DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
slowly
Search for:
Mini search box
 

21 results for slowly
Tip: Conversion of units

 German  English

langsam {adv} [listen] slowly [listen]

langsam aber sicher slowly but steady

Langsam fahren! Drive slowly!

vor sich hindümpeln {vr} [ugs.] to proceed slowly; to stagnate

vor sich hindümpelnd proceeding slowly; stagnating

vor sich hingedümpelt proceeded slowly; stagnated

Wir mussten sehr langsam laufen, um nicht abzurutschen. We had to walk very slowly in order not to slip down.

köcheln {vt} [cook.] to cook slowly

Hauptsorge {f}; größte Sorge {f}; alles beherrschende Sorge {f}; Sorge {f} [listen] main preoccupation; preoccupation [listen]

die Probleme und Sorgen, die Heranwachsende haben the problems and preoccupations of adolescence

Sie sprach langsam, in ihre Sorgen vertieft. She spoke slowly, in a state of preoccupation.

Horizont {m} [astron.] [listen] horizon [listen]

künstlicher Horizont artificial horizon

sichtbarer Horizont; scheinbarer Horizont apparent horizon; visible horizon

wahrer Horizont true horizon

Die Sonne ging langsam über dem östlichen Horizont auf. The sun rose slowly over/above the eastern horizon.

Normalität {f} normality; normalcy [Am.]

zur Normalität zurückkehren to return to normality

Langsam kehrte wieder Normalität ein. Slowly normality returned.

Lebensmittel auftauen; auftauen lassen; entfrosten {vt} [cook.] to defrost food

auftauend; entfrostend defrosting

aufgetaut; entfrostet defrosted

das Fleisch langsam auftauen lassen to defrost the meat slowly

einatmen {vi} [med.] [sport] to breathe in; to inhale [formal]

einatmend breathing in; inhaling

eingeatmet breathed in; inhaled

atmet ein breathes in; inhales

atmete ein breathed in; inhaled

tief einatmen to take a deep breath

Tief einatmen und langsam ausatmen! Breathe in deeply and breathe out slowly!

sich entfernen {vr} to pull away; to draw away

sich entfernend pulling away; drawing away

sich entfernt pulled away; drawn away

Die Menschen winkten, als sich die Fähre langsam entfernte. People waved as the ferryboat slowly pulled away.

Der Zug ließ den Bahnhof hinter sich und erreichte offenes Gelände. The train drew away from the station into open country.

sich zu etw. entwickeln; voranschreiten; einer Sache näherkommen {v} to progress towards sth.

sich entwickelnd; voranschreitend; einer Sache näherkommend progressing towards

sich entwickelt; vorangeschritten; einer Sache nähergekommen progressed towards

Die Krankheit schreitet schnell voran. The disease is progressing rapidly.

Ich komme der Erfüllung dieser Verpflichtung langsam näher. I am slowly progressing towards fulfilling this commitment.

flattern {vi} (mit den Flügeln schlagen) [ornith.] to flap; to flutter (move its wings) [listen]

flatternd flapping; fluttering

geflattert flapped; fluttered

flattert flaps; flutters

flatterte flapped; fluttered

davonflattern to flap away

jdn./etw. flatternd umfliegen; umflattern; umgaukeln [poet.] [zool.] to flutter around sb./sth.

langsam über das Wasser flattern to flap slowly across the water

ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich; deutlich {adv} [listen] obviously; evidently; clearly; patently [formal] [listen] [listen] [listen]

etw. deutlich (sichtbar) angeben to clearly indicate sth.

Er ging langsam die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen. He walked slowly down the road, obviously/evidently in pain.

Sie fühlte sich sichtlich unwohl. She was obviously/evidently uncomfortable.

"Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten." "Keine Frage!" 'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!'

etw. garen; etw. gar kochen {vt} [cook.] to cook sth. (slowly)

garend cooking [listen]

gegart cooked [listen]

gart cooks

garte cooked [listen]

etw. zu kurz garen to underdo sth.

etw. zu lange garen to overdo sth.

Der Koch hat das Fleisch zu lange gegart. The cook overdid the meat.

genau das tun; sich genau daran halten (was jemand gesagt hat) {vi} to take sb. at his word

Als sie uns baten, alles Nötige zu veranlassen, um mehr Geld aufzutreiben, haben wir genau das getan. When they begged us to do whatever was needed to raise more money we took them at their word.

Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen. Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes.

sich an etw. gewöhnen {vt} {vr} to get used to sth.; to become/grow/get accustomed/habituated [formal] to sth.; to accustom/habituate yourself to sth.

sich gewöhnend getting used to; becoming/growing/getting accustomed/habituated to; accustoming/habituating yourself to

sich gewöhnt got used to; become/grown/got accustomed/habituated to; accustomed/habituated yourself [listen]

sich aneinander gewöhnen to get used to each other

sich wieder an die Hitze gewöhnen to reaccustom yourself to the heat

Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit. My eyes slowly became accustomed to the dark.

Diese Tiere haben sich daran gewöhnt, in einer trockenen Umgebung zu leben. These animals have grown accustomed/habituated to living in a dry environment.

sich heraufarbeiten; sich hinaufarbeiten {vr} to work one's way up

sich heraufarbeitend; sich hinaufarbeitend working one's way up

sich heraufargebeitet; sich hinaufgearbeitet worked one's way up

Stück für Stück arbeiteten wir uns hinauf. We slowly worked our way up.

(langsam) herumfahren; umherfahren [geh.]; streifen (+ Ortsangabe) {vi} [auto] to cruise (slowly) (travel around a place)

herumfahrend; umherfahrend; streifend cruising

herumgefahren; umhergefahren; gestreift cruised

ziellos herumfahren to cruise around aimlessly

Eine Polizeistreife fuhr langsam an uns vorbei. A police patrol cruised past us.

mitschreiben {vi} (was jemand sagt) to write down; to take down (what sb. says) [listen] [listen]

mitschreibend writing down; taking down

mitgeschrieben written down; taken down

eine Rede mitschreiben to make a record of a speech

Bitte sprechen Sie langsamer, sonst kann ich nicht mitschreiben. Please talk more slowly, otherwise I cannot take down what you say.

rieseln; langsam rinnen {vi} (Flüssigkeit, Schüttgut) to trickle (of a liquid or bulk material) [listen]

rieselnd; langsam rinnend trickling

gerieselt; langsam geronnen trickled

Der Sand rieselt langsam die Sanduhr hinunter. The sand slowly trickles down the hour glass.

Die Meldung macht langsam die Runde. News is starting to trickle out.

etw. mit etw. übersäen; etw. überall verteilen / verstreuen {vt} (Sache) to dot sth. with sth. (scatter) (of a thing)

übersäend; überall verteilend / verstreuend dotting

übersät; überall verteilt / verstreut dotted

Sein T-Shirt bekam von den Regentropfen lauter nasse Punkte. Wet spots of rain began to dot his T-shirt.

Auf dem Land stehen überall urige Häuschen. Quaint cottages dot the countryside.

Am grauen Himmel zeigten sich überall blaue Flecken. Patches of blue slowly began to dot the gray sky.

Mehrere Flugplätze sind über das Gebiet verstreut. A number of airfields are dotted about.

Das Brachland war mit wildwachsenden Blumen übersät. The abandoned area was dotted with wildflowers.

Die Blätter des Johanniskrauts sind mit durchscheinenden Punkten übersät. The leaves of St. John's worts are dotted with translucent spots.

Berge von Bananen, Weintrauben, Kürbissen und Gurken, wohin das Auge reichte. Heaps of bananas, grapes, pumpkins and cucumbers dotted the area.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners