A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fortspülen
fortstoßen
forttragen
fortwehen
fortwährend
fortziehen
fossil
fossiler Energieträger
fossiles Exkrement
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
fortwährend
Word division: fort·wäh·rend
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Fortwährend
arbeitet
er
an
seinem
zweiten
Hauptwerk
,
den
Philosophischen
Untersuchungen
,
die
erst
postum
erscheinen
. [G]
He
worked
continually
on
his
second
main
work
,
the
Philosophical
Investigations
,
which
only
appeared
after
his
death
.
Obwohl
es
fortwährend
um
die
Liebe
geht
,
bleibt
die
körperliche
Liebe
weitgehend
ausgespart
. [G]
Even
though
love
is
the
thread
running
through
the
story
,
there
is
rarely
a
reference
to
physical
love
.
53
Es
besteht
die
widerlegbare
Vermutung
,
dass
ein
Unternehmen
in
der
Lage
ist
,
den
beizulegenden
Zeitwert
einer
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilie
fortwährend
verlässlich
zu
bemessen
. [EU]
53
There
is
a
rebuttable
presumption
that
an
entity
can
reliably
measure
the
fair
value
of
an
investment
property
on
a
continuing
basis
.
53
Es
besteht
die
widerlegbare
Vermutung
,
dass
ein
Unternehmen
in
der
Lage
ist
,
den
beizulegenden
Zeitwert
einer
als
Finanzinvestition
gehaltenen
Immobilie
fortwährend
verlässlich
zu
bestimmen
. [EU]
53
There
is
a
rebuttable
presumption
that
an
entity
can
reliably
determine
the
fair
value
of
an
investment
property
on
a
continuing
basis
.
aktiver
Markt
Ein
Markt
,
auf
dem
Geschäftsvorfälle
mit
dem
Vermögenswert
oder
der
Schuld
mit
ausreichender
Häufigkeit
und
Volumen
auftreten
,
so
dass
fortwährend
Preisinformationen
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
active
market
A
market
in
which
transactions
for
the
asset
or
liability
take
place
with
sufficient
frequency
and
volume
to
provide
pricing
information
on
an
ongoing
basis
.
Andernfalls
bestünde
insbesondere
das
Risiko
,
dass
der
Staat
Anglo
und
INBS
fortwährend
Kapital
zuführen
müsste
,
um
die
Verluste
zu
decken
und
zu
gewährleisten
,
dass
beide
Institute
die
neuen
Kapitalanforderungen
der
Finanzaufsicht
erfüllen
. [EU]
In
particular
,
the
State
would
be
at
risk
of
having
to
continuously
inject
capital
into
Anglo
and
INBS
as
long
as
both
banks
are
active
in
order
to
cover
for
losses
and
to
ensure
that
both
institutions
fulfil
the
new
capital
requirements
set
by
the
Financial
Regulator
.
Da
bisher
keine
angemessene
Reaktion
erfolgt
ist
,
sieht
der
Gemeinsame
Standpunkt
2005/792/GASP
vor
,
dass
bestimmte
restriktive
Maßnahmen
zunächst
für
ein
Jahr
verhängt
und
in
diesem
Zeitraum
fortwährend
überprüft
werden
. [EU]
In
view
of
the
absence
of
any
adequate
response
up
to
now
,
Common
Position
2005/792/CFSP
provides
that
certain
restrictive
measures
should
be
imposed
for
an
initial
period
of
one
year
,
during
which
period
the
measures
will
be
kept
under
constant
review
.
Der
AIFM
überprüft
fortwährend
die
von
Beauftragten
erbrachten
Dienstleistungen
. [EU]
The
AIFM
shall
review
the
services
provided
by
each
delegate
on
an
ongoing
basis
.
Der
entsprechende
Beauftragte
überprüft
fortwährend
die
von
Unterbeauftragten
erbrachten
Dienstleistungen
. [EU]
The
relevant
delegate
shall
review
the
services
provided
by
each
sub-delegate
on
an
ongoing
basis
.
Der
Gesamtverkauf
hielt
sich
auf
einem
sehr
niedrigen
Niveau
,
und
die
Gesellschaft
erlitt
fortwährend
operative
Verluste
. [EU]
Total
sales
remained
at
a
very
low
level
and
the
company
continued
to
register
operating
losses
.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
einer
jeden
Investmentgesellschaft
erlässt
Aufsichtsregeln
,
die
eine
Investmentgesellschaft
,
die
keine
gemäß
dieser
Richtlinie
zugelassene
Verwaltungsgesellschaft
benannt
hat
,
fortwährend
einzuhalten
hat
. [EU]
Each
investment
company's
home
Member
State
shall
draw
up
prudential
rules
which
shall
be
observed
at
all
times
by
investment
companies
that
have
not
designated
a
management
company
authorised
pursuant
to
this
Directive
.
Der
niederländische
Staat
legte
mehrere
Vergleichstabellen
mit
Zinssätzen
für
spezifische
Spar-
und
Termineinlagen
vor
und
bestritt
,
dass
FBN
und
ABN
AMRO
N -
insbesondere
im
Vergleich
zu
kleineren
niederländischen
Banken
wie
SNS
,
NIBC
und
DSB
-
fortwährend
höhere
Zinssätze
angeboten
hätten
. [EU]
The
Dutch
State
presented
a
number
of
comparative
tables
with
interest
rates
offered
on
specific
deposit
and
savings
products
.
The
Dutch
State
denied
that
FBN
and
ABN
AMRO
N
were
consistently
offering
the
highest
interest
rates
,
especially
when
compared
to
smaller
Dutch
banks
like
SNS
,
NIBC
and
DSB
.
Der
Sonderbeauftragte
unterstützt
die
Arbeit
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
und
verschafft
sich
fortwährend
einen
Überblick
über
alle
Aktivitäten
der
Europäischen
Union
in
der
Region
. [EU]
The
EUSR
shall
support
the
work
of
the
Secretary-General/High
Representative
(SG/HR)
and
maintain
an
overview
of
all
activities
of
the
European
Union
in
the
region
.
Die
Beförderung
erfolgt
in
speziell
für
diesen
Anwendungszweck
zugelassenen
Kesselwagen
,
die
hinsichtlich
ihrer
Konstruktion
und
Ausrüstung
fortwährend
an
den
aktuellen
Stand
der
Sicherheitstechnik
angepasst
werden
(z. B.
Ausrüstung
mit
Crashpuffern
nach
TE
22
). [EU]
Transport
takes
place
in
tank
wagons
which
are
licensed
specifically
for
this
purpose
and
whose
construction
and
fittings
are
continually
adapted
in
line
with
the
latest
safety
technology
(e.g.
equipping
with
crash
buffers
in
accordance
with
TE
22
).
Die
BVT
besteht
darin
,
alle
relevanten
Parameter
zu
messen
oder
zu
bewerten
,
die
benötigt
werden
,
um
die
Produktionsprozesse
von
Leitständen
aus
mittels
moderner
computergestützter
Systeme
zu
steuern
,
um
die
Prozesse
fortwährend
online
anzupassen
und
zu
optimieren
,
um
einen
stabilen
und
reibungslosen
Ablauf
sicherzustellen
und
auf
diese
Weise
die
Energieeffizienz
zu
erhöhen
,
die
Ausbeute
zu
maximieren
und
die
Wartungspraktiken
zu
verbessern
. [EU]
BAT
is
to
measure
or
assess
all
relevant
parameters
necessary
to
steer
the
processes
from
control
rooms
by
means
of
modern
computer-based
systems
in
order
to
adjust
continuously
and
to
optimise
the
processes
online
,
to
ensure
stable
and
smooth
processing
,
thus
increasing
energy
efficiency
and
maximising
the
yield
and
improving
maintenance
practices
.
Die
französischen
Behörden
folgern
daraus
,
dass
die
Behauptungen
von
UOP
Limited
zum
Vorliegen
angeblicher
Vorteile
,
die
Axens
auf
dem
Markt
für
Verfahrenslizenzen
erhalten
würde
,
insbesondere
dadurch
widerlegt
würden
,
dass
Axens
fortwährend
eine
Politik
der
Haftungsbegrenzung
gegenüber
ihren
Kunden
betrieben
habe
. [EU]
The
French
authorities
conclude
that
UOP's
assertions
concerning
advantages
allegedly
obtained
by
Axens
on
the
process
licensing
market
are
invalidated
especially
by
the
fact
that
Axens
has
continually
conducted
a
policy
of
limiting
guarantees
of
liability
granted
to
its
customers
.
Die
Mitgliedstaaten
überprüfen
regelmäßig
,
dass
die
genannten
Stellen
fortwährend
das
erforderliche
aktuelle
Fachwissen
und
den
benötigten
Sachverstand
besitzen
. [EU]
Member
States
shall
regularly
verify
that
those
bodies
maintain
the
required
up-to-date
knowledge
and
expertise
.
Die
Risikoabschirmung
versorgt
die
Bank
nicht
mit
Liquidität
,
sondern
stellt
sie
lediglich
von
den
fortwährend
anfallenden
Verlusten
aus
Immobiliendienstleistungsgeschäften
frei
,
die
die
Bank
nicht
aus
eigener
Kraft
absorbieren
könnte
. [EU]
The
risk
shield
does
not
provide
the
bank
with
liquidity
but
merely
indemnifies
it
against
the
continuing
losses
of
the
real
estate
service
companies
which
the
bank
could
not
absorb
by
itself
.
Diese
Zulage
erhält
ein
Bediensteter
,
der
hauptverantwortlich
und
fortwährend
ein
behindertes
Kind
oder
eine
andere
unterhaltsberechtigte
behinderte
Person
unterhält
. [EU]
An
allowance
for
handicapped
children
or
dependants
shall
be
paid
to
staff
members
who
are
primarily
and
continuously
responsible
for
their
care
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
der
Verwaltungsgesellschaft
verlangen
von
einer
von
ihnen
zugelassenen
Verwaltungsgesellschaft
,
dass
sie
die
in
Artikel
6
und
Artikel
7
Absätze
1
und
2
genannten
Bedingungen
fortwährend
erfüllt
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
management
company's
home
Member
State
shall
require
that
the
management
company
which
they
have
authorised
complies
at
all
times
with
the
conditions
laid
down
in
Article
6
and
Article
7(1)
and
(2).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fortwährend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners