A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wahlmanipulation
Wahlmann
Wahlmodul
Wahlmänner-Gremium
Wahlmöglichkeit
Wahlmüdigkeit
Wahlniederlage
Wahlparameter
Wahlperiode
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
Wahlmöglichkeit
Word division: Wahl·mög·lich·keit
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Es
wird
uns
eine
Wahlmöglichkeit
vorgegaukelt
,
die
es
in
Wirklichkeit
nicht
gibt
.
We
are
given
the
illusion
of
choice
which
does
not
in
reality
exist
.
Angesichts
der
revidierten
Marktdefinition
kann
die
Kommission
ihre
vorläufige
Feststellung
,
dass
diese
Kunden
nach
dem
Zusammenschluss
faktisch
keine
Wahlmöglichkeit
mehr
haben
,
nicht
aufrechterhalten
. [EU]
In
light
of
the
conclusions
regarding
the
market
definition
,
it
is
not
possible
for
the
Commission
to
uphold
its
preliminary
conclusion
that
this
group
of
customers
will
be
confronted
with
a
de
facto
absence
of
choice
after
the
merger
.
Artikel
14
Absatz
2,
Unterabsätze
2
und
3 -
Verfahren
im
Falle
einer
Abweichung
von
der
für
die
Antragsteller
bestehenden
Wahlmöglichkeit
zwischen
Anpassungslehrgang
und
Eignungsprüfung
[EU]
The
second
and
third
subparagraph
of
Article
14
(2) -
procedure
in
the
case
of
a
derogation
to
the
migrant's
choice
between
an
adaptation
period
and
an
aptitude
test
Auch
die
Bedingungen
der
1.
Wahlmöglichkeit
sind
nicht
erfüllt
,
weil
bei
der
Berechnung
des
Beihilfebetrags
nicht
der
Marktpreis
der
erzeugten
Energie
zugrunde
gelegt
worden
ist
. [EU]
The
conditions
of
option
1
are
not
fulfilled
either
,
as
the
market
price
of
the
energy
produced
is
not
used
to
calculate
the
amount
of
aid
.
Bei
der
Einbeziehung
von
Zahlungen
,
die
teilweise
von
der
Betriebsprämienregelung
ausgeschlossen
waren
,
sollte
den
Mitgliedstaaten
jedoch
die
Wahlmöglichkeit
eingeräumt
werden
,
die
ursprünglichen
Referenzzeiträume
zugrunde
zu
legen
. [EU]
However
,
in
the
case
of
the
integration
of
payments
that
were
partially
excluded
from
the
single
payment
scheme
,
Member
States
should
be
given
the
option
to
use
the
original
reference
periods
.
Bei
einer
schlichten
und
einfachen
Schließung
eines
öffentlichen
Unternehmens
besteht
somit
keine
Wahlmöglichkeit
"
. [EU]
Thus
,
there
is
no
ability
to
exercise
an
option
in
the
case
of
the
abolition
pure
and
simple
of
a
national
publicly
owned
establishment'
.
Besteht
eine
Wahlmöglichkeit
,
wird
zur
Verwendung
einer
der
drei
ersten
Varianten
geraten
. [EU]
Where
a
choice
is
possible
,
it
is
advisable
to
use
one
of
the
first
three
variants
.
Bezogener
sind
vor
allem
die
Staatskasse
und
die
Kommunalverwaltungen
,
die
dieses
Zahlungssystem
für
Familienbeihilfen
,
Sozialleistungen
,
Arbeitslosengelder
usw
.
nutzen
.
Bei
staatlichen
Zahlungen
hat
der
Zahlungsempfänger
die
Wahlmöglichkeit
,
den
entsprechenden
Betrag
seinem
Bankkonto
gutschreiben
zu
lassen
oder
ihn
im
Wege
der
Postzustellung
in
bar
in
Empfang
zu
nehmen
. [EU]
The
main
drawees
are
the
State
Treasury
and
the
municipal
governments
using
this
scheme
for
payment
of
family
allowances
,
social
benefits
unemployment
benefits
,
etc
.
For
payments
made
by
the
government
,
the
payee
has
the
option
to
have
the
amounts
credited
to
a
bank
account
or
to
receive
it
by
means
of
postal
delivery
.
Carpi-Petit
hierzu:
"Im
Gegensatz
zum
bürgerlichen
Recht
,
das
allen
Erbberechtigten
die
Wahlmöglichkeit
bietet
,
ist
diese
Wahlmöglichkeit
bei
der
Nachfolge
nach
dem
Verwaltungsrecht
nicht
grundsätzlich
gegeben
. [EU]
According
to
S.
Carpi-Petit:
'unlike
in
civil
law
,
which
makes
the
option
available
to
all
beneficiaries
,
the
ability
to
exercise
an
option
is
not
a
general
principle
of
administrative
law
governing
successions
.
der
Lieferer
hat
nicht
die
Wahlmöglichkeit
des
Artikels
34
Absatz
4
jener
Richtlinie
in
Anspruch
genommen
[EU]
the
supplier
has
not
exercised
the
option
provided
for
under
Article
34
(4)
of
that
Directive
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
legen
fest
,
unter
welchen
Modalitäten
die
in
Unterabsatz
1
genannte
Wahlmöglichkeit
in
Anspruch
genommen
werden
kann
;
die
Inanspruchnahme
dieser
Regelung
erstreckt
sich
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
zwei
Kalenderjahren
. [EU]
The
Member
States
concerned
shall
lay
down
the
detailed
rules
governing
the
exercise
of
the
option
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
which
shall
in
any
event
cover
two
calendar
years
.
Die
Erfahrung
zeigt
,
dass
die
Möglichkeit
,
dem
Migranten
nach
seiner
Wahl
einen
Eignungstest
oder
einen
Anpassungslehrgang
vorzuschreiben
,
hinreichende
Garantien
hinsichtlich
seines
Qualifikationsniveaus
bietet
,
so
dass
jede
Abweichung
von
dieser
Wahlmöglichkeit
in
jedem
Einzelfall
durch
einen
zwingenden
Grund
des
Allgemeininteresses
gerechtfertigt
sein
müsste
. [EU]
Experience
shows
that
requiring
the
migrant
to
choose
between
an
aptitude
test
or
an
adaptation
period
offers
adequate
safeguards
as
regards
the
latter's
level
of
qualification
,
so
that
any
derogation
from
that
choice
should
in
each
case
be
justified
by
an
imperative
requirement
in
the
general
interest
.
die
ferner
ohne
Wahlmöglichkeit
einer
der
in
Anhang
I
Teil
B
aufgeführten
Steuern
oder
irgendeiner
Steuer
,
die
eine
dieser
Steuern
ersetzt
,
unterliegt
,
ohne
davon
befreit
zu
sein
. [EU]
is
subject
to
one
of
the
taxes
listed
in
Annex
I,
Part
B,
without
the
possibility
of
an
option
or
of
being
exempt
,
or
to
any
other
tax
which
may
be
substituted
for
any
of
those
taxes
.
die
ferner
ohne
Wahlmöglichkeit
einer
der
in
Anhang
I
Teil
B
aufgeführten
Steuern
oder
irgendeiner
Steuer
,
die
eine
dieser
Steuern
ersetzt
,
unterliegt
,
ohne
davon
befreit
zu
sein
. [EU]
moreover
,
is
subject
to
one
of
the
taxes
listed
in
Annex
I,
Part
B,
without
the
possibility
of
an
option
or
of
being
exempt
,
or
to
any
other
tax
which
may
be
substituted
for
any
of
those
taxes
.
Die
Kennzeichnung
bestimmter
Nonfood-Produkte
muss
außerdem
spezielle
Angaben
umfassen
,
damit
eine
sichere
Handhabung
gewährleistet
ist
und
die
Verbraucher
eine
echte
Wahlmöglichkeit
haben
. [EU]
Labelling
of
certain
non-food
products
must
also
contain
particular
information
,
in
order
to
guarantee
their
safe
use
and
allow
consumers
to
exercise
real
choice
.
Die
Mitgliedstaaten
können
unter
Berücksichtigung
der
nationalen
Gegebenheiten
besondere
Maßnahmen
ergreifen
,
um
sicherzustellen
,
dass
behinderte
Endnutzer
auch
die
Wahlmöglichkeit
zwischen
Betreibern
und
Diensteanbietern
nutzen
können
,
die
der
Mehrheit
der
Endnutzer
zur
Verfügung
steht
. [EU]
Member
States
may
take
specific
measures
,
in
the
light
of
national
conditions
,
to
ensure
that
disabled
end-users
can
also
take
advantage
of
the
choice
of
undertakings
and
service
providers
available
to
the
majority
of
end-users
.
Die
nicht
am
Euro
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
behalten
ihrerseits
für
die
Zahlungen
an
die
Begünstigten
die
Wahlmöglichkeit
zwischen
dem
Euro
und
ihrer
Landeswährung
. [EU]
The
Member
States
may
choose
to
make
payments
to
beneficiaries
in
euro
or
in
their
national
currency
.
Diese
Wahlmöglichkeit
würde
den
Mitgliedstaaten
mehr
Flexibilität
einräumen
,
um
die
direkten
Stützungszahlungen
auf
die
geeignetste
Weise
auf
der
Grundlage
der
Ziele
von
Artikel
33
des
Vertrags
und
auf
der
Grundlage
objektiver
und
nichtdiskriminierender
Kriterien
,
wie
etwa
dem
landwirtschaftlichen
Potenzial
und
ökologischen
Kriterien
,
zielgerichtet
zu
verwenden
. [EU]
This
option
would
give
Member
States
increased
flexibility
to
target
direct
support
in
the
most
appropriate
way
on
the
basis
of
the
objectives
laid
down
in
Article
33
of
the
Treaty
and
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
criteria
such
as
agricultural
potential
and
environmental
criteria
.
die
Wahlmöglichkeit
des
Herstellers
festgelegt
werden
,
ob
er
die
Prüfungen
durch
eine
akkreditierte
interne
Stelle
durchführen
lässt
oder
ob
er
sie
einer
von
ihm
gewählten
notifizierten
Stelle
überträgt
[EU]
specify
the
manufacturer's
choice
as
to
whether
the
tests
are
carried
out
either
by
an
accredited
in-house
body
or
under
the
responsibility
of
a
notified
body
chosen
by
the
manufacturer
Die
Wahlmöglichkeit
nach
Absatz
1
Unterabsatz
1
unterliegt
den
von
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
festgelegten
Voraussetzungen
und
Modalitäten
. [EU]
The
option
under
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
shall
be
subject
to
the
conditions
and
procedures
laid
down
by
each
Member
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wahlmöglichkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners