DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

43 ähnliche Ergebnisse für Beaume
Tipp: Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Altingia-Bäume, Annona-Bäume, Baude, Baue, Baum, Baum-Ammer, Baum-Eisvögel, Baute, Beagle, Beale-Zahl, Beamer, Beatmer, Beau, Beaus, Bedaure, Bemme, Benue, Berme, Beuge-Spreizstellung, Beule, Beute
Ähnliche Wörter:
BAME, Beagle, Benue, Resume!, T-beam, U-beam, beadle, beam, beamed, beamer, beams, beamy, beanie, beau, beaus, beauty, beauty-heads, became, because, become, bemuse

Entfernung {f} / Herausnahme {f} jeden zweiten Baumes (Baumpflege) alternate tree removal (tree maintenance)

Kettenanschärer {m} [textil.] beamer [anhören]

Kronenschirmfläche {f} (eines Baumes) [bot.] drip-line area (of a tree)

Kronentraufe {f}; Kronentrauf {m}; Traufkante {f} (eines Baumes) [bot.] canopy edge; drip line (of a tree)

Spachtelwachs {n}; Spachtelkitt {m}; Streichwachs {n} [art] [constr.] beaumontage

unteres Stamm-Ende {n}; Wurzelende {n} eines Baumes [bot.] butt end of a tree

baumeln; gehängt werden {vi} to swing [slang]

jdn. künstlich beatmen {vt} to give / administer artificial respiration to sb.

schön {adv} [anhören] beauteously

Baumechanisierung {f} [constr.] [techn.] building mechanization

Baumesstechnik {f} [electr.] [techn.] construction measuring technology

Deckenlift {m} (für Beamer) projector lift

Blaumerle {f} (Monticola solitarius) [ornith.] blue rock thrush

Graubrust-Baumelster {f} [ornith.] Himalayan tree pie

Weißbauch-Baumelster {f} [ornith.] southern tree pie

"Baumeister Solness" (von Ibsen / Werktitel) [lit.] 'The Master Builder' (by Ibsen / work title)

kontinuierlicher positiver Atemwegsdruck {m} [med.] continuous positive airway pressure /CPAP/

Der Patient wurde drei Stunden lang mit Überdruck beatmet. The patient received CPAP for three hours.

Baumeister {m} [arch.] [constr.] master builder; builder

Baumeister {pl} master builders; builders

Kirchenbaumeister {m} church builder

Bauverfahren {n}; Baumethode {f} [constr.] construction method; building method

Bauverfahren {pl}; Baumethoden {pl} construction methods; building methods

Beatmer {m} (Anästhesie) [med.] respirator (anaesthesia)

Beatmer {pl} respirators

BMW {m} ® [auto] BMW ®; BM; beamer [coll.]; beemer [coll.]; bimmer [coll.] (car) [anhören]

Bayerische Motorenwerke /BMW/ Bavarian Motor Works

Galgen {m} gallows

jdn. am Galgen hinrichten to hang sb. from the gallows

jdn. an den Galgen bringen to bring sb. to the gallows

am Galgen baumeln [ugs.] to dangle from the gallows

Kronenspitze {f} (eines Baumes) [bot.] top of (the) crown (of a tree)

Kronenspitzen {pl} tops of the crown

Leserschaft {f} readership

Zielleserschaft {f} target readership

Die Zielleserschaft dieser Zeitschrift sind Hausfrauen. This magazine is beamed at housewives.

Projektionsleinwand {f}; Projektionswand {f}; Leinwand {f} [anhören] projection screen; screen [anhören]

Projektionsleinwände {pl}; Projektionswände {pl}; Leinwände {pl} projection screens; screens

Beamerleinwand {f} beamer screen

Schönheit {f} [anhören] beauty; beauteousness [poet.]; pulchritude [poet.] [anhören]

Schönheiten {pl} beauties

die zauberhafte Schönheit (von etw.) the beauty and magic (of sth.)

Seele {f} [anhören] soul [anhören]

Seelen {pl} souls

mit ganzer Seele with all one's soul

jdm. aus der Seele sprechen to express exactly what sb. feels

sich aus voller Seele für etw. einsetzen to put one's heart and soul into sth.

die Seele baumeln lassen to take time out (to breathe); to veg out

Du sprichst mir aus der Seele! My thoughts exactly!

Die Augen sind der Spiegel der Seele. [Sprw.] The eyes are the window to the soul. [prov.]

Umfang {m} [anhören] circumference

Umfänge {pl} circumferences

der Umfang eines Baumes the circumference of a tree

der Umfang des Kopfes; der Kopfumfang [anat.] the circumference of the head; the head circumference

der Umfang des Oberarms; der Oberarmumfang [anat.] [textil.] the circumference of the upper arm; the upper arm circumference; the upper sleeve circumference

der Erdumfang the circumference of the earth

Taillenumfang {m} waist circumference

Videoprojektor {m}; Digitalprojektor {m}; Projektor {m}; Bildwerfer {m}; Datenprojektor {m}; Beamer {m} video projector; digital projector; projector; data projector

Videoprojektoren {pl}; Digitalprojektoren {pl}; Projektoren {pl}; Bildwerfer {pl}; Datenprojektor {m}; Beamer {pl} video projectors; digital projectors; projectors; data projectors

Wurzelteller {m} (eines Baumes) root plate (of a tree)

Wurzelteller {pl} root plates

Zimmerdecke {f}; Geschossdecke {f}; Geschoßdecke {f} [Ös.]; Decke {f}; Plafond {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [constr.] [anhören] ceiling [anhören]

Zimmerdecken {pl}; Geschossdecken {pl}; Geschoßdecken {pl}; Decken {pl}; Plafonden {pl} ceilings

abgehängte Decke suspended ceiling; drop ceiling

Aluminiumpaneeldecke {f} aluminium-panelled ceiling

Balkendecke {f}; Gebälkdecke {f}; Decke mit sichtbaren Balken joist ceiling; trabeated ceiling

begehbare Decke accessible ceiling

drucklose Decke non-pressurized ceiling

eingezogene Decke false ceiling

gestülpte Holzdecke; Stülpdecke clincher built ceiling

Holzbalkendecke wood-beamed ceiling; timber ceiling

Holzpaneeldecke {f} wood-panelled ceiling

Museumsdecke {f} museum ceiling

Scheindecke {f} false ceiling

beiderseits abgeschrägte Decke camp ceiling

verzierte Zimmerdecke decorated ceiling; plafond

unter der Decke under the ceiling

(Zimmerdecke) verputzen; gipsen; täfeln; verschalen to ceil [obs.]

an die Decke gehen to hit the ceiling

ausstrahlen; aussenden; senden {vt} [anhören] [anhören] to beam

ausstrahlend; aussendend; sendend beaming

ausgestrahlt; ausgesendet; gesendet [anhören] beamed

strahlt aus; sendet aus beams [anhören]

strahlte aus; sendete aus beamed

baumeln {vi} (am Hals/an der Reling usw.) to dangle (from your neck/from the railing etc.)

baumelnd dangling

gebaumelt dangled

baumelt dangles

baumelte dangled

die Beine über dem Wasser baumeln lassen to dangle your legs over the water

jdn. beatmen {vt} [med.] (bei einer Operation) to ventilate sb.

beatmend ventilating

beatmet ventilated

(sich) entspannen; ausspannen; abschalten; die Seele baumeln lassen; abspannen [selten] {vi} [anhören] [anhören] to unwind {unwound; unwound}; to wind down; to unbend {unbent; unbent}; to chill; to chill out [anhören] [anhören] [anhören]

entspannend; ausspannend; abschaltend; die Seele baumeln lassend; abspannend unwinding; winding down; unbending; chilling; chilling out [anhören]

entspannt; ausgespannt; abgeschaltet; die Seele baumeln lassen; abgespannt [anhören] unwound; wound down; unbent; chilled; chilled out [anhören]

Ich werde mich am Wochenende mit einem guten Buch entspannen. I intend to wind down with a good book this weekend.

Ich habe am Nachmittag vor dem Fernseher ausgespannt. I spent the afternoon chilling out in front of the TV.

jdn. hängen; henken [veraltend]; erhängen; aufhängen; aufknüpfen [ugs.]; baumeln lassen [ugs.] {vt} (wegen etw. hinrichten) [anhören] to hang sb. {hanged; hanged}; to string upsb.; to make sb. swing [coll.] (execute for sth.)

hängend; henkend; erhängend; aufhängend; aufknüpfend; baumeln lassend hanging; stringing up; making swing [anhören]

gehängt; gehenkt; erhängt; aufgehängt; aufgeknüpft; baumeln lassen hanged; strung up; made swing

Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. He was found hanged by a belt from a tree.

mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen {vi}; bei etw. kleinlich sein {v} to skimp on sth.; to scrimp on sth.; to stint on sth.

knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend skimping; scrimping; stinting

geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen skimped; scrimped; stinted

knausert; geizt; spart skimps; scrimps; stints

knauserte; geizte; sparte skimped; scrimped; stinted

Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern. Don't skimp on sleep.

Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten. The report doesn't skimp on details.

Das Dach ist undicht, weil der Baumeister beim Material gespart hat. The roof is leaking because the builder skimped on materials.

Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht, sollten Eltern nicht kleinlich sein. Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety.

Gutes Essen lässt er sich etwas kosten. He doesn't stint on wining and dining.

schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles/den Kopf hängen lassen {vi} to droop; to sag; to lop [Am.] [anhören]

schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles/den Kopf hängen lassend drooping; sagging; lopping

schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles/den Kopf hängen lassen drooped; sagged; lopped

Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab. A long black cloak drooped from his shoulders.

Die Äste des Baumes biegen/neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab). The tree's branches are drooping under the weight of the snow.

Die Pflanze braucht Wasser - sie lässt schon alles hängen. The plant needs some water - it's starting to droop.

Es fielen ihm langsam die Augen zu. His eyelids began to droop.

strahlen; glänzen {vi} [anhören] to beam

strahlend; glänzend [anhören] [anhören] beaming

gestrahlt; geglänzt beamed

strahlt; glänzt beams [anhören]

strahlte; glänzte beamed

vor Freude strahlen; wie ein Honigkuchenpferd grinsen [humor.] {vi} to beam with pleasure; to grin like a Cheshire cat

vor Freude strahlend; wie ein Honigkuchenpferd grinsend beaming with pleasure

vor Freude gestrahlt; wie ein Honigkuchenpferd gegrinst beamed with pleasure

etw. wahrnehmen; etw. empfinden; etw. mit den Sinnen erfassen {vt} to perceive sth.

wahrnehmend; empfindend; mit den Sinnen erfassend perceiving

wahrgenommen; empfunden; mit den Sinnen erfasst perceived [anhören]

er/sie nimmt wahr; er/sie empfindet he/she perceives

ich/er/sie nahm wahr; ich/er/sie empfand I/he/she perceived [anhören]

er/sie hat/hatte wahrgenommen; er/sie hat/hatte empfunden he/she has/had perceived

fühlen, dass ... to perceive that ...

jdn./etw. als Bedrohung wahrnehmen to perceive sb./sth. as a threat

So kann das rechte Auge nur das Bild des rechten Beamers sehen, während das linke Auge nur das linke Bild wahrnimmt. So the right eye can only see the images shown by the right projector while the left eye can only perceive the left projector's pictures.

sich wandeln {vr} (zu etw.); im Wandel begriffen sein to gradually change; to turn (into sth.) [anhören]

sich wandelnd; im Wandel begriffen seiend gradually changing; turning [anhören]

sich gewandelt; im Wandel begriffen gewesen gradually changed; turned [anhören]

zu etw. werden; sich in etw. verwandeln to turn into sth.

Das Rowdytum wandelt sich in den Fußballstadien mehr und mehr zum Rassismus. Hooliganism is being translated into racism at football grounds.

Das Laub des Baumes wurde gelb. The leaves of the tree turned yellow.

Cyanistes-Meisen {pl} (Cyanistes) (zoologische Gattung) [ornith.] cyanistes tits (zoological genus)

Blaumeise {f} (Cyanistes caeruleus) Eurasian blue tit; tomtit [Br.]

Kanarenmeise {f} (Cyanistes teneriffae) African blue tit

Lasurmeise {f} (Cyanistes cyanus) azure tit

Gelbbrustmeise {f} (Cyanistes cyanus flavipectus) yellow-breasted tit
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner