A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for 70er Jahre
Search single words:
70er
·
Jahre
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Aus
seiner
Wohnung
dröhnt
der
70er
Jahre
Disco-Hit
"Daddy
Cool"
von
Boney
M. [G]
The
70's
disco
hit
'Daddy
Cool'
by
Boney
M
is
booming
out
of
his
apartment
.
Bis
in
die
70er
Jahre
gab
es
noch
eine
Menge
Nischen
,
beispielsweise
in
kleinen
Familienbetrieben
,
in
denen
Analphabeten
oder
Menschen
mit
begrenzten
Lese-
und
Schreibfähigkeiten
ihren
Alltag
meistern
konnten
. [G]
Until
the
1970s
,
there
were
still
many
niches
-
in
small
family
firms
,
for
example
-
where
people
with
little
or
no
reading
and
writing
skills
could
make
a
living
.
Das
Filmfest
,
das
Jahr
für
Jahr
nicht
nur
Einblick
in
verschiedene
Kulturkreise
,
sondern
auch
in
die
Entwicklungen
im
Umgang
des
ambitionierten
Nachwuchses
mit
dem
Medium
Film
gewährt
,
entstand
Ende
der
70er
Jahre
im
Rahmen
der
Planungen
zu
den
Internationalen
Münchner
Filmwochen
. [G]
The
Festival
of
Film
Schools
,
which
affords
year
for
year
a
view
not
only
of
various
cultures
but
also
of
the
developments
in
the
use
of
the
medium
of
film
by
ambitious
young
artists
,
came
into
being
at
the
end
of
1970's
during
the
planning
for
the
Internationale
Münchner
Filmwochen
(i.e.,
International
Munich
Film
Festival
).
Das
Verdienst
des
Neuen
Deutschen
Krimis
der
60er
und
70er
Jahre
bestand
darin
,
die
düsteren
Winkel
der
erstarrten
bundesrepublikanischen
Gesellschaft
auszuleuchten
. [G]
The
merit
of
the
New
German
Crime
Novels
of
the
60s
and
70s
was
to
illuminate
the
darker
corners
of
the
rigid
society
in
the
Federal
Republic
.
Die
Modetrends
tendieren
immer
wieder
hin
zu
Ideen
vergangener
Jahre
-
Nierentischchen
,
Clubsessel
oder
Stummer
Diener:
Die
ein
oder
anderen
(
Er-
)Zeugnisse
der
50er
,
60er
oder
70er
Jahre
stehen
sicher
noch
auf
Speichern
oder
in
Kellern
herum
. [G]
Fashion
trends
keep
returning
to
ideas
from
the
past
-
kidney-shaped
tables
,
club
chairs
and
dumb
waiters:
there
are
bound
to
be
one
or
two
products
of
the
50s
,
60s
or
70s
lying
around
in
attics
and
cellars
.
Die
Verbesserung
der
Computertechnologie
und
die
Verbreitung
des
Personal
Computers
gaben
KünstlerInnen
neue
Tools
in
die
Hand
und
damit
die
Möglichkeit
Konzepte
der
60er
und
70er
Jahre
zur
Partizipation
des
Betrachters
am
Kunstwerk
mit
technologischen
Mitteln
neu
umzusetzen
. [G]
Improvements
in
computer
technology
and
the
spread
of
personal
computers
have
provided
artists
with
new
tools
and
thus
with
the
opportunity
to
use
technology
to
re-implement
in
a
new
way
concepts
from
the
sixties
and
seventies
for
engaging
the
viewer
in
the
work
of
art
.
Hannes
Hegen
hat
das
abenteuerlustige
Trio
Dig
,
Dag
und
Digedag
entwickelt
und
sie
bis
in
die
70er
Jahre
gezeichnet
. [G]
Hannes
Hegen
created
the
adventurous
trio
Dig
,
Dag
and
Digedag
,
drawing
them
until
the
1970s
.
In
einem
eigenen
Kapitel
werden
Subkulturen
und
Entstehungsmilieus
zu
Anfang
der
70er
Jahre
in
der
Bundesrepublik
beschrieben
. [G]
One
chapter
of
the
book
is
devoted
to
describing
sub-cultures
and
breeding
grounds
in
the
early
1970s
in
Germany
.
Nach
einem
letzten
farbenfrohen
und
schrillen
Aufbäumen
Anfang
der
70er
Jahre
wurde
die
Tapete
-
oft
als
"hässliche
Schwester
der
Kunst"
verschmäht
-
zur
sterbenden
Gattung
im
allgemeinen
Verständnis
von
häuslicher
Einrichtungsqualität
. [G]
Following
one
,
last
colourful
and
garish
burst
of
life
at
the
beginning
of
the
70's
,
wallpaper
-
often
scorned
as
the
"ugly
sister"
of
art
-
became
a
dying
breed
among
the
generally
accepted
forms
of
home
decoration
.
Plattenbauten
der
60er
und
70er
Jahre
säumen
heute
die
ehemals
prachtvolle
Flaniermeile
,
die
sich
-
mit
dem
Dresdner
Schriftsteller
Thomas
Rosenlöcher
gesprochen
-
wie
"ein
notdürftig
mit
Springbrunnen
kaschierter
,
steingewordener
Bericht
des
Politbüros
an
das
Zentralkomitee"
ausnimmt
. [G]
Panel
buildings
from
the
1960s
and
1970s
line
the
once
opulent
promenade
which
-
in
the
words
of
Dresden's
writer
Thomas
Rosenlöcher
-
now
looks
like
"a
concrete
memorandum
from
the
Politburo
to
the
Central
Committee
,
poorly
camouflaged
by
fountains"
.
Preise
für
ausländische
Autoren
Migrationsliteratur
fördern
soll
der
Adelbert-von-Chamisso-Preis
der
Stuttgarter
Robert-Bosch-Stiftung
.
Er
geht
an
Autoren
,
die
in
Deutschland
im
Exil
leben
oder
lebten
,
sowie
an
Nachkommen
der
Arbeitsmigranten
der
60er
und
70er
Jahre
. [G]
Awards
for
foreign
authors
The
Adelbert
von
Chamisso
Prize
is
endowed
by
the
Robert
Bosch
Foundation
in
Stuttgart
to
promote
immigrant
literature:
it
is
awarded
to
writers
who
live
or
have
lived
in
exile
in
Germany
,
as
well
as
descendants
of
the
foreign
workers
who
came
to
the
country
in
the
1960s
and
'70s
.
Sein
Film
über
eine
Jugendclique
im
Ostberlin
der
70er
Jahre
-
zunächst
aus
Vorsicht
nur
im
Osten
der
Republik
gestartet
-
begeisterte
1999
überraschend
auch
im
Westen
. [G]
His
film
about
a
group
of
young
people
in
East
Berlin
in
the
1970s
-
launched
cautiously
at
first
only
in
the
East
of
the
Republic
-
also
became
a
surprise
hit
in
the
West
.
Seit
Mitte
der
70er
Jahre
lebte
der
Künstlerbahnhof
von
der
Unterstützung
des
Landes
Rheinland
Pfalz
,
das
dort
sozusagen
sein
eigenes
kleines
Kulturzentrum
in
der
Nähe
von
Bonn
unterhielt
. [G]
From
the
mid-'70s
,
the
Artists'
Station
was
backed
by
the
State
of
Rhineland-Palatinate
,
which
ran
what
was
in
effect
its
own
little
arts
centre
there
.
Der
Abbau
des
Branntweinimportmonopols
in
der
zweiten
Hälfte
der
70er
Jahre
und
die
Marktöffnung
haben
unverzüglich
zu
einer
deutlichen
Erhöhung
der
deutschen
Branntweinimporte
und
zugleich
zu
einem
deutlichen
Rückgang
des
Branntweinverkaufspreises
geführt
,
ohne
dass
sich
dieser
Preisrückgang
auch
beim
Hersteller
bemerkbar
gemacht
hätte
. [EU]
The
dismantling
of
the
spirits
import
monopoly
in
the
second
half
of
the
1970s
and
the
opening-up
of
the
market
led
immediately
to
a
significant
increase
in
German
imports
of
spirits
and
at
the
same
time
to
a
significant
decline
in
the
selling
price
of
spirits
,
without
a
noticeable
fall
in
the
manufacturers'
prices
.
Dieser
Markt
war
Ende
der
70er
Jahre
von
den
Verlegern
und
den
herkömmlichen
Vertriebsgesellschaften
wegen
mangelnder
Rentabilität
aufgegeben
worden
. [EU]
The
market
was
abandoned
at
the
end
of
the
1970s
by
publishers
and
traditional
distributors
because
it
was
not
profitable
enough
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
die
CELF
Ende
der
70er
Jahre
gegründet
wurde
,
um
die
Marktlücken
auszugleichen
,
die
von
der
Branche
wegen
mangelnder
Rentabilität
nicht
abgedeckt
wurden
,
und
dass
mit
der
strittigen
Beihilfe
ein
Tätigkeitsbereich
der
Kommissionäre
unterstützt
werden
sollte
,
der
offensichtlich
nicht
rentabel
war
. [EU]
It
is
established
that
CELF
was
set
up
,
at
the
end
of
the
1970s
,
to
remedy
the
failures
of
a
market
abandoned
by
firms
in
the
industry
because
it
was
not
profitable
,
and
that
the
disputed
aid
was
intended
to
support
a
manifestly
non-profitable
segment
of
the
agents'
activity
.
Hinsichtlich
der
Organisation
des
Kartells
lassen
sich
die
Kontakte
zwischen
den
Hauptproduzenten
von
MCE
bis
zum
Ende
der
70er
Jahre
/Anfang
der
80er
Jahre
zurückverfolgen
.
Zu
diesem
Zeitpunkt
handelte
es
sich
größtenteils
um
bilaterale
Kontakte
,
die
auf
den
Austausch
von
Kunden-
und
Preisinformationen
ausgerichtet
waren
. [EU]
In
terms
of
the
organisation
of
the
cartel
,
contacts
between
the
major
producers
of
MCAA
can
be
traced
back
to
the
late
1970s
and
early
1980s
and
at
this
stage
were
largely
bilateral
and
related
to
the
exchange
of
customer
and
pricing
information
.
Mitglied
der
syrischen
Sicherheitsdienste
seit
Beginn
der
70er
Jahre
;
beteiligt
an
der
Bekämpfung
von
Regimegegnern
in
Frankreich
und
Deutschland
. [EU]
Member
of
the
Syrian
security
services
since
the
early
1970s
,
he
is
involved
in
combating
opposition
in
France
and
Germany
.
Seit
Mitte
der
70er
Jahre
ersetzt
die
FFS-Folie
allmählich
die
übrigen
Arten
von
Industriesäcken
. [EU]
Since
the
mid-1970s
,
FFS
bags
have
gradually
been
replacing
the
other
types
of
industrial
bags
.
Urenco
Limited
wurde
Anfang
der
70er
Jahre
im
Rahmen
des
zwischen
Deutschland
,
den
Niederlanden
und
dem
Vereinigten
Königreich
geschlossenen
Vertrages
von
Almelo
zur
Entwicklung
und
Nutzung
der
Zentrifugentechnologie
zur
Urananreicherung
gegründet
. [EU]
Urenco
Limited
was
established
under
the
umbrella
of
the
Treaty
of
Almelo
which
was
concluded
in
the
early
1970s
between
Germany
,
the
Netherlands
and
the
UK
in
order
to
develop
and
exploit
centrifuge
technology
for
uranium
enrichment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "70er Jahre":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners