A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Berechnungsweise
Berechnungszeitraum
Berechtigte
Berechtigter
Berechtigung
Berechtigungsgruppe
Berechtigungskennzeichen
Berechtigungsklasse
Berechtigungskonzept
Search for:
ä
ö
ü
ß
357 results for
Berechtigung
Word division: Be·rech·ti·gung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Das
System
hat
durchaus
/
schon
seine
Berechtigung
.
The
system
does
have
its
merits
.
Aber
das
hat
natürlich
durchaus
seine
Berechtigung
. [G]
But
of
course
,
that
has
its
justification
.
Aber
um
überhaupt
Gegenwartskunst
mit
internationaler
Beteiligung
in
Regionen
zu
bringen
,
wo
diese
kaum
einen
Stellenwert
hat
,
da
haben
Biennalen
sicherlich
ihre
Berechtigung
und
wirken
oft
als
Katalysator
. [G]
But
biennials
are
definitely
justified
when
it
comes
to
bringing
contemporary
art
with
international
involvement
into
regions
where
it
barely
has
a
status
at
all
,
and
they
often
function
as
a
catalyst
.
Alles
,
was
nach
der
Zerstörung
entstand
,
hat
doch
eine
Berechtigung
,
reagiert
ja
mit
dem
Provisorischen
,
Geflickten
auf
den
Untergang
-
die
kleinbürgerliche
,
miefige
Architektur
,
das
Basteln
,
sind
doch
Relikte
der
Hoffnung
. [G]
After
all
,
everything
that
was
built
after
the
destruction
has
a
justification:
it's
reacting
with
a
makeshift
patch-up
job
to
the
decline
-
the
frowsty
,
lower
middle-class
architecture
and
the
tinkering
are
really
relics
of
hope
.
Der
Arzt
oder
Apotheker
muss
mit
der
Eingabe
seiner
PIN-Nummer
ebenfalls
seine
Berechtigung
nachweisen
. [G]
The
doctor
or
pharmacist
also
has
to
prove
his
authorisation
by
entering
his
PIN
.
15
Stunden
auf
jedem
Muster
,
für
das
sie
eine
Berechtigung
besitzen
,
sowie
[EU]
15
hours
on
each
of
the
types
held
;
and
Abschnitt
3
Übertragung
und
Berechtigung
[EU]
Section
3
Transfers
and
eligibility
Abweichend
von
Artikel
12
dieser
Verordnung
können
Mitgliedstaaten
,
die
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
2006/23/EG
festgelegt
haben
,
dass
die
mit
einer
Berechtigung
verbundenen
Rechte
nur
von
Lizenzinhabern
unterhalb
einer
bestimmten
Altersgrenze
ausgeübt
werden
dürfen
,
die
bei
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
geltenden
betreffenden
Bestimmungen
ihrer
nationalen
Rechtsvorschriften
weiterhin
anwenden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
of
this
Regulation
,
Member
States
who
have
provided
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
2006/23/EC
that
the
privileges
of
a
unit
endorsement
are
only
to
be
exercised
by
licence
holders
below
a
given
age
may
continue
to
apply
the
relevant
provisions
of
their
national
legislation
in
force
at
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Buchstabe
a
kann
die
Instandhaltung
von
Komponenten
eines
Motors/einer
Hilfsturbine
in
Übereinstimmung
mit
den
Instandhaltungsunterlagen
für
Motoren/Hilfsturbinen
oder
,
wenn
die
zuständige
Behörde
dem
ausdrücklich
zugestimmt
hat
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Instandhaltungsunterlagen
für
Komponenten
von
Betrieben
mit
einer
Berechtigung
der
Kategorie
B
gemäß
Abschnitt
A
Unterabschnitt
F
dieses
Anhangs
(
Teil
M)
oder
gemäß
Anhang
II
(
Teil
145
)
ausgeführt
werden
,
allerdings
nur
im
in
den
Motor/die
Hilfsturbine
eingebauten
Zustand
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
(a),
maintenance
of
an
engine/Auxiliary
Power
Unit
(APU)
component
in
accordance
with
engine/APU
maintenance
data
or
,
if
agreed
by
the
competent
authority
,
in
accordance
with
component
maintenance
data
,
may
be
performed
by
a B
rated
organisation
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
F
of
this
Annex
(Part M)
or
with
Annex
II
(Part-145)
only
whilst
such
components
are
fitted
to
the
engine/APU
.
Abweichend
von
Buchstabe
a
kann
die
Instandhaltung
von
Komponenten
in
Übereinstimmung
mit
den
Luftfahrzeug-Instandhaltungsunterlagen
oder
,
wenn
die
zuständige
Behörde
dem
ausdrücklich
zugestimmt
hat
,
in
Übereinstimmung
mit
den
Instandhaltungsunterlagen
für
Komponenten
von
Betrieben
mit
einer
Berechtigung
der
Kategorie
A
gemäß
Abschnitt
A
Unterabschnitt
F
dieses
Anhangs
(
Teil
M)
oder
gemäß
Anhang
II
(
Teil
145
)
ausgeführt
werden
sowie
von
freigabeberechtigtem
Personal
gemäß
M.A.801(b)2,
allerdings
nur
im
in
das
Luftfahrzeug
eingebauten
Zustand
. [EU]
By
derogation
from
paragraph
(a),
maintenance
of
a
component
in
accordance
with
aircraft
maintenance
data
or
,
if
agreed
by
the
competent
authority
,
in
accordance
with
component
maintenance
data
,
may
be
performed
by
an
A
rated
organisation
approved
in
accordance
with
Section
A,
Subpart
F
of
this
Annex
(Part M)
or
with
Annex
II
(Part-145)
as
well
as
by
certifying
staff
referred
to
in
point
M.A.801(b)2
only
whilst
such
components
are
fitted
to
the
aircraft
.
Als
Ausnahmegründe
gelten
die
Nichtverfügbarkeit
von
Waren
und
Dienstleistungen
auf
den
Märkten
der
betreffenden
Länder
,
Notfälle
oder
die
Tatsache
,
dass
die
Durchführung
eines
Projekts
,
eines
Programms
oder
einer
Maßnahme
durch
die
Anwendung
der
Bestimmungen
über
die
Berechtigung
zur
Teilnahme
erheblich
erschwert
oder
gar
verhindert
würde
. [EU]
Derogations
may
be
justified
on
the
basis
of
the
unavailability
of
products
and
services
in
the
markets
of
the
countries
concerned
,
for
reasons
of
extreme
urgency
,
or
if
the
eligibility
rules
would
make
the
realisation
of
a
project
, a
programme
or
an
action
impossible
or
exceedingly
difficult
.
als
gemäß
Teil-ORA
zertifizierte
Ausbildungsorganisation
mit
der
Berechtigung
zur
Durchführung
von
Teil-FCL-Ausbildungslehrgängen
,
einschließlich
der
Verwendung
von
FSTD
,
wie
in
der
beigefügten
Ausbildungslehrgangszulassung
aufgeführt
. [EU]
as
a
Part-ORA
certified
training
organisation
with
the
privilege
to
provide
Part-FCL
training
courses
,
including
the
use
of
FSTDs
,
as
listed
in
the
attached
training
course
approval
.
Anwälte
,
die
als
Beistand
oder
Vertreter
einer
Partei
auftreten
,
haben
bei
der
Kanzlei
außerdem
einen
Ausweis
zu
hinterlegen
,
mit
dem
ihre
Berechtigung
,
vor
einem
Gericht
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
anderen
Vertragsstaats
des
EWR-Abkommens
aufzutreten
,
bescheinigt
wird
. [EU]
The
lawyer
acting
for
a
party
must
also
lodge
at
the
Registry
a
certificate
that
he
is
authorised
to
practise
before
a
court
of
a
Member
State
or
of
another
State
which
is
a
party
to
the
EEA
Agreement
.
Anwärter
für
eine
Lizenz
,
Erlaubnis
,
Befugnis
oder
Berechtigung
,
einen
Vermerk
,
ein
Tauglichkeitszeugnis
oder
ein
Zeugnis
einer
Ausbildungsorganisation
,
die
ihren
Antrag
vor
dem
Datum
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
gestellt
haben
und
denen
noch
kein(e)
Lizenz
,
Erlaubnis
,
Befugnis
,
Berechtigung
,
Vermerk
,
Tauglichkeitszeugnis
oder
Zeugnis
einer
Ausbildungsorganisation
erteilt
wurde
,
müssen
die
Erfüllung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
nachweisen
,
bevor
die
Lizenz
,
Erlaubnis
,
Befugnis
oder
Berechtigung
,
der
Vermerk
,
das
Tauglichkeitszeugnis
oder
das
Zeugnis
der
Ausbildungsorganisation
erteilt
wird
. [EU]
Applicants
for
a
licence
,
rating
,
endorsement
,
medical
certificate
or
training
organisation
certificate
,
who
submit
their
application
before
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
and
have
not
already
been
issued
with
a
licence
,
rating
,
endorsement
,
medical
certificate
or
training
organisation
certificate
,
shall
demonstrate
compliance
with
the
provisions
of
this
Regulation
before
the
licence
,
rating
,
endorsement
,
medical
certificate
or
training
organisation
certificate
is
issued
.
Artikel
11
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1367/2006
enthält
Kriterien
für
die
Berechtigung
von
Nichtregierungsorganisationen
,
auf
Gemeinschaftsebene
Anträge
auf
interne
Überprüfung
gemäß
Artikel
10
zu
stellen
,
deren
transparente
und
kohärente
Anwendung
Durchführungsvorschriften
für
die
mit
den
Anträgen
vorzulegenden
Unterlagen
,
die
Festlegung
der
Fristen
für
die
Beantwortung
der
Anträge
und
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Organen
und
Einrichtungen
der
Gemeinschaft
erfordert
. [EU]
Article
11
(1)
of
Regulation
(EC)
No
1367/2006
sets
out
criteria
for
the
entitlement
at
Community
level
of
non-governmental
organisations
to
make
a
request
for
internal
review
in
accordance
with
Article
10
thereof
,
the
transparent
and
consistent
application
of
which
require
detailed
rules
on
the
evidence
to
be
provided
with
applications
,
the
calculation
of
time
limits
for
reply
to
applications
and
cooperation
between
Community
institutions
and
bodies
.
Artikel
27
Absatz
5
und
Artikel
28
Absatz
2
des
Abkommens
über
soziale
Sicherheit
vom
8.
Dezember
1990
(
Beibehaltung
der
Berechtigung
zu
einer
Rente
,
die
gemäß
dem
zwischen
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
und
Polen
1957
geschlossenen
Abkommen
ausbezahlt
wird
;
Anrechnung
von
Versicherungszeiten
,
die
von
polnischen
Arbeitnehmern
im
Rahmen
des
1988
zwischen
der
ehemaligen
Deutschen
Demokratischen
Republik
und
Polen
geschlossenen
Abkommens
zurückgelegt
wurden
). [EU]
Articles
27
(5)
and
28
(2)
of
the
Convention
on
social
security
of
8
December
1990
(maintenance
of
entitlement
to
a
pension
paid
on
the
basis
of
the
Convention
of
1957
concluded
between
the
former
German
Democratic
Republic
and
Poland
;
reckoning
of
periods
of
insurance
completed
by
Polish
employees
under
the
Convention
of
1988
concluded
between
the
former
German
Democratic
Republic
and
Poland
).
Artikel
3:
Berechtigung
zur
Einreichung
einer
internationalen
Anmeldung
[EU]
Article
3:
Entitlement
to
File
an
International
Application
Ärzte
für
Allgemeinmedizin
sind
in
diesem
Feld
zu
ergänzen
,
wenn
sie
gemäß
der
nationalen
Gesetzgebung
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
die
Lizenz
ausgestellt
wird
,
die
Berechtigung
zur
Ausstellung
von
Tauglichkeitszeugnissen
besitzen
. [EU]
GMP
may
be
added
to
this
field
if
they
have
the
competence
to
issue
medical
certificates
under
the
national
law
of
the
Member
State
where
the
licence
is
issued
.
Auch
kamen
ernsthafte
Zweifel
auf
,
ob
die
Berechtigung
zur
Niederlassung
in
den
FHZ
von
einer
bestimmten
Geschäftstätigkeit
abhängig
gemacht
werden
könnte
. [EU]
Serious
doubts
were
also
raised
as
to
whether
eligibility
to
being
established
in
the
FTZs
could
be
restricted
on
the
basis
of
certain
type
of
business
activity
.
Ausnahmen
bei
der
Berechtigung
zur
Teilnahme
und
von
den
Ursprungsregeln
[EU]
Derogations
from
the
rules
of
eligibility
and
origin
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berechtigung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners