BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Erektionsstörung {f}; Potenzstörung {f}; Potenzschwäche {f}; erektile Dysfunktion {f} /ED/ [med.] impaired erection; impaired potency; erection disturbance; erectile dysfunction /ED/

Erektionsstörungen {pl}; Potenzstörungen {pl}; Potenzschwächen {pl}; erektile Dysfunktionen {pl} impaired erections; impaired potencies; erection disturbances; erectile dysfunctions

Essstörung {f} [med.] eating disorder

Essstörungen {pl} eating disorders

Essstörung mit Heißhungeranfällen/Essattacken binge eating; binge eating disorder

Fehler {m} (in einem System); technische Störung {f}; Funktionsstörung {f} [comp.] [techn.] [listen] fault (in a system) [listen]

Fehler {pl}; technische Störungen {pl}; Funktionsstörungen {pl} [listen] faults

passiver Fehler [electr.] passive fault

ein Fehler im Alarmsystem a fault in the alarm system

Das System ist trotz seiner Fehler das beste, das derzeit erhältlich ist. The system, for all its faults, is the best available at the moment.

Funkstörung {f}; elektromagnetische Störung {f}; Überschneidung {f} von Funksignalen; Wellensalat {m} [telco.] radio-frequency interference /RFI/; radio interference; electromagnetic interference /EMI/; interference [listen]

Funkstörungen {pl}; elektromagnetische Störungen {pl}; Überschneidungen {pl} von Funksignalen radio-frequency interferences; radio interferences; electromagnetic interferences; interferences

akustisches Störgeräusch acoustic interference

Überlagerungsstörung {f} heterodyne interference

Funktionsstörung {f}; Mangel {m}; Defekt {m} [techn.] [listen] [listen] malfunction; glitch [listen] [listen]

Funktionsstörungen {pl}; Mängel {pl}; Defekte {pl} [listen] malfunctions; glitches

technischer Mangel technical malfunction

technische Panne technical glitch

Garantieerklärung {f} written guarantee; written garanty [Am.]; guarantee bond; bond [listen]

Garantieerklärungen {pl} written guarantees; written garanties; guarantee bonds; bonds [listen]

eine Garantieerklärung beibringen to furnish a guarantee bond

Gedächtnisstörung {f} disturbance of memory

Gedächtnisstörungen {pl} disturbances of memory

Gegenerklärung {f} counterstatement; disclaimer [listen]

Gegenerklärungen {pl} counterstatements; disclaimers

Geheimhaltungsverpflichtung {f}; Geheimhaltungserklärung {f}; Geheimhaltungsvertrag {m} confidentiality agreement; confidentiality statement; declaration of confidentiality

Geheimhaltungsverpflichtungen {pl}; Geheimhaltungserklärungen {pl} confidentiality agreements; confidentiality statements; declarations of confidentiality

Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] [listen] court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] [listen] [listen]

Endurteil {n} final judgement; final judgment

gerechtes Urteil disinterested judgement

vorschnelles Urteil (über etw.) premature judgement/judgment (of sth.)

Urteil zugunsten des Klägers judgement in favour of the plaintiff

ein Urteil erlassen to deliver a judgement

ein Urteil fällen (zu etw.) to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.)

das Urteil sprechen to pronounce judgement

Aufhebung eines Urteils setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court)

Ergänzung eines Urteils amendment of judgment

Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded.

In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)

Hörstörung {f} [med.] hearing disorder; defective hearing; auditory dysfunction; paracousia; parac(o)usis

Hörstörungen {pl} hearing disorders; auditory dysfunctions

Kenntnisnahmeerklärung {f} [adm.] notification acknowledgement

Kenntnisnahmeerklärungen {pl} notification acknowledgements

Kommunikationsstörung {f} communication disorder

Kommunikationsstörungen {pl} communication disorders

Konformitätserklärung {f} declaration of conformity

Konformitätserklärungen {pl} declarations of conformity

EG-Konformitätserklärung {f} EC declaration of conformity

Konkurserklärung {f}; Insolvenzerklärung {f}; Bankrotterklärung {f} [econ.] declaration of bankruptcy; declaration of insolvency

Konkurserklärungen {pl}; Insolvenzerklärungen {pl}; Bankrotterklärungen {pl} declarations of bankruptcy; declarations of insolvency

Kreislaufstörung {f} [med.] circulatory disturbance; circulatory disorder

Kreislaufstörungen {pl} circulatory disturbances; circulatory disorders

Leiden Sie an Kreislaufstörungen? Do you suffer from circulatory problems?

Kriegserklärung {f} (an jdn.) [pol.] [übtr.] declaration of war (on sb.)

Kriegserklärungen {pl} declarations of war

Leistungserklärung {f} declaration of performance

Leistungserklärungen {pl} declarations of performance

Liebeserklärung {f} declaration of love; profession of love

Liebeserklärungen {pl} declarations of love; professions of love

Marktstörung {f}; Marktverzerrung {f} [econ.] market disruption

Marktstörungen {pl}; Marktverzerrungen {pl} market disruptions

Persönlichkeitsstörung {f} [psych.] personality disorder; personality disorder trait

Persönlichkeitsstörungen {pl} personality disorders; personality disorder traits

abhängige Persönlichkeitsstörung; dependente Persönlichkeitsstörung; asthenische Persönlichkeitsstörung dependent personality disorder /DPD/; asthenic personality disorder

Borderline-Persönlichkeitsstörung {f} /BPS/ borderline personality disorder /BPD/

histrionische Persönlichkeitsstörung /HPS/ histrionic personality disorder /HPD/

paranoide Persönlichkeitsstörung paranoid personality disorder /PPD/

zwanghafte Persönlichkeitsstörung; anankastische Persönlichkeitsstörung obsessive-compulsive personality disorder /OCPD/

Selbstunsicher-vermeidende Persönlichkeitsstörung avoidant personality disorder

Pfandrechtsurkunde {f}; Verpfändungserklärung {f} (mit der ein Importeur der finanzierenden Bank ein Pfandrecht an der Ware einräumt) [econ.] letter of lien

Pfandrechtsurkunden {pl}; Verpfändungserklärungen {pl} letters of lien

Pfeiler {m}; Pfosten {m}; Stütze {f}; Strebe {f}; Runge {f} (vertikal) [listen] [listen] stanchion

Pfeiler {pl}; Pfosten {pl}; Stützen {pl}; Streben {pl}; Rungen {pl} [listen] stanchions

Pigmentstörung {f} [med.] pigmentation disorder; pigment disorder; dyschromia; melanopathy

Pigmentstörungen {pl} pigmentation disorders; pigment disorders

Pigmentstörung der Nägel chromonychia

Presseerklärung {f} statement to the press

Presseerklärungen {pl} statements to the press

eine Presseerklärung abgeben to make a statement to the press

Problemchen {n}; Störung {f}; Hindernis {n} [listen] [listen] hiccup [listen]

Problemchen {pl}; Störungen {pl}; Hindernisse {pl} hiccups

Runge {f} (Bahn) upright (railway) [listen]

Rungen {pl} uprights

Sammelfehler {m}; Sammelstörung {f} [electr.] [techn.] collective fault; combined fault

Sammelfehler {pl}; Sammelstörungen {pl} collective faults; combined faults

Schwangerschaftsstörung {f} pregnancy complication

Schwangerschaftsstörungen {pl} pregnancy complications

Sensibilitätsstörung {f}; Empfindungsstörung {f}; Empfindungsfähigkeitsstörung {f}; Missempfindung {f} [med.] somatosensory disorder

Sensibilitätsstörungen {pl}; Empfindungsstörungen {pl}; Empfindungsfähigkeitsstörungen {pl}; Missempfindungen {pl} somatosensory disorders

Sexualstörung {f} sexual disorder

Sexualstörungen {pl} sexual disorders

Solidaritätserklärung {f} declaration of solidarity

Solidaritätserklärungen {pl} declarations of solidarity

Sprachstörung {f} speech disorder

Sprachstörungen {pl} speech disorders

Sprechstörung {f} speech disorder; speech impediment

Sprechstörungen {pl} speech disorders; speech impediments

Steuererklärung {f}; Abgabenerklärung {f} [fin.] tax return; return; tax declaration [listen]

Steuererklärungen {pl}; Abgabenerklärungen {pl} tax returns; returns; tax declarations

Steuervoranmeldung {f} preliminarly tax return

gemeinsame Steuerklärung (von Ehegatten) joint tax return

getrennte Steuererklärung (von Ehegatten) separate tax return

Einreichung einer Steuererklärung; Einreichen einer Abgabenerklärung filing of a tax return; tax filing

verspätete Einreichung der Steuererklärung delayed tax declaration

versäumte Einreichung der Steuererklärung failure to make/file a return

die Steuererklärung abgeben/einreichen to make a tax return; to file a return [Am.]

eine Steuervoranmeldung abgeben / einreichen to file a preliminary tax return

Störschutzeinrichtung {f}; Entstörgerät {n}; Entstörer {m} [electr.] (noise/interference) suppressor; radioshielding unit

Störschutzeinrichtungen {pl}; Entstörgeräte {pl}; Entstörer {pl} suppressors; radioshielding units

Entstörer am Zündverteiler [auto] distributor (interference) suppressor

Entstörer für Fahrzeugräder [auto] wheel-static collector

Entstörer für statische Aufladungen static collector; static eliminator

Entstörer gegen Gewitterstörungen atmospheric suppressor

Störung {f} (Unterbrechung einer Aktivität) [listen] disturbance; disruption; dislocation [formal] (disruption of an activity) [listen] [listen]

Störungen {pl} disturbances; disruptions; dislocations

die Störung seines Tagesablaufs the disturbance of his daily routine

die Störung der örtlichen Tier- und Pflanzenwelt durch Touristen the disturbance of the local wildlife by tourists

ohne Störung des normalen Bahnbetriebs without disturbance to normal rail operations

Ich möchte keine weiteren Störungen durch irgendjemanden haben. I don't want any more disturbances from anyone.

Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) [listen] disturbance (disruption of normal functioning) [listen]

Störungen {pl} disturbances

Störung des Zellstoffwechsels disturbance of cellular metabolism

Gleichgewichtsstörung {f} balance disturbance; disturbance of equilibrium

ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f} ionospheric disturbance

Richtkraftstörung {f} disturbance of the directional force

Synchronisationsstörung {f} disturbance of synchronism

Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden. Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna.

Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. Changes can be made without disturbance to the overall system.

Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices.

Störung {f} (einer Körper- oder Geistesfunktion) [med.] [listen] disturbance; disorder (of a physical or mental function) [listen] [listen]

Störungen {pl} disturbances; disorders

angeborene Störungen congenital disorders

Chromosomenstörung {f} chromosome disorder

genetische Störung genetic disorder; genetic syndrome

nervöse Störungen nervous disorders

wahnhafte Störung delusional disorder

Störung {f}; Defekt {m} [techn.] [listen] [listen] trouble [listen]

Störungen {pl}; Defekte {pl} troubles

Stoffwechselkrankheit {f}; Stoffwechselerkrankung {f}; Stoffwechselstörung {f} [med.] metabolic disease; metabolic disorder

Stoffwechselkrankheiten {pl}; Stoffwechselerkrankungen {pl}; Stoffwechselstörungen {pl} metabolic diseases; metabolic disorders

angeborene Stoffwechselkrankheiten inborn errors of metabolism

Todeserklärung {f} declaration of death

Todeserklärungen {pl} declarations of death

Transformstörung {f} [geol.] transform fault; transform boundary

Transformstörungen {pl} transform faults; transform boundaries

Treueerklärung {f} (dem Staat gegenüber) [adm.] declaration of allegiance

Treueerklärungen {pl} declarations of allegiance

Triebwerkstörung {f} [aviat.] engine trouble

Triebwerkstörungen {pl} engine troubles

Umschlagstörung {f} [geol.] evolving fault

Umschlagstörungen {pl} evolving faults

Unabhängigkeitserklärung {f} [pol.] declaration of independence

Unabhängigkeitserklärungen {pl} declarations of independence

einseitige Unabhängigkeitserklärung unilateral declaration of independence

Unbedenklichkeitserklärung {f}; Unbedenklichkeitsbescheinigung {f} [adm.] clearance certificate; certificate of compliance; certificate of non-objection [rare]

Unbedenklichkeitserklärungen {pl}; Unbedenklichkeitsbescheinigungen {pl} clearance certificates; certificates of compliance; certificates of non-objection

steuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung tax clearance certificate

Unzulässigkeit {f} eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.] estoppel

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.]

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen estoppel by deed

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben estoppel by representation

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag estoppel by treaty

Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils estoppel by judgement; estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel

De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f}; Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens partnership/corporation by estoppel

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage promissory estoppel

Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld estoppel by misrepresentation

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage estoppel by warranty

Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld estoppel by laches

Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld estoppel by acquiescence; estoppel by silence

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren) estoppel by election; estoppel by waiver

Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens partner by estoppel

einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen to raise an estoppel; to plead estoppel

Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f} agency by estoppel; authority by estoppel

Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. The case is one of estoppel.

Verengung {f}; Einengung {f}; Einschnürung {f} narrowing

Verengungen {pl}; Einengungen {pl}; Einschnürungen {pl} narrowings

← More results >>>