte auch die Frage, ob es möglich ist, Denkmalkonzepte zu entwickeln, die sich der Gefahr der historischen Verengung entziehen und die mehr leisten können als nur Ausdruck abgeschlossener und eventuell sogar ideologisch überformter Geschichtsinterpretation zu sein. [G] The debate also provoked the question of whether it is possible to develop concepts for monuments which can avoid the danger of having a limited historical perspective and can achieve more than merely express a finished and possibly even ideologically biased interpretation of history.

Die Diskussion spitzt sich schließlich auf die Frage zu: Über die Breite des Sortiments neue Geschmackstoffe entwickeln oder massiv in die Gentechnik investieren, um zum Beispiel eine neue Tomatensauce herauszubringen? [G] The discussion finally culminates in the question: whether to develop new flavour additives in the entire range of products or to invest in a major way in genetic engineering in order, for example, to put a new tomato sauce on the market?

Die EU-Richtlinie 2005/32/EG verpflichtet die EU-Kommission Mindeststandards für die Umweltqualität bei der Gestaltung von Haushalts- und Bürogeräten, Konsumelektronik aber auch industrielle Verarbeitungsmaschinen zu entwickeln und festzulegen. [G] The EU Directive 2005/32/EG obliges the EU Commission to develop and lay down minimum environmental standards for the design of household and office equipment, consumer electronic devices and also industrial processing machines.

Die Floating Homes des Erfolgsduos Armand Grüntuch und Almut Ernst zeigen dagegen den Versuch, ein futuristisch anmutendes Haus-Ambiente in Uferlage zu entwickeln. [G] By contrast, the Floating Homes by the successful duo Armand Grüntuch and Almut Ernst represent an attempt to create a futuristic residential ambience in a waterfront situation.

Die laufen aber oft nicht mehr lange genug im Kino, um sich durch Mundpropaganda zum "Longseller" zu entwickeln. [G] Yet it is often the case that they no longer enjoy a long enough run in order to develop into 'long-sellers' by word of mouth.

"Die Namen der Designer, die ein Produkt, eine Dienstleistung oder ähnliches entwickeln, sind in der Öffentlichkeit prinzipiell tabu", beschreibt Esslinger seine Arbeitsmaxime, denn nur durch das Zusammenspiel vieler Kräfte lassen sich die erforderlichen, komplex vernetzten Systemlösungen finden. [G] It is only through the interplay of many forces that the complexly-networked system solutions that are required can be found.

Die netzartigen Objekte "Öl auf Holz", die aus zusammengefügten und mit Öl bemalten Baumästen ein organisches Ganzes bilden, entwickeln eine eigene Dynamik und formieren sich zu autonomen Naturschöpfungen von sakraler Leichtigkeit. [G] The "Oil on Wood" net-like objects, creating an organic whole from linked branches painted with oil, develop a dynamism of their own and become autonomous natural creations of a sacral lightness.

Die neun Preisträger des Wettbewerbs entwickeln ihre Projekte zu Ausstellungsbeiträgen weiter, die Teil der zweiten Ausstellung sein werden. Diese wird vom 26. November 2005 - 29. Januar 2006 unter dem Titel Schrumpfende Städte - Interventionen in der Galerie für Zeitgenössische Kunst in Leipzig gezeigt. [G] The nine winning submissions have been further developed into exhibition displays and will be part of the second exhibition that will be shown from November 26, 2005 until January 29, 2006, under the title Shrinking Cities - Interventions at the Gallery for Contemporary Art in Leipzig.

Die Poesie des Praktischen Arbeiterzeichnungen auf Industriemaschinen entwickeln eine ganz eigene Schönheit. [G] Practical Poetry Workers' notes on industrial machinery develop a beauty all their own.

Die Redakteure entwickeln die Projekte zusammen mit den Regisseuren. [G] The TV editors assist the student directors in elaborating the projects.

Die Schwierigkeit besteht darin, den Blick für die im Objekt verborgenen Fragestellungen zu entwickeln und die Antworten auf eine Grundidee zu reduzieren. [G] The challenge lies in thrashing out the questions that lie concealed in the object and then paring the answers down to one basic idea.

Dieses Beispiel zeigt deutlich, dass sich Interface-Design nicht in einer ansprechenden Gestaltung elektronischer Systeme erschöpft, sondern dass der Designer auch neue Navigationsmodelle und Ordnungssysteme entwickeln muss. [G] This example clearly demonstrates that interface design is not limited to creating appealing designs for electronic systems - the designer must also develop new navigation models and classification systems.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners