BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 German  English

Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom {n}; ADS-Syndrom {n}; Aufmerksamkeitsstörungen {pl} [psych.] attention deficit disorder /ADD/

Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} /ADHS/ attention deficit/deficient hyperactivity disorder /ADHD/

Blasenspeicherstörungen {pl} [med.] urine storage disorder

Fernsehstörungen {pl} television interference

Fernsehstörungen {pl} television interferences

Koordinationsstörungen {pl}; Koordinationsschwierigkeiten {pl} [med.] impaired co-ordination; disturbed synergia; asynchronism

Koordinationsschwierigkeiten haben to lack coordination

Menstruationsstörungen {pl} [med.] menstrual disorders

Phoniatrie {f}; Heilkunde für Stimm-, Sprach-, Sprech- und Schluckstörungen [med.] phoniatrics; medical speciality for voice, speech and swallowing disorders

Raynaud-Phänomen {n}; funktionelle Gefäßstörungen [med.] Raynaud's phenomenon

jd. mit Schlafstörungen; jd. der an Schlaflosigkeit leidet; Schlafloser {m} [ugs.] [med.] insomniac; a person who is regularly unable to sleep

Schneestörungen {pl} (Radar) snow clutter (radar)

Sehstörungen {pl} [med.] vision disorders

atmosphärische Störungen {pl} atmospherics

Störungsanfälligkeit {f}; Störanfälligkeit {f} (gegenüber Störungen von außen) [electr.] interference liability; liability to interference; interference susceptibility; susceptibility to interference

Transsonik-Störungen {pl} [phys.] transonic buffetting

störanfällig {adj} (gegenüber Störungen von außen) [electr.] interference-prone; susceptible to interference

Abandonerklärung {f} [jur.] notice of abandonment

Abandonerklärungen {pl} notices of abandonment

Abfahrtserklärung {f} departure declaration

Abfahrtserklärungen {pl} departure declarations

Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen] wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen]

Abriebverschleiß {m} scuffing; wear due to rubbing

Fressverschleiß {m} scoring wear

Verschleiß am Wulst chafing on the bead

Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) face wear (turning chisel)

Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) flank wear (turning chisel)

Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) interference wear (gearwheel)

Verschleiß durch Reibung wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen]

dachförmige Abnutzung roof-shaped wear

exzentrische Abnutzung eccentric wear

gleichmäßige Abnutzung even (tread) wear; smooth wear; uniform wear

regelmäßige Abnutzung regular wear

sägezahnförmige Abnutzung heel-and-toe wear; tooth-shaped wear

schnelle Abnutzung rapid wear

stellenweise Abnutzung spotty wear

ungleichmäßige Abnutzung irregular wear

wellenförmige Abnutzung wave-like wear

einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen to be likely/unlikely to wear out quickly

Abschlusserklärung {f} final declaration

Abschlusserklärungen {pl} final declarations

Absichtserklärung {f} declaration of intent

Absichtserklärungen {pl} declarations of intent

(gemeinsame) Absichtserklärung {f} (Völkerrecht) [pol.] memorandum of understanding /MOU/ (international law)

Abtretungserklärung {f} statement/declaration of assignment

Abtretungserklärungen {pl} statements/declarations of assignment

(offizielle) Äußerung {f}; Ausspruch {m}; Erklärung {f}; Mitteilung {f} (zu einer Sache) [pol.] [listen] [listen] [listen] statement; comment; remark (on sth.) [listen] [listen] [listen]

Äußerungen {pl}; Aussprüche {pl}; Erklärungen {pl}; Mitteilungen {pl} statements; comments; remarks [listen] [listen] [listen]

umstrittene Äußerung {f}; Sager {m} [Ös.] controversial comment; contentious remark

eine Erklärung abgeben to make a statement

eine Erklärung unterschreiben to sign a statement

Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung statement on matters not included in the agenda

Erklärung mit anschließender Aussprache statement with debate

gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen joint statement on the summit meeting

übersteigerte Angst {f}; Angststörung {f}; Phobie {f} [psych.] morbid fear; morbid dread; anxiety disorder; phobic disorder; phobia

übersteigerte Ängste {pl}; Angststörungen {pl}; Phobien {pl} morbid fears; morbid dreads; anxiety disorders; phobic disorders; phobias

Angst, nach der Coronasperre außer Haus zu gehen coronaphobia; post-lockdown anxiety

Agoraphobie {f}; Ausgehangst {f}; Angst, sein Zuhause zu verlassen agoraphobia; fear of being away from home

Giftangst {f} toxicophobia; toxiphobia

Kenophobie {f}; (übersteigerte) Angst vor leeren Räumen und Plätzen kenophobia; fear of empty spaces

Klaustrophobie {f}; Angst {f} vor engen/geschlossenen Räumen; Raumangst {f}; Platzangst {f} [ugs.] claustrophobia; fear of enclosed spaces

Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie phobophobia

Schlangenphobie {f} ophidiophobia; snake phobia

Anhörung {f}; mündliche Verhandlung {f} [jur.]; Hearing {n} [pol.] hearing [listen]

Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} [listen] hearings

öffentliche Anhörung public hearing

bei der mündlichen Verhandlung at the hearing

eine Anhörung vertagen to adjourn a hearing

Ausgabenerklärung {f}; Ausgabenaufstellung {f} statement of expenditure; declaration of expenditure

Ausgabenerklärungen {pl}; Ausgabenaufstellungen {pl} statements of expenditure; declarations of expenditure

Austrittserklärung {f} notice of withdrawal

Austrittserklärungen {pl} notices of withdrawal

Baufehler {m} im Kristall; Kristallbaufehler {m}; Kristallfehler {m}; Gitterbaufehler {m}; Gitterfehler {m}; Gitterstörstelle {f}; Störstelle {f}; Gitterstörung {f}; Gitter-Ausleger {m}; Kristalldefekt {m} (Kristall) crystal/lattice imperfection; crystal/lattice defect; lattice distortion (crystal) [listen]

Baufehler {pl} im Kristall; Kristallbaufehler {pl}; Kristallfehler {pl}; Gitterbaufehler {pl}; Gitterfehler {pl}; Gitterstörstellen {pl}; Störstellen {pl}; Gitterstörungen {pl}; Gitter-Ausleger {pl}; Kristalldefekte {pl} crystal/lattice imperfections; crystal/lattice defects; lattice distortions

linienhafter Kristallfehler linear crystal defect; line defect; one-dimensional lattice defect

flächenhafter Kristallfehler; flächenhafte Gitterfehlsteller surface crystal defect; two-dimensional lattice defect; two-dimensional disorder

Beitrittserklärung {f} [pol.] declaration of accession

Beitrittserklärungen {pl} declarations of accession

Bekenntnis {n}; Bekundung {f}; Erklärung {f}; Geständnis {n} [listen] avowal

Bekenntnisse {pl}; Bekundungen {pl}; Erklärungen {pl}; Geständnisse {pl} avowals

Beschriftung {f}; Kennzeichnung {f} [listen] [listen] lettering; marking; label [listen] [listen]

Beschriftungen {pl}; Kennzeichnungen {pl} letterings; markings; labels

Beschriftung einer Abbildung/Zeichnung; Erklärungen in einer Abbildung/Zeichnung labels in an illustration/drawing

Beschwörung {f} incantation; conjuration

Beschwörungen {pl} incantations; conjurations

Betriebsstörung {f}; Störung {f}; Betriebsausfall {n} [techn.] [listen] operational failure; failure operational breakdown; interruption of operation

Betriebsstörungen {pl}; Störungen {pl}; Betriebsausfälle {pl} operational failures; failure operational breakdowns; interruptions of operation

Leitungsstörung {f} failure of the line

Stromausfall {m}; Netzausfall {m} failure of the current supply

Betriebsunterbrechung {f}; Betriebsstörung {f} interruption of operation; disruption in operation; disruption of service

Betriebsunterbrechungen {pl}; Betriebsstörungen {pl} interruptions of operation; disruptions in operation; disruptions of service

Unterbrechung des Bahnverkehrs (Bahn) disruption to train movements (railway)

Gleisunterbrechnung {f} (Bahn) interruption on the track (railway)

Werbeunterbrechung {f}; Werbepause {f} interruption for commercials; break [listen]

Störungen größerer Wirkbreite service interruptions in a wider area

Bietererklärung {f} (Ausschreibung) [econ.] tenderer's affidavit [Br.]; bidder's affidavit [Am.]; contractor's affidavit [Am.] (tendering)

Bietererklärungen {pl} tenderer's affidavits; bidder's affidavits; contractor's affidavits

Bildstörung {f} (TV) image interference

Bildstörungen {pl} image interferences

Bürgschaftserklärung {f} [jur.] declaration of surety

Bürgschaftserklärungen {pl} declarations of surety

Demolierung {f}; Zerstörung {f} [listen] demolition

Demolierungen {pl}; Zerstörungen {pl} demolitions

Denkstörung {f} [psych.] thought disorder

Denkstörungen {pl} thought disorders

Durchblutungsstörung {f} [med.] circulatory disorder

Durchblutungsstörungen {pl} circulatory disorders

vorübergehende Durchblutungsstörung transient ischemic attack /TIA/

Einbauerklärung {f} declaration of incorporation

Einbauerklärungen {pl} declarations of incorporation

Einfuhrerklärung {f} [adm.] import declaration

Einfuhrerklärungen {pl} import declarations

Einkommensteuererklärung {f} income tax return

Einkommensteuererklärungen {pl} income tax returns

Formular zur Einkommensteuererklärung form of income tax return

Einschnürung {f}; Haltepunktmarkierung {f} (Strangpressen) [techn.] bamboo ring; stop mark (extrusion moulding)

Einschnürungen {pl}; Haltepunktmarkierungen {pl} bamboo rings; stop marks

Einschnürung {f} pinch; pinching

Einschnürungen {pl} pinches; pinchings

Einverständniserklärung {f} statement of agreement

Einverständniserklärungen {pl} statements of agreement

Ejakulationsstörung {f} [med.] ejaculation disorder

Ejakulationsstörungen {pl} ejaculation disorders

Entwicklungsstörung {f} developmental disorder

Entwicklungsstörungen {pl} developmental disorders

weitreichende Entwicklungsstörungen {pl} pervasive developmental disorders

Entwicklungsstörungen des Sprechens und der Sprache developmental disorders of speech and language

Entwicklungsstörungen schulischer Fertigkeiten developmental disorders of scholastic skills

Entwicklungsstörung der motorischen Funktionen developmental disorder of motor function

Erklärung {f} (für etw.); Erläuterung {f} (von etw.) [listen] [listen] explanation (of/for sth.) [listen]

Erklärungen {pl}; Erläuterungen {pl} explanations

eine plausible Erklärung a plausible explanation

eine überzeugende Erklärung a convincing explanation

eine grobe Erklärung a rough explanation

Erläuterung des Abstimmungsvorgangs explanation of vote

für etw. eine Erklärung geben to give/provide an explanation for sth.

Sie konnte nicht erklären, was sie an jenem Abend gemacht hatte. She gave no explanation for what she was doing that evening.

Ich glaube, du schuldest mir eine Erklärung. I think you owe me an explanation.

Ich werde Ihnen kurz erläutern, wie das Gerät funktioniert. I'll give you a quick explanation of how the device works.

Erklärung {f}; Deklaration {f} [pol.] [listen] declaration [listen]

Erklärungen {pl}; Deklarationen {pl} declarations

Grundsatzerklärung {f} declaration of principle; statement of principly; policy statement

Viermächteerklärung {f}; Vier-Mächte-Erkärung; Moskauer Deklaration [hist.] Four Nations Declaration; Moscow Declaration

Achtmächteerklärung {f}; Acht-Mächte-Erkärung; Warschauer Deklaration [hist.] Eight Nations Declaration; Warsaw Declaration

Erklärung {f}; Angabe {f}; Tatsachendarstellung {f} (einer Partei) [jur.] [listen] [listen] representation (of a party) [listen]

Erklärungen und Zusicherungen (in einem Vertrag) representations and warranties (in a contract)

Erläuterung {f}; Erklärung {f} [listen] [listen] elucidation

Erläuterungen {pl}; Erklärungen {pl} elucidations

einer Erklärung bedürfen to need elucidation

More results >>>