A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for pays'
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bei
Einführung
der
Maßnahme
wurden
auf
einem
Hektar
mit
AOC
Rivesaltes
bepflanzter
Rebfläche
auf
Grundlage
eines
zulässigen
Höchstertrags
von
40
hl
zwischen
25
hl
natürliche
Süßweine
zu
1140
FRF/hl
und
15
hl
Tafelweine
oder
Tischweine
zu
350
FRF/hl
produziert
,
was
einem
Umsatz
zwischen
32250
FRF/ha
und
33000
FRF/ha
entspricht
. [EU]
Thus
,
when
the
measure
was
implemented
,
one
hectare
under
AOC
Rivesaltes
vine
would
generate
,
on
the
basis
of
the
maximum
authorised
yield
of
40
hl
, a
production
of
between
25
hl
of
natural
sweet
wine
at
FRF
1140/hl
and
15
hl
of
table
wine
or
'vin
de
pays'
at
FRF
350/hl
,
giving
a
turnover
of
between
FRF
32250
and
FRF
33000/ha
.
Dabei
war
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
25000
FRF/ha
für
die
Umstellung
auf
AOC
"Muscat
de
Rivesaltes"
und
eine
Beihilfe
in
Höhe
von
40000
FRF/ha
für
die
Umstellung
auf
AOC
"Côtes
du
Roussillon
Villages"
und
Landwein
vorgesehen
. [EU]
This
assistance
would
cover
aid
amounting
to
FRF
25000/ha
for
conversion
to
AOC
Muscat
de
Rivesaltes
,
and
FRF
40000/ha
for
conversion
to
AOC
Côtes
du
Roussillon
Villages
and
'vin
de
pays'
.
Daneben
bezweifelte
die
Kommission
,
ob
unter
allen
Umständen
Verstöße
gegen
das
"Verursacherprinzip"
vermieden
wurden
,
weil
Erzeuger
der
betreffenden
Abfälle
Gebühren
bezahlen
müssen
,
die
als
normale
Kosten
betrachtet
werden
können
. [EU]
Furthermore
,
it
doubted
whether
infringement
of
the
'polluter
pays'
principle
was
avoided
under
all
circumstances
as
producers
of
the
waste
concerned
must
pay
gate
fees
at
a
level
that
can
be
considered
as
a
normal
cost
.
Darüber
hinaus
ist
eine
Ermäßigung
der
CO2-Steuer
für
alle
dem
EU-ETS
unterliegende
Unternehmen
möglicherweise
nicht
zu
rechtfertigen
,
da
eine
Steuerermäßigung
für
Unternehmen
,
die
kostenlose
Zertifikate
erhielten
,
dem
"Verursacherprinzip"
zuwiderlaufen
könnte
. [EU]
Furthermore
,
it
could
run
against
the
'polluter-
pays'
principle
to
grant
CO2
tax
relief
to
all
companies
participating
in
the
EU
ETS
,
since
it
would
include
companies
that
have
received
emission
allowances
for
free
.
Dazu
ist
die
umfassendere
Anwendung
des
Nutzerprinzips
(
"Nutzer
zahlt"
)
und
die
Entwicklung
und
Anwendung
des
Verursacherprinzips
(
"Verschmutzer
zahlt"
)
im
Verkehrssektor
bei
allen
Verkehrsträgern
notwendig
. [EU]
This
calls
for
further
recourse
to
the
'user
pays'
principle
and
the
development
and
the
implementation
of
the
'polluter
pays'
principle
in
the
transport
sector
in
all
modes
of
transport
.
Dem
Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen
liegt
das
"Verursacherprinzip"
zugrunde
,
das
bei
jeder
Auslegung
des
Gemeinschaftsrahmens
umfassend
zu
berücksichtigen
ist
. [EU]
The
environmental
aid
guidelines
are
based
on
the
general
principle
of
'the
polluter
pays'
,
and
every
interpretation
of
the
guidelines
should
strictly
comply
with
this
underlying
principle
.
Der
Gemeinschaftsrahmen
für
Umweltschutzbeihilfen
stützt
sich
ferner
auf
das
Verursacherprinzip
;
jedwede
Auslegung
des
Gemeinschaftsrahmens
muss
im
Sinne
dieses
Prinzips
erfolgen
. [EU]
It
should
also
be
recalled
that
the
environmental
aid
guidelines
are
based
on
the
general
principle
of
'the
polluter
pays'
,
and
that
every
interpretation
of
the
guidelines
should
strictly
comply
with
this
underlying
principle
.
Der
Teil
der
Kosten
,
der
nicht
durch
die
Verwertung
der
Abfälle
gedeckt
wird
,
sollte
entsprechend
dem
Verursacherprinzip
getragen
werden
. [EU]
That
proportion
of
the
costs
not
covered
by
the
proceeds
of
treating
the
waste
must
be
defrayed
in
accordance
with
the
'polluter
pays'
principle
.
Die
französischen
Behörden
erklären
,
dass
mit
der
Maßnahm
keine
Verringerung
des
Weinbaupotenzials
bezweckt
wurde
,
sondern
dass
die
Verpflichtung
der
Begünstigten
darin
bestanden
habe
,
die
auf
den
stillgelegten
Flächen
erzeugten
Mengen
als
Tafel-
oder
Tischwein
und
nicht
als
Wein
AOC
zu
vermarkten
. [EU]
The
French
authorities
explained
that
the
aim
of
the
measure
was
not
to
reduce
the
wine-growing
potential
since
the
commitment
made
by
beneficiaries
was
essentially
to
agree
to
market
table
wine
or
'vin
de
pays'
,
rather
than
AOC
wine
produced
from
set-aside
plots
.
Die
französischen
Behörden
haben
selbst
erklärt
,
dass
mit
der
Maßnahme
keine
Verringerung
des
Weinbaupotenzials
bezweckt
war
,
sondern
dass
sich
die
Begünstigten
verpflichten
mussten
,
den
auf
den
stillgelegten
Flächen
erzeugten
Wein
ohne
AOC
als
Land-
oder
Tischwein
zu
vermarkten
. [EU]
The
French
authorities
themselves
explained
that
the
aim
of
the
measure
was
not
to
reduce
the
wine-growing
potential
since
the
commitment
made
by
beneficiaries
was
essentially
to
agree
to
marketing
table
wine
or
'vin
de
pays'
,
rather
than
AOC
wine
,
produced
from
set-aside
plots
.
Die
Kommission
sollte
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
ferner
einen
Bericht
vorlegen
,
in
dem
die
Anreize
für
die
Nutzer
,
für
einen
Teil
ihrer
Ratings
Ratingagenturen
mit
Sitz
in
der
Gemeinschaft
zu
beauftragen
,
mögliche
Alternativen
zum
"Modell
des
zahlenden
Emittenten"
einschließlich
der
Errichtung
einer
öffentlichen
Ratingagentur
der
Gemeinschaft
und
die
Konvergenz
der
nationalen
Vorschriften
über
Verstöße
gegen
diese
Verordnung
bewertet
werden
. [EU]
The
Commission
should
also
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
assessing
incentives
for
issuers
to
use
credit
rating
agencies
established
in
the
Community
for
a
proportion
of
their
ratings
,
possible
alternatives
to
the
'issuer-
pays'
model
including
the
creation
of
a
public
Community
credit
rating
agency
,
and
convergence
of
national
rules
concerning
infringements
of
the
provisions
of
this
Regulation
.
Die
Maßnahme
verstoße
nicht
gegen
das
"Verursacherprinzip"
,
da
die
Gebühren
höher
seien
als
in
den
Nachbarländern
. [EU]
The
measure
would
not
infringe
the
'polluter
pays'
principle
as
the
fees
are
higher
than
those
in
neighbouring
Member
States
.
Diese
Entscheidungen
stützten
sich
insbesondere
auf
Ziffer
11
.4
des
Gemeinschaftsrahmens
,
wobei
die
kurze
Laufzeit
der
Beihilfen
und
die
Notwendigkeit
,
dem
Verursacherprinzip
langfristig
Rechnung
zu
tragen
,
berücksichtigt
wurden
. [EU]
Those
decisions
were
based
in
particular
on
point
11
.4
of
the
agriculture
Guidelines
,
bearing
in
mind
the
short-term
character
of
the
aid
and
of
the
need
for
long-term
observance
of
the
'polluter
pays'
principle
.
Dieser
Beitrag
in
Höhe
von
50
FRF/hl
von
in
der
Region
Pyrenées-Oriemntales
produziertem
Weinn
war
zur
Finanzierung
einer
Prämie
für
die
Stilllegung
von
Flächen
(
"Stilllegungsprämie"
)
bestimmt
,
auf
denen
im
Jahr
1995
"Rivesaltes"
oder
"Grand
Roussillon"
produziert
worden
war
und
auf
denen
ab
der
Ernte
1996
bis
einschließlich
der
Ernte
2000
Tafelweine
oder
Landweine
produziert
werden
sollten
. [EU]
The
purpose
of
the
contribution
,
amounting
to
FRF
50/hectolitre
produced
in
the
Eastern
Pyrenees
Region
where
the
natural
sweet
wines
concerned
are
made
,
was
to
finance
the
payment
of
a
'set-aside
premium'
for
any
plot
which
,
having
produced
'Rivesaltes'
or
'Grand
Roussillon'
wine
in
1995
,
would
produce
table
wine
or
'vin
de
pays'
from
the
1996
to
the
2000
harvests
inclusive
.
Dies
verstößt
gegen
den
Grundsatz
"der
Verschmutzer
zahlt"
,
gemäß
dem
ein
Unternehmen
in
die
Verbesserung
seine
eigenen
Umweltschutzmaßnahmen
und
in
die
Verringerung
der
von
ihm
selber
verursachten
Verschmutzung
investiert
. [EU]
This
is
not
in
line
with
the
'polluter
pays'
principle
,
which
requires
that
an
undertaking
invests
to
improve
its
own
environmental
record
,
and
to
reduce
its
own
pollution
[118].
Die
Ziele
und
Prinzipien
der
gemeinschaftlichen
Umweltpolitik
,
so
wie
sie
in
Artikel
174
des
Vertrags
festgelegt
sind
,
sind
insbesondere
auf
die
Vermeidung
,
Verminderung
und
,
so
weit
wie
möglich
,
auf
die
Beseitigung
der
Verschmutzung
durch
Maßnahmen
,
vorzugsweise
an
der
Quelle
selbst
,
sowie
auf
eine
umsichtige
Bewirtschaftung
der
Ressourcen
an
Rohstoffen
gerichtet
,
wobei
das
Verursacher-
und
Vorsorgeprinzip
gelten
. [EU]
The
objectives
and
principles
of
the
Community's
environment
policy
,
as
set
out
in
Article
174
of
the
Treaty
,
consist
in
particular
of
preventing
,
reducing
and
as
far
as
possible
eliminating
pollution
by
giving
priority
to
intervention
at
source
and
ensuring
prudent
management
of
natural
resources
,
in
compliance
with
the
'polluter
pays'
principle
and
the
principle
of
pollution
prevention
.
Ein
gerechteres
System
für
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Nutzung
der
Straßeninfrastruktur
auf
der
Grundlage
,
dass
die
Kosten
vom
Nutzer
getragen
werden
und
dass
das
Verursacherprinzip
(
polluter
pays
)
angewandt
werden
kann
,
beispielsweise
durch
differenzierte
Gebühren
zur
Berücksichtigung
der
Umwelteigenschaften
von
Fahrzeugen
,
ist
von
grundlegender
Bedeutung
für
die
Gewährleistung
nachhaltiger
Verkehrsbedingungen
in
der
Gemeinschaft
. [EU]
A
fairer
system
of
charging
for
the
use
of
road
infrastructure
,
based
on
the
'user
pays'
principle
and
the
ability
to
apply
the
'polluter
pays'
principle
,
for
instance
through
the
variation
of
tolls
to
take
account
of
the
environmental
performance
of
vehicles
,
is
crucial
in
order
to
encourage
sustainable
transport
in
the
Community
.
Ein
"vin
de
pays"
muss
ausschließlich
aus
dem
Erzeugungsgebiet
stammen
,
dessen
Namen
er
trägt
. [EU]
A
'vin
de
pays'
must
come
exclusively
from
the
production
zone
whose
name
it
wears
.
Finanzielle
Hilfe
,
die
später
beispielsweise
nach
dem
Verursacherprinzip
durch
Zahlungen
Dritter
ausgeglichen
wird
oder
die
,
gemessen
an
der
abschließenden
Schadensfeststellung
,
zu
viel
gezahlt
wurde
,
ist
wiedereinzuziehen
. [EU]
Assistance
received
which
is
subsequently
offset
by
third-party
payments
,
under
the
'polluter
pays'
principle
,
for
example
,
or
received
in
excess
of
the
final
valuation
of
damage
should
be
recovered
.
Gemäß
dem
Verursacherprinzip
sind
die
Kosten
für
die
Beseitigung
der
Abfälle
zu
tragen
von
[EU]
In
accordance
with
the
'polluter
pays'
principle
,
the
cost
of
disposing
of
waste
must
be
borne
by:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pays'":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners