DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

341 results for 450
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

[4] Richtlinie 84/450/EWG des Rates vom 10. September 1984 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über irreführende Werbung (ABl. L 250 vom 19.9.1984, S. 17). [EU] Council Directive 84/450/EEC of 10 September 1984 concerning misleading and comparative advertising (OJ L 250, 19.9.1984, p. 17).

.5 Lüftungskanäle mit einem freien Querschnitt von mehr als 0,02 Quadratmetern, die durch Schotte der Klasse 'B' führen, müssen mit Stahlblechmanschetten von 900 Millimeter Länge umkleidet sein, die nach Möglichkeit in 450 Millimeter auf jeder Seite des Schotts aufgeteilt sind, sofern nicht der Kanal auf dieser Länge aus Stahl ist. [EU] .5 Ventilation ducts with a free-sectional area exceeding 0,02 m2 passing through class "B" bulkheads shall be lined with steel sheet sleeves of 900 mm in length divided preferably into 450 mm on each side of the bulkheads unless the duct is of steel for this length.

9. Richtlinie 97/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Oktober 1997 zur Änderung der Richtlinie 84/450/EWG über irreführende Werbung zwecks Einbeziehung der vergleichenden Werbung. [EU] Directive 97/55/EC of the European Parliament and of the Council of 6 October 1997 amending Directive 84/450/EEC concerning misleading advertising so as to include comparative advertising.

Abweichend von Absatz 2 sind Konjunkturstatistiken gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 und der Arbeitskostenindex gemäß der Verordnung (EG) Nr. 450/2003 ab dem 1. Januar 2009 im Einklang mit der NACE Rev. 2 zu erstellen. [EU] By way of derogation from paragraph 2, short-term statistics governed by Regulation (EC) No 1165/98 and the labour-cost index governed by Regulation (EC) No 450/2003 shall be produced using NACE Rev. 2 from 1 January 2009.

akkreditierten und von der Genehmigungsbehörde anerkannten Prüflabor stammen, eine begrenzte Anzahl von Festfrequenzen aus dem Bereich auswählen, z. B. 27, 45, 65, 90, 120, 150, 190, 230, 280, 380, 450, 600, 750, 900, 1300 und 1800 MHz, um zu bestätigen, dass das Fahrzeug den Anforderungen dieses Anhangs entspricht. Versagt ein Fahrzeug bei der Prüfung nach Paragraph 6.1.1 dieses Anhangs, muss sichergestellt sein, dass das Versagen auf die wesentlichen Prüfbedingungen und nicht auf die Erzeugung unkontrollierter Felder zurückzuführen ist. [EU] If a vehicle fails the test defined in this Annex, it must be verified as having failed under the relevant test conditions and not as a result of the generation of uncontrolled fields.

Als erster Bezugzeitraum für den Index wird in der Verordnung (EG) Nr. 1216/2003 der Kommission vom 7. Juli 2003 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 450/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates über den Arbeitskostenindex das Jahr 2000 festgelegt. [EU] The first index reference year is defined in Commission Regulation (EC) No 1216/2003 of 7 July 2003 implementing Regulation (EC) No 450/2003 of the European Parliament and of the Council concerning the labour costs index [2] as the year 2000.

Am 13. Mai 2010 teilten die portugiesischen Behörden der Kommission mit, dass auf der Grundlage des Darlehensvertrages die Sicherheit durch das Bankenkonsortium am 7. Mai 2010 in Anspruch genommen worden sei und Portugal den sechs Banken die 450 Mio. EUR gezahlt habe. [EU] On 13 May 2010 the Portuguese authorities communicated to the Commission that, on the basis of the loan agreement [9], the guarantee had been called in by the bank syndicate and had been executed on 7 May, when Portugal had reimbursed EUR 450 million to the six banks.

Am 13. März 2009 genehmigte die Kommission in einer Entscheidung (nachstehend "Entscheidung über die Sofortbeihilfe" genannt) eine staatliche Garantie für ein Darlehen über 450 Mio. EUR, das sechs portugiesische Banken am 5. Dezember 2008 der Banco Privado Português gewährt hatten. [EU] On 13 March 2009 the Commission approved by decision ('the Rescue Aid Decision') [2] a State guarantee underwriting a EUR 450 million loan granted to BPP by six Portuguese banks on 5 December 2008.

Am 13. November 2002 hatte die Kommission ein Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag wegen eines Liquiditätsvorschusses von 450 Mio. EUR des französischen Staates an das Unternehmen Bull mit einer befürwortenden Entscheidung (Entscheidung 2003/599/EG unter der Voraussetzung eingestellt, dass die Beihilfe bis spätestens 17. Juni 2003 zurückgezahlt wird. [EU] On 13 November 2002, the procedure laid down in Article 88(2) of the Treaty opened in respect of a EUR 450 million cash advance granted by France to Bull was closed by the Commission by Decision 2003/599/EC [2] - a positive decision conditional on the aid being repaid by 17 June 2003.

Am 16. November 1993 übermittelte Deutschland auf dem Postweg ein Schreiben der KWW vom 29. Oktober 1993, in dem erläutert wird, dass der Verlustausgleich von rund 230,08 Mio. EUR [450 Mio. DEM] nicht für zwölf, sondern für sechzehn Schiffbauaufträge gelte. [EU] By letter dated 16 November 1993, Germany forwarded a letter dated 29 October 1993 from KWW explaining that the loss cover of about EUR 230,08 million (DEM 450 million) relates not to 12 but 16 shipbuilding contracts for ships.

Am 5. Dezember 2008 erhielt die BPP ein staatlich garantiertes Darlehen über 450 Mio. EUR zu folgenden Bedingungen: Das Darlehen und die Garantie decken lediglich die Haftung der BPP im Zusammenhang mit der Passivseite, die in der Bilanz vom 24. November 2008 ausgewiesen ist, und das Darlehen sollte nur für Auszahlungen an Sparer und andere Gläubiger verwendet werden. [EU] On 5 December 2008 BPP received a EUR 450 million loan backed by a State guarantee, under the conditions specified below.

An der Produktionskapazität der Aromatenanlage (durchschnittliche Verkaufsmengen 2007-2009: [400-450] kt) ändert sich durch das Investitionsvorhaben nichts, und eine Erweiterung ist nicht geplant. [EU] The production capacity of the aromatics plant (sales average in 2007-09: [400-450] Ktonne) is not changed by the investment project and no extension is planned.

Angesichts der Höhe des vorgeschlagenen sowohl anfänglichen als auch endgültigen Preiselements für frischen und gefrorenen Zuchtlachs wird eine Sicherheitsleistung von 290 EUR pro Tonne (Fischäquivalente) eingeführtem Zuchtlachs (Gruppe 1 - 320 EUR pro Tonne, Gruppe 2 - 450 EUR pro Tonne) als angemessen erachtet. [EU] Given the level of the proposed price element, both phase-in and definitive, for fresh and frozen farmed salmon, a security of EUR 290 per tonne (WFE) of farmed salmon imported (Group 1 - EUR 320 per tonne, Group 2 - EUR 450 per tonne) is considered to be appropriate.

Anhang III der Entscheidung 2004/450/EG erhält die Fassung des Anhangs der vorliegenden Entscheidung. [EU] Annex III to Decision 2004/450/EC is replaced by the Annex to this Decision.

Anhang III der Entscheidung 2004/450/EG hält die Standardkriterien für die Vorlage von gemeinschaftlich kofinanzierten Programmen zur Tilgung und Überwachung Transmissibler Spongiformer Enzephalopathien (TSE) fest. [EU] Annex III to Decision 2004/450/EC lays down the standard requirements for the submission of programmes of eradication and monitoring of transmissible spongiform encephalopathies (TSEs) co-financed by the Community.

Anmerkung 1: Die optischen Hilfen umfassen die standardmäßigen Pistenmarkierungen, Anflugbefeuerung, Pistenrandbefeuerung, Schwellenbefeuerung, Pistenendbefeuerung und für den Betrieb unter 450 m Aufsetzzonen- und/oder Pistenmittellinienbefeuerung. [EU] Note 1: The visual aids comprise standard runway day markings, approach lighting, runway edge lights, threshold lights, runway end lights and, for operations below 450m, shall include touch-down zone and/or runway centre line lights.

Anträge auf Lizenzen können gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 936/97 in den ersten fünf Tagen des Monats September 2004 für 2605,450 t gestellt werden. [EU] Applications for licences may be submitted, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 936/97, during the first five days of September 2004 for 2605,450 t.

Auf der Grundlage dieser Vereinbarung verkaufte der Staat, der Eigentümer von 100 % der Anteile an Sementsverksmiðjan hf. zu einem Nominalwert von 450 Mio. ISK war, diese Anteile an Íslenskt Sement ehf. zum Preis von 68 Mio. ISK. [EU] On the basis of this Agreement, the State, owner of 100 % of the shares in Sementsverksmiðjan hf. for a nominal value of ISK 450 million, sold them to Íslenskt Sement ehf. for a price of ISK 68 million.

Auf Schiffen, die am oder nach dem 1. Januar 2003 gebaut werden, muss im Falle von Stahl- und Konstruktionen aus Aluminiumlegierung die Isolierung des Decks oder des Schottes um mindestens 450 mm über die Durchführung, den Schnittpunkt oder den Endpunkt hinaus weitergeführt sein. [EU] In ships which are constructed on or after 1 January 2003, the insulation of a deck or bulkhead shall be carried past the penetration, intersection or terminal point for a distance of at least 450 mm in the case of steel and aluminium structures.

Ausfuhren gemäß den Absätzen 2 und 3 bedürfen einer Lizenz; hiervon ausgenommen sind Wiederausfuhren im Anschluss an den Versand durch das Zollgebiet der Gemeinschaft, nach der vorübergehenden Verwahrung, dem Zolllager oder dem Freizonenverfahren gemäß der Verordnung (EG) Nr. 450/2008, sofern die Wiederausfuhr nicht später als 45 Tage nach der Einfuhr erfolgt. [EU] Exports referred to in paragraphs 2 and 3 shall be subject to licensing, with the exception of re-exports subsequent to transit through the customs territory of the Community, temporary storage, customs-warehousing or free zone procedure, as referred to in Regulation (EC) No 450/2008, provided that the re-export takes place not later than 45 days after the import.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners