A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for "stillschweigenden
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Alle
Verbringungen
müssen
innerhalb
des
Zeitraums
erfolgen
,
in
dem
die
stillschweigenden
oder
schriftlichen
Zustimmungen
aller
zuständigen
Behörden
gemäß
Artikel
9
Absatz
6
dieser
Verordnung
gültig
sind
. [EU]
All
shipments
must
take
place
within
the
validity
period
of
the
written
or
tacit
consents
of
all
competent
authorities
concerned
issued
by
the
competent
authorities
according
to
Article
9(6)
of
this
Regulation
.
an
dem
Tag
,
an
dem
die
Antwortfrist
abläuft
,
wenn
sich
der
Rechtsbehelf
gegen
die
stillschweigende
Zurückweisung
einer
Beschwerde
nach
Artikel
66
Absatz
2
richtet
;
wird
jedoch
die
Beschwerde
nach
der
stillschweigenden
Zurückweisung
,
aber
vor
Ablauf
der
Rechtsbehelfsfrist
ausdrücklich
zurückgewiesen
,
so
beginnt
die
Rechtsbehelfsfrist
erneut
zu
laufen
. [EU]
on
the
date
of
expiry
of
the
period
prescribed
for
the
reply
,
where
the
appeal
is
against
an
implied
decision
rejecting
a
complaint
submitted
pursuant
to
Article
66
(2);
nevertheless
,
where
a
complaint
is
rejected
by
express
decision
after
being
rejected
by
implied
decision
but
before
the
period
for
lodging
an
appeal
has
expired
,
the
period
for
lodging
the
appeal
shall
start
to
run
afresh
.
Auf
Veranlassung
des
Vorsitzes
kann
der
Rat
in
folgenden
Fällen
im
Wege
des
vereinfachten
schriftlichen
Verfahrens
(
'Verfahren
der
stillschweigenden
Zustimmung'
)
tätig
werden:
[EU]
On
the
initiative
of
the
Presidency
,
the
Council
may
act
by
means
of
a
simplified
written
procedure
called
"silence
procedure":
Bis
zur
ausdrücklichen
Kündigung
durch
den
Bieter
oder
die
zuständige
Stelle
gilt
die
anfängliche
,
der
zuständigen
Stelle
übermittelte
Verpflichtungserklärung
gemäß
Absatz
3
Buchstabe
c
im
stillschweigenden
Einverständnis
auch
für
spätere
Angebote
,
sofern
[EU]
The
commitment
provided
for
in
paragraph
3(c),
if
forwarded
initially
to
the
competent
body
,
shall
be
deemed
to
be
tacitly
renewed
for
subsequent
tenders
until
explicitly
cancelled
by
the
tenderer
or
by
the
competent
body
,
provided
that:
Bis
zur
ausdrücklichen
Kündigung
durch
den
Verkäufer
oder
die
zuständige
Stelle
gilt
die
anfängliche
,
der
zuständigen
Stelle
übermittelte
Verpflichtungserklärung
gemäß
Absatz
3
Buchstabe
b
im
stillschweigenden
Einverständnis
auch
für
spätere
Angebote
,
sofern
[EU]
The
commitment
provided
for
in
paragraph
3(b),
if
forwarded
initially
to
the
competent
body
,
shall
be
deemed
to
be
tacitly
renewed
for
subsequent
offers
until
explicitly
cancelled
by
the
seller
or
by
the
competent
body
,
provided
that:
Das
Hauptsacheverfahren
vor
dem
Beschwerdeausschuss
wird
dann
bis
zum
Ergehen
einer
ausdrücklichen
oder
stillschweigenden
Entscheidung
über
die
Ablehnung
der
Beschwerde
ausgesetzt
. [EU]
The
proceedings
in
the
principal
action
before
the
Appeal
Board
shall
then
be
suspended
until
such
time
as
an
express
of
implied
decision
rejecting
the
complaint
is
taken
.
Die
Abstimmung
auf
schriftlichem
oder
elektronischem
Wege
,
gegebenenfalls
nach
dem
stillschweigenden
Verfahren
,
ist
das
normalerweise
angewendete
Verfahren
zur
Ernennung
von
Mitgliedern
des
Verwaltungsrats
,
des
Direktoriums
und
des
Prüfungsausschusses
. [EU]
Voting
by
written
or
electronic
correspondence
,
where
appropriate
by
tacit
procedure
,
shall
be
the
procedure
normally
used
to
appoint
members
of
the
Board
of
Directors
,
the
Management
Committee
and
the
Audit
Committee
.
die
gemäß
Artikel
9
erforderliche
Zustimmung
kann
von
der
zuständigen
Behörde
am
Bestimmungsort
außerhalb
der
Gemeinschaft
in
Form
einer
stillschweigenden
Zustimmung
erteilt
werden
. [EU]
the
consent
as
required
in
accordance
with
Article
9
may
be
provided
in
the
form
of
tacit
consent
from
the
competent
authority
of
destination
outside
the
Community
.
Die
geplante
Verbringung
darf
nur
erfolgen
,
wenn
die
in
Artikel
16
Buchstaben
a
und
b
genannten
Anforderungen
erfüllt
sind
,
und
nur
so
lange
,
wie
die
stillschweigenden
oder
schriftlichen
Zustimmungen
aller
zuständigen
Behörden
gültig
sind
. [EU]
The
planned
shipment
may
take
place
only
after
fulfilment
of
the
requirements
of
Article
16
(a)
and
(b)
and
during
the
period
of
validity
of
the
tacit
or
written
consents
of
all
competent
authorities
.
Die
Mitgliedstaaten
können
ferner
in
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
die
Bedingungen
für
die
Vermutung
der
stillschweigenden
Rücknahme
oder
des
Nichtbetreibens
eines
Rechtsbehelfs
nach
Absatz
1
sowie
das
anzuwendende
Verfahren
festlegen
. [EU]
Member
States
may
also
lay
down
in
national
legislation
the
conditions
under
which
it
can
be
assumed
that
an
applicant
has
implicitly
withdrawn
or
abandoned
his/her
remedy
pursuant
to
paragraph
1,
together
with
the
rules
on
the
procedure
to
be
followed
.
Die
obligatorische
Bestätigung
des
Eingangs
eines
Antrags
durch
die
Behörden
des
Bestimmungslandes
und
des
Durchfuhrlandes
sowie
die
Verlängerung
der
Frist
für
die
Zustimmung
zur
Verbringung
dürften
dazu
führen
,
dass
mit
einer
relativ
hohen
Sicherheit
von
einer
stillschweigenden
Zustimmung
ausgegangen
werden
kann
. [EU]
The
mandatory
acknowledgement
of
receipt
of
the
application
by
the
authorities
of
the
countries
of
destination
and
transit
,
together
with
the
extension
of
the
period
for
granting
consent
,
should
allow
tacit
approval
to
be
assumed
with
a
high
degree
of
certainty
.
Ein
Beschluss
im
Wege
des
stillschweigenden
Verfahrens
gilt
sechs
Wochen
nach
der
Benachrichtigung
der
Gouverneure
als
angenommen
,
wenn
die
Hälfte
der
Mitglieder
des
Rates
oder
eine
Anzahl
von
Mitgliedern
,
die
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
vertreten
,
den
Beschluss
nicht
abgelehnt
haben
. [EU]
A
decision
by
tacit
procedure
shall
be
deemed
to
have
been
adopted
within
6
weeks
of
notification
thereof
having
been
transmitted
,
unless
half
the
members
of
the
Board
or
a
number
of
members
representing
more
than
half
of
the
subscribed
capital
have
indicated
that
they
do
not
agree
.
Eine
geplante
Verbringung
,
die
dem
Verfahren
der
vorherigen
schriftlichen
Notifizierung
und
Zustimmung
unterliegt
,
kann
erst
erfolgen
,
nachdem
die
Notifizierungs-
und
Begleitformulare
in
Übereinstimmung
mit
dieser
Verordnung
gemäß
Artikel
16
Buchstaben
a
und
b
ausgefüllt
wurden
,
und
nur
so
lange
,
wie
die
schriftlichen
oder
stillschweigenden
Zustimmungen
aller
betroffenen
zuständigen
Behörden
gültig
sind
. [EU]
A
planned
shipment
subject
to
the
procedure
of
prior
written
notification
and
consent
may
take
place
only
after
the
notification
and
movement
documents
have
been
completed
pursuant
to
this
Regulation
,
taking
into
account
Articles
16
(a)
and
16
(b),
and
during
the
period
of
validity
of
the
written
or
tacit
consents
of
all
competent
authorities
concerned
.
Einführung
eines
"Verfahrens
der
stillschweigenden
Zustimmung"
bei
Lizenzerteilung
und
Registrierung
. [EU]
Introduce
'silent
approval'
in
licensing
and
registration
.
Gewöhnliches
schriftliches
Verfahren
und
Verfahren
der
stillschweigenden
Zustimmung
[EU]
Ordinary
written
procedure
and
silence
procedure
Jeder
Gouverneur
kann
die
Unterbrechung
des
stillschweigenden
Verfahrens
verlangen
. [EU]
Each
Governor
may
require
the
tacit
procedure
to
be
interrupted
.
Mit
Ausnahme
der
Bereiche
,
in
denen
Einstimmigkeit
oder
eine
qualifizierte
Mehrheit
erforderlich
sind
,
kann
der
Rat
der
Gouverneure
nach
einem
entsprechenden
Vorschlag
des
Verwaltungsrats
Beschlüsse
im
Wege
des
stillschweigenden
Verfahrens
fassen
. [EU]
Except
in
areas
where
unanimity
or
a
qualified
majority
is
required
,
the
Board
of
Governors
may
,
on
a
proposal
to
that
effect
from
the
Board
of
Directors
,
adopt
decisions
by
tacit
procedure
.
Mit
Schreiben
vom
5.
November
2003
,
eingegangen
am
7.
November
2003
,
hat
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
Europäischen
Union
der
Kommission
ein
Schreiben
der
italienischen
Behörden
übermittelt
,
in
dem
Letztere
expressis
verbis
argumentieren
,
dass
sie
angesichts
der
seit
ihrem
letzten
Schreiben
verstrichenen
Zeit
Grund
zur
Annahme
hätten
,
dass
man
sich
in
einer
Situation
des
"
stillschweigenden
Einverständnisses"
befände
,
die
es
erlaube
,
die
im
Sinne
der
Bemerkungen
der
Kommission
geänderten
Rechtsvorschriften
anzuwenden
. [EU]
By
letter
dated
5
November
2003
,
registered
as
received
on
7
November
2003
,
the
Italian
Permanent
Representation
to
the
European
Union
forwarded
to
the
Commission
a
letter
from
the
Italian
authorities
in
which
they
stated
expressly
that
,
in
view
of
the
time
that
had
elapsed
since
the
dispatch
of
their
last
letter
,
they
had
reason
to
believe
that
they
were
in
a
situation
where
'silence
means
assent'
which
made
it
possible
for
them
to
apply
the
rules
as
amended
in
the
light
of
the
Commission's
comments
.
Nach
Erhalt
der
Zustimmungen
der
zuständigen
Behörden
am
Versandort
und
am
Bestimmungsort
sowie
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörde/n
bzw
.
wenn
im
Falle
der
für
die
Durchfuhr
zuständigen
Behörde
von
deren
stillschweigenden
Zustimmung
ausgegangen
werden
kann
,
und
vor
dem
tatsächlichen
Beginn
der
Verbringung
hat
der
Notifizierende
die
Felder
2,
5-8
(
mit
Ausnahme
der
Angabe
der
Transportart
,
des
Übergabedatums
und
der
Unterschrift
),
15
und
gegebenenfalls
16
auszufüllen
. [EU]
After
receipt
of
the
consents
from
the
competent
authorities
of
dispatch
,
destination
and
transit
or
,
in
relation
to
the
competent
authority
of
transit
,
tacit
consent
can
be
assumed
,
and
before
the
actual
start
of
the
shipment
,
the
notifier
is
to
complete
blocks
2,
5–
;8 (except
the
means
of
transport
,
the
date
of
transfer
and
the
signature
),
15
and
,
if
appropriate
,
16
.
Sie
beginnt
an
dem
Tag
,
an
dem
die
Antwortfrist
abläuft
,
wenn
die
Klage
sich
gegen
eine
stillschweigende
Ablehnung
einer
Beschwerde
nach
Artikel
167
Absatz
2
richtet
;
wird
die
Beschwerde
jedoch
nach
der
stillschweigenden
Ablehnung
,
aber
noch
vor
Ablauf
der
Klagefrist
auch
ausdrücklich
abgelehnt
,
so
läuft
die
Klagefrist
erneut
. [EU]
On
the
date
of
expiry
of
the
period
prescribed
for
the
reply
where
the
appeal
is
against
an
implied
decision
rejecting
a
complaint
submitted
pursuant
to
Article
167
(2);
nevertheless
,
where
a
complaint
is
rejected
by
express
decision
after
being
rejected
by
implied
decision
but
before
the
period
for
lodging
an
appeal
has
expired
,
the
period
for
lodging
the
appeal
shall
start
to
run
afresh
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""stillschweigenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners