A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pK value
pa
pablum
pabulum
pace
pace gait
pace out
pace rating
pace the government
Search for:
ä
ö
ü
ß
189 results for
pace
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Das
Spiel
schritt
schnell
voran
.
The
game
progressed
at
a
fast
pace
.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gemacht
.
In
the
last
year
she
has
progressed
at
a
notable
pace
.
Ab
Freitagabend
,
wenn
Muvuca
ist
und
alle
auf
der
Jagd
nach
Unterhaltung
sind
,
wälzt
sich
der
Wurm
im
Schneckentempo
hin
. [G]
As
of
Friday
evening
,
when
it
is
Muvuca
and
everybody
is
out
looking
for
entertainment
,
the
worm
moves
along
at
a
snail's
pace
.
Bei
einem
Vergleich
der
Ladungsmenge
kann
der
NOK
bislang
nicht
mit
den
internationalen
Konkurrenten
mithalten
. [G]
In
terms
of
the
amount
of
cargo
transported
,
the
Kiel
Canal
has
not
managed
to
keep
pace
with
its
international
competitors
.
Da
kann
man
sich
Zweikampfstärke
holen
,
man
muss
schneller
denken
,
weil
das
Tempo
höher
ist
,
man
muss
flexibler
und
robuster
sein
. [G]
It
can
help
you
to
improve
your
tackling
,
you
have
to
think
more
quickly
because
the
pace
of
the
game
is
faster
,
and
you
have
to
be
more
flexible
and
tougher
.
Das
ist
eine
-
ich
will
das
jetzt
gar
nicht
bewerten
-
sehr
moderne
Stadt
,
auch
im
Sinne
der
Schnelligkeit
und
des
schnellen
Umschlages
. [G]
Without
wishing
to
make
any
value
judgements
,
it
is
a
very
modern
city
,
and
this
also
applies
to
the
pace
of
life
and
the
speed
with
which
things
change
.
Das
Tempo
ist
hoch
bei
den
Aufnahmen
in
den
Ateliers
. [G]
The
recording
in
the
studios
is
done
at
a
fast
pace
.
Denn
nur
bei
gemeinsamen
Außengrenzen
mit
Syrien
,
dem
Irak
und
dem
Iran
werde
die
EU
langfristig
mit
Großmächten
wie
den
USA
,
Rußland
,
China
und
Indien
Schritt
halten
können
. [G]
They
uphold
that
the
EU
needs
common
outside
borders
with
Syria
,
Iraq
and
Iran
to
keep
pace
with
great
powers
like
the
USA
,
Russia
,
China
and
India
in
the
long
term
.
Der
Spaziergang
fungiert
hier
einerseits
als
Mittel
der
Entschleunigung
,
und
andererseits
als
Medium
zur
Privatisierung
der
Geschichte
der
Stadt
. [G]
The
walk
serves
on
the
one
hand
as
means
of
slowing
down
the
pace
and
,
on
the
other
,
as
a
way
of
giving
the
reader
a
more
private
and
personal
access
to
the
history
of
the
city
.
Die
Eile
hat
zur
Folge
,
dass
die
Synchronsprecher
den
Film
oder
die
Serienfolge
,
die
eine
deutsche
Fassung
bekommen
soll
,
zuvor
selten
in
ganzer
Länge
zu
sehen
bekommen
. [G]
The
faster
pace
means
that
the
dubbing
artists
seldom
see
in
full
the
film
or
the
episode
of
a
series
that
is
to
be
translated
into
a
German
version
before
starting
work
on
it
.
Die
verträumte
Ortschaft
,
durch
die
das
Flüsschen
Brenz
gemächlich
mäandert
,
ist
die
Heimat
von
"Lulac"
,
dem
Schlenkerhasen
,
"Flaps"
,
der
Fledermaus
,
"Hanno"
,
der
Hummel
,
"Mungo"
,
dem
Chamäleon
oder
"Manni"
,
dem
Beutelteufel
. [G]
This
sleepy
town
,
through
which
the
small
river
Brenz
meanders
at
a
leisurely
pace
,
is
home
to
Lulac
the
dangling
rabbit
,
Flaps
the
bat
,
Hanno
the
bumblebee
,
Mungo
the
chameleon
and
Manni
the
Tasmanian
devil
.
In
Athen
gab
die
"Kanu-Oma"
im
Vierer-Rennkajak
den
Takt
vor
,
sie
schob
das
deutsche
Boot
zusammen
mit
ihren
jungen
Kolleginnen
und
einem
hauchdünnen
Vorsprung
vor
den
Ungarinnen
ins
Ziel
. [G]
The
"Grandma-canoeist"
set
the
pace
in
the
kayak
fours
in
Athens
;
she
and
her
young
teammates
pushed
the
German
boat
over
the
line
just
ahead
of
the
Hungarians
.
"In
der
zunehmenden
Schnelllebigkeit
und
Orientierungslosigkeit
der
modernen
Gesellschaft
bietet
sich
im
Angesicht
der
Natur
die
Möglichkeit
,
sich
auf
Tradition
und
übersichtliche
Lebensverhältnisse
zu
besinnen
.
In
der
ländlichen
Abgeschiedenheit
der
romantischen
Bergwelt
gelten
sie
noch
,
die
guten
,
alten
Werte
.
Heimat
ist
wieder
'in'
." [G]
'The
natural
backdrop
offers
a
way
to
escape
from
the
increasing
pace
and
loss
of
orientation
in
modern
society
,
instead
returning
to
traditional
values
and
a
simple
lifestyle
,'
it
states
.
'In
the
rural
seclusion
of
the
romantic
Alpine
landscape
,
the
good
old
values
are
still
alive
.
The
concept
of
Heimat
is
back
in
fashion
.'
Konzentration
auf
Spitzenangebote
scheint
allerorts
nötig
,
um
im
"gemeinsamen
europäischen
Hochschulraum"
mit
noch
nie
da
gewesener
Mobilität
der
Bachelor-
und
Masterstudenten
,
im
Wettbewerb
um
die
Talente
für
morgen
mithalten
zu
können
. [G]
A
focus
on
top-of-the-range
courses
appears
to
be
necessary
everywhere
in
order
to
be
able
to
keep
pace
in
the
competition
for
the
talents
of
tomorrow
in
the
common
European
s
pace
for
higher
education
with
the
new
mobility
it
affords
Bachelors
and
Masters
students
.
Nur
durch
organisatorische
Vereinheitlichung
,
Konzentration
der
Kräfte
und
zentrale
Förderung
konnte
das
FFT
(
Jahresetat
1
Million
Euro
)
zum
Schrittmacher
der
Avantgarde
werden
.
Eine
Entwicklung
,
die
im
Vergleich
das
Ruhrgebiet
oder
Köln
mit
seiner
zerfasernden
freien
Szene
bislang
nicht
schafften
. [G]
It
is
only
through
organisational
unification
,
concentration
of
forces
and
centralised
support
that
the
FFT
(with a
annual
budget
of
1
million
Euro
)
has
been
able
to
become
the
pace
-setter
for
the
avant
garde
- a
development
that
,
by
comparison
,
the
nearby
Ruhr
area
and
Cologne
with
its
frayed
independent
scene
has
yet
to
bring
about
.
Oft
gähnt
hinter
ihnen
aber
auch
das
Nichts
oder
sie
spucken
Komödianten
im
hochtourigen
Tempo
einer
Witzmaschine
aus
. [G]
Often
,
however
, a
yawning
void
gapes
behind
them
,
or
they
spit
actors
out
at
the
hectic
pace
of
a
joke
machine
.
Seinen
Weg
gehen
auch
die
Gründer
der
Initiative
Città
Slow
-
bewusst
langsam
,
im
angemessenen
Tempo
,
um
Menschen
,
Natur
und
Region
gerecht
zu
werden
. [G]
The
founders
of
the
Città
Slow
movement
are
following
his
example
-
slowly
and
deliberately
,
at
an
appropriate
pace
for
people
,
nature
and
regions
.
Sogenannte
"Wirtschaftsgymnasien"
,
die
in
der
Oberstufe
mit
den
Schwerpunktfächern
Betriebswirtschaft
,
Controlling
,
Wirtschaftsinformatik
ein
besonderes
Profil
entwickeln
,
sind
(
vereinzelte
)
Schrittmacher
einer
zeitgemäßen
Reformpädagogik
. [G]
So-called
Wirtschaftsgymnasien
,
secondary
schools
which
concentrate
at
senior
level
on
subjects
such
as
business
management
,
cost
control
,
information
systems
are
the
(intermittent)
pace
-setters
of
a
pedagogical
reform
in
keeping
with
the
times
.
Wieder
erzählt
Edgar
Reitz
eine
Vielfalt
einzelner
Geschichten
und
Lebensläufe
und
wechselt
in
den
sechs
Episoden
der
dritten
Heimat
kunstvoll
zwischen
ihnen
hin
und
her
,
mit
langem
erzählerischem
Atem
,
mit
Geduld
,
mit
Neugier
,
und
mit
Liebe
zu
seinen
Figuren
. [G]
Again
Edgar
Reitz
portrays
a
number
of
diverse
individual
stories
and
lives
,
in
the
six
episodes
he
switches
to
and
fro
with
artistic
flair
,
with
a
leisurely
narrative
pace
,
with
patience
,
with
curiosity
,
and
with
love
for
his
characters
.
2007
,
nach
der
Verabschiedung
der
Senate
Bill
(
Senatsvorlage
)
Nr
.
2180
,
wurde
die
oben
genannte
Rechtsvorschrift
Nr
.
6-09
.17
des
North
Dakota
Century
Code
geändert
;
infolge
dieser
Änderung
wurde
die
Biodiesel-
PACE
-Regelung
mit
Wirkung
vom
Juli
2007
modifiziert
und
in
Biokraftstoff-
PACE
-Regelung
(
"Biofuels
PACE
scheme"
)
umbenannt
. [EU]
In
2007
,
following
the
passing
of
Senate
Bill
No
2180
,
the
above
mentioned
North
Dakota
Century
Code
6-09
.17
was
amended
and
the
Biodiesel
PACE
scheme
was
modified
with
effect
from
July
2007
and
was
re-named
the
Biofuels
PACE
scheme
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pace":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners