DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 results for richtiger
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Er ist ein richtiger Dickkopf.; Er hat einen Dickschädel. [ugs.] He's just so pig-headed.

Er ist ein richtiger Fachmann auf seinem Gebiet.; Er ist ein Meister seines Faches. He's a real professional in his field.

Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt. He turned out to be a real low life.

Mein Auto ist ein richtiger Klapperkasten. My car is a real clunker.

Die internationale Resonanz zeigt, dass die Energieunternehmen weltweit das Geschäft gewittert haben - in der Berliner Emissionshandelsstelle geben sich Delegationen aus Brasilien, Australien oder Russland (besser, weil richtiger: Japan, China oder Korea) die Klinke in die Hand. [G] The international response shows that worldwide the energy companies have sensed the commercial opportunity - at the Berlin Emissions Trading Agency delegations from Brazil, Australia and Russia (better and more correct would be Japan, China or Korea) are coming and going non-stop.

Mit den Energieeinsparungsverordnungen wurde ein richtiger Weg beschritten. [G] A step was taken in the right direction by passing the Energy Saving Regulations.

"Nirgends kann man den Grad der Kultur einer Stadt und überhaupt den Geist ihres herrschenden Geschmacks schneller und doch zugleich richtiger kennenlernen, als - in den Lesebibliotheken", so schrieb Heinrich von Kleist im September 1800 aus Würzburg an seine Freundin Wilhelme von Zenge. [G] "Nowhere is it possible to become better and, at the same time, more rapidly acquainted with the level of culture in a city and indeed the spirit of its dominant taste than in its reading libraries," Heinrich von Kleist wrote from Würzburg to his fiancée Wilhelmine von Zenge in September 1800.

Obwohl es in anderen Ländern erfolgreiche Modelle der Schriftstellerausbildung gibt, gilt hierzulande kaum verändert die Vorstellung aus der Genieästhetik des 18. Jahrhunderts, ein richtiger Schriftsteller brauche Begabung, die Technik komme von selbst. [G] Although there are successful models of writing courses in other countries, the eighteenth-century notion of the aesthetic genius persists in Germany almost unchanged: A real writer needs talent, and the technique comes by itself.

Alle Adressaten dieser TSI sind dafür verantwortlich, anderen Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreibern oder Dritten rechtzeitig und in richtiger Form aktuelle, kohärente, genaue und vollständige Daten zu liefern. [EU] All those to whom this TSI is addressed shall be responsible for making available up-to-date, coherent, accurate and complete data at the appropriate time and in the appropriate format to other railway undertakings, or to infrastructure managers, or to a third party.

Alle Akteure, an die sich diese TSI richtet, müssen den Kunden (Fahrgästen) bzw. anderen Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreibern oder Dritten rechtzeitig und in richtiger Form aktuelle, kohärente, genaue und vollständige Informationen geben. [EU] Each actor addressed by this TSI shall be responsible for publishing up-to-date, coherent, accurate and complete information at the appropriate time and in the appropriate content to the customers (passengers), or to other railway undertakings, or to infrastructure managers, or to a third party.

Anmerkung: Ist das Mehrzweckgerät kein integriertes Einzelgerät, sondern ein Satz funktional integrierter Komponenten, so muss der Hersteller für die ENERGY STAR-Einstufung bescheinigen, dass für alle MZG-Komponenten zusammen, einschließlich des Grundgeräts, bei richtiger Installation die in Abschnitt C angegebenen Werte für Stromverbrauch bzw. Leistungsaufnahme eingehalten werden. [EU] Note: If the MFD is not a single integrated unit but a set of functionally integrated components, then the manufacturer must certify that when installed correctly in the field, the sum of all energy or power use for all MFD components comprising the base unit will achieve the energy or power levels provided in Section C to qualify as an ENERGY STAR MFD.

Danach werden 3 g Bierhefe aufgelöst, die Knetmaschine wird in Gang gesetzt und nach und nach werden 1,8 kg Mehl W 220-380 bis zum Erreichen der gewünschten Konsistenz hinzugegeben, die als "punktgenau richtiger Teig" bezeichnet wird. [EU] Start up the dough kneader and gradually add 1,8 kg of W 220-380 flour until the desired consistency is reached, which is defined as the 'dough point'.

Die ausführlichen, vom Verkäufer mitgelieferten Einbauanweisungen müssen so gestaltet sein, dass bei richtiger Anwendung dieser Anweisungen durch einen Einbaufachmann die Sicherheit und die Zuverlässigkeit des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt sind. [EU] Detailed installation instructions provided by the supplier shall be such that when correctly followed by a competent installer, the safety and reliability of the vehicle is not affected.

Die ausführliche, vom Lieferanten mitgelieferte Einbauanweisung muss so gestaltet sein, dass bei richtiger Anwendung dieser Anweisung durch einen Einbaufachmann die Sicherheit und die Zuverlässigkeit des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt sind, [EU] Detailed installation instructions provided by the supplier shall be such that when correctly followed by a competent installer, the safety and reliability of the vehicle is not affected.

Die Mitgliedstaaten ergreifen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass pyrotechnische Gegenstände nur dann in Verkehr gebracht werden können, wenn sie bei richtiger Lagerung und zweckentsprechender Verwendung nicht die Gesundheit und Sicherheit von Personen gefährden. [EU] Member States shall take all appropriate measures to ensure that pyrotechnic articles may be placed on the market only if, when properly stored and used for their intended purpose, they do not endanger the health and safety of persons.

Dies besagt, dass die Abweichung zwischen zwei Ergebnissen einer in verschiedenen Laboratorien durchgeführten Analysenreihe bei richtiger und normaler Anwendung des Verfahrens auf eine gleichartige homogene Mischung nur in fünf von hundert Fällen das Konfidenzintervall überschreiten darf. [EU] By this is meant that the difference between two results in a series of analyses made in different laboratories would, given a normal and correct application of the method to an identical and homogeneous mixture, exceed the confidence limit only in five cases out of 100.

Die Tatsache, dass KLM ihrer Pflicht zur Erteilung richtiger Auskünfte über diesen Punkt nicht nachgekommen ist, stellt einen Verstoß dar, für den aufgrund von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b) der Fusionskontrollverordnung eine Geldbuße verhängt werden kann. [EU] Accordingly, KLM's failure to supply correct information on this point constitutes an infringement for which a fine may be imposed under Article 14(1)(b) of the Merger Regulation.

Es wäre richtiger, die Verordnung (EG) Nr. 1382/2003 unter der Überschrift "Verkehr und Mobilität" aufzuführen; daher sollte die Verordnung (EG) Nr. 1382/2003 nach Artikel 12 des Protokolls 31 des Abkommens verschoben werden - [EU] It is more correct to refer to Regulation (EC) No 1382/2003 under the heading 'Transport and mobility' and therefore Regulation (EC) No 1382/2003 should be moved to Article 12 of Protocol 31 to the Agreement,

In Tabelle XII-1 werden in richtiger Reihenfolge die folgenden Zeilen eingefügt: [EU] The following rows are inserted in Table XII-1 in the appropriate numerical order:

Kann eine Marktteilnehmerorganisation anhand sachlich richtiger Informationen oder auf andere Weise belegen, dass sie nicht gegen die Vorschriften verstoßen hat, so wird kein Ausschluss vorgenommen. [EU] This exclusion shall not apply if the operators' organisation has submitted factually correct information or can show by any other means that it is not at fault.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners