A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Objekbeziehungstheorie
Objekt
Objektbesetzung
Objektbuchhaltung
Objektdurchsuchung
Objekteditor
Objektgesellschaft
Objektiv
Objektivierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
175 results for
Objekte
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Sammlung
weist
etliche
Neuzugänge
/
neu
hinzugekommene
Objekte
auf
.
The
collection
includes
several
new
additions
.
Besucher
können
die
ausgestellten
Objekte
auch
käuflich
erwerben
.
Visitors
will
be
able
to
buy
the
objects
on
display
.
Das
Museum
zeigt
Objekte
,
die
aus
verschiedenen
Teilen
der
Welt
und
verschiedenen
Jahrhunderten
zusammengetragen
wurden
.
The
museum
exhibits
objects
gleaned
from
different
parts
of
the
world
and
from
different
centuries
.
1001
Objekte
lügen
auf
Schloss
Gantikow
im
brandenburgischen
Kyritz
,
dass
sich
die
Balken
biegen
-
beispielsweise
das
abgeschnittene
Ohr
von
Vincent
van
Gogh
oder
die
Tonbandaufnahmen
,
die
an
Bord
der
untergehenden
Titanic
entstanden
sind
. [G]
1001
objects
lie
like
troopers
in
Schloss
Gantikow
in
Kyritz
,
Brandenburg
,
for
example
Vincent
van
Gogh's
detached
ear
or
the
tape
recordings
that
were
made
on
board
the
Titanic
as
she
went
under
.
Angefangen
von
dem
in
den
siebziger
Jahren
aufgekommenen
ökologisch
orientierten
ästhetischen
Verständnis
,
das
sich
in
den
Möbeln
aus
recycletem
Kunststoff
von
Bär
&
Knell
(
Beata
Bär
*1962
und
Gerhard
Bär
*1962
,
Hartmut
Knell
*1966
)
widerspiegelt
,
über
konzeptionelle
Arbeiten
wie
die
noch
1987
entworfene
Tabula
Rasa
von
Ginbande
oder
manche
Objekte
von
Volker
Albus
(
*1949
)
bis
hin
zu
den
Möbeln
eines
Konstantin
Grcic
(
*1965
),
die
sich
durch
ihre
raffinierten
Funktionszusammenhänge
und
formale
Zurückhaltung
auszeichnen
. [G]
They
ranged
from
the
ecological
understanding
of
aesthetics
that
arose
in
the
seventies
that
was
reflected
in
the
recycled
plastic
furniture
made
by
Bär
&
Knell
(Beata
Bär
,
born
in
1962
,
Gerhard
Bär
,
born
in
1962
and
Hartmut
Knell
,
born
in
1966
),
to
conceptual
work
such
as
the
Tabula
Rasa
designed
by
Ginbande
back
in
1987
or
some
objects
by
Volker
Albus
(born
in
1949
),
to
furniture
by
a
designer
like
Konstantin
Grcic
(born
in
1965
),
which
is
outstanding
for
its
refined
functional
coherence
and
formal
restraint
.
Auch
für
größere
Objekte
ist
Holzbau
wieder
interessant
,
für
große
Sporthallen
wie
jene
in
Erding
,
ein
eleganter
Bau
der
Architekten
Claus
und
Forster
,
der
sich
seine
Dimensionen
von
außen
nicht
anmerken
lässt
. [G]
Timber
is
once
again
attracting
interest
for
larger
buildings
,
too
.
These
include
large
sports
halls
like
the
one
in
Erding
,
an
elegant
building
designed
by
architects
Claus
and
Forster
.
Its
dimensions
cannot
be
seen
from
the
outside
.
Auf
Anregung
und
Vermittlung
von
V + W
entwarfen
75
Designer
und
Designerinnen
Objekte
für
die
Berliner
Blindenanstalt
,
einen
mehr
als
125
Jahre
alten
Handwerksbetrieb
. [G]
Inspired
and
organised
by
V + W,
75
designers
created
objects
for
the
Berliner
Blindenanstalt
(Institute
for
the
Blind
), a
craft
workshop
more
than
125
years
old
.
Aus
den
Dingen
wurden
so
Maschinen-Fetische
,
seltsame
Kultgegenstände
,
unbeabsichtigte
Skulpturen
,
sozusagen
Objekte
mit
Heiligenschein
. [G]
Items
became
mechanical
fetishes
,
odd
cult
objects
,
unintended
sculptures
,
objects
with
a
aura
,
as
it
were
.
Börsen
,
Parlamente
,
Popkonzerte
,
Wohnblocks
oder
Konsumtempel
sind
seit
den
1990er
Jahren
die
Objekte
seiner
großformatigen
Werke
-
dabei
zeigt
er
ein
untrügliches
Gespür
für
Masseninszenierungen
. [G]
Stock
exchanges
,
parliaments
,
pop
concerts
,
blocks
of
flats
or
shopping
centres
have
been
the
subjects
of
his
large-scale
works
since
the
1990s
-
and
he
displays
an
unerring
skill
for
mass
portrayals
.
Dafür
wurden
13
mittelgroße
Objekte
in
einem
Raum
versammelt
,
die
auf
den
ersten
Blick
erzählen
,
wie
unprätentiös
Isa
Genzken
in
20
Jahren
künstlerischer
Arbeit
geblieben
ist
,
in
ihrer
Zurückhaltung
im
Umgang
mit
Dimensionen
und
Farbe
,
in
ihrer
Geduld
,
von
jeder
Materialeigenschaft
langsam
die
verschiedensten
Aspekte
aufzuspüren
. [G]
In
one
room
have
been
gathered
13
medium-sized
objects
which
tell
at
first
glance
how
unpretentious
Genzken
has
remained
in
20
years
of
artistic
work
-
in
her
reserve
in
handling
dimensions
and
colours
,
in
her
patience
in
slowly
exploring
the
various
aspects
of
every
property
of
her
materials
.
Das
Puzzle
der
vielen
kleinen
,
mit
Innovationen
reaktivierten
Objekte
ergänzt
die
großmaßstäbliche
Transformation
der
Zwischenlandschaft
. [G]
The
mosaic
made
up
of
numerous
small
sites
revived
by
innovative
projects
complements
the
large-scale
transformation
Lusatia's
provisional
landscape
is
going
through
.
Dekorative
Objekte
wurden
nicht
ausgewählt
,
um
Wohlstand
oder
Geschmack
zu
demonstrieren
.
Vielmehr
lag
seinem
Entwurf
die
Absicht
zugrunde
,
eine
Gegenposition
zu
Zeitgeist
und
Wechseltrends
zu
zeigen
. [G]
His
decorative
objects
had
not
been
chosen
to
demonstrate
affluence
or
taste
;
his
basic
intention
was
more
to
put
forward
an
antithesis
to
the
"zeitgeist"
and
passing
trends
.
Den
Eindruck
eines
fließenden
Raumkontinuums
unterstützt
der
auf
15
.000
qm
verlaufende
Terrazzo-Fußboden
.Überdisziplinäre
Ausrichtung
des
MuseumsDie
strenge
Geometrie
der
Räume
verbindet
ganz
unterschiedliche
Formen
und
Objekte
und
betont
die
überdisziplinäre
Ausrichtung
des
neuen
Hauses
. [G]
The
impression
of
the
fluent
spatial
continuum
is
supported
by
the
15
,000
square
metres
of
terrazzo
flooring
.Interdisciplinary
direction
of
the
museumThe
austere
geometry
of
the
rooms
links
very
different
forms
and
objects
and
emphasises
the
interdisciplinary
direction
of
the
new
museum
.
Die
alte
Gattung
des
Stillebens
hat
sich
als
einzige
durch
das
Aufkommen
technischer
Medien
grundlegend
verändert
,
obwohl
ihr
Bedeutungsgehalt
mindestens
von
fern
in
neuen
Aufgabenbereichen
der
Kunst
widerscheint:
die
Darstellung
biologischer
Objekte
,
gleich
ob
Pflanzen
oder
Tiere
. [G]
The
age-old
genre
of
still
life
is
the
only
one
in
which
the
new
technological
media
have
wrought
a
sea
change
,
though
its
semantic
import
is
reflected
,
at
least
from
afar
,
in
new
fields
of
artistic
endeavour:
the
representation
of
biological
objects
,
whether
flora
or
fauna
.
Die
Fotografin
arrangiert
die
Kreationen
an
Schneiderbüsten
.
Dabei
kehrt
sie
häufig
die
Innenseite
der
Modelle
nach
außen
,
um
so
ihr
verborgenes
Innenleben
preiszugeben
.
Losta
erforscht
ihre
Konstruktion
und
folgt
den
Spuren
ihrer
raffinierten
Schnitttechnik
.
So
hebt
sie
die
Autonomie
der
Kleidungsstücke
hervor
und
schafft
textile
Skulpturen
.
Der
künstlerische
Anspruch
ihrer
Fotografien
steht
im
Einklang
mit
der
Schönheit
und
Noblesse
der
Objekte
. [G]
She
arranges
the
creations
on
dummies
-
but
with
a
telling
twist:
she
often
turns
the
garments
inside
out
to
reveal
their
hidden
inner
life
,
explore
their
structural
design
and
trace
their
ingenious
cuts
.
By
accentuating
the
autonomy
of
the
outfits
she
creates
textile
sculptures
with
an
artistry
attuned
to
the
beauty
and
nobility
of
her
inanimate
subjects
.
Die
größte
Spezialsammlung
für
Architektur
in
Deutschland
der
"Technischen
Universität"
und
die
kostbaren
lichtempfindlichen
Blätter
der
"Graphischen
Sammlung"
werden
im
Erdgeschoss
in
temporären
Ausstellungen
gezeigt
.Objekte
der
angewandten
Kunst
und
des
Designs
aus
der
"Neuen
Sammlung"
vereinnahmen
das
gesamte
Untergeschoss
. [G]
The
biggest
special
collection
of
architecture
in
Germany
from
the
Technical
University
and
the
precious
,
light-sensitive
sheets
from
the
"Graphischen
Sammlung"
are
shown
in
temporary
exhibitions
on
the
ground
floor
.Objects
of
applied
art
and
design
from
the
"Neue
Sammlung"
take
up
the
entire
basement
.
Die
Gruppierung
der
Objekte
nach
Stadtteilen
sowie
die
Markierung
der
Standorte
bieten
die
Möglichkeit
,
die
Bauten
in
Architekturspaziergängen
kennen
zu
lernen
. [G]
The
grouping
of
the
embassies
in
chapters
about
different
areas
of
the
city
and
the
maps
showing
their
locations
will
enable
readers
to
study
the
buildings
for
themselves
on
architectural
walks
.
Die
nach
wie
vor
von
der
Lust
an
der
Malerei
geprägte
Sammlung
umfasst
heute
etwa
550
Objekte
. [G]
His
collection
,
which
is
still
influenced
by
his
love
of
painting
,
now
comprises
some
550
items
.
Die
netzartigen
Objekte
"Öl
auf
Holz"
,
die
aus
zusammengefügten
und
mit
Öl
bemalten
Baumästen
ein
organisches
Ganzes
bilden
,
entwickeln
eine
eigene
Dynamik
und
formieren
sich
zu
autonomen
Naturschöpfungen
von
sakraler
Leichtigkeit
. [G]
The
"Oil
on
Wood"
net-like
objects
,
creating
an
organic
whole
from
linked
branches
painted
with
oil
,
develop
a
dynamism
of
their
own
and
become
autonomous
natural
creations
of
a
sacral
lightness
.
Die
Objekte
sind
zerbrechlich
und
benötigen
daher
eine
perfekte
Dokumentation
,
die
Thomas
Demand
von
einem
befreundeten
Fotografen
anfertigen
lässt
. [G]
The
objects
are
fragile
and
need
therefore
perfect
documentation
,
which
Demand
has
done
by
a
befriended
photographer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Objekte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners