DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

956 results for größeren
Tip: Conversion of units

 German  English

In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students.

Die Regierung legte Impfstoffe in größeren Mengen auf Vorrat, um auf eine Grippeepidemie vorbereitet zu sein. The government stockpiled vaccines to prepare for a flu epidemic.

Diese Betreiber müssen einen im Verhältnis größeren Verwaltungsaufwand auf sich nehmen als andere Unternehmen. These operators need to assume a proportionately greater administrative workload than other companies.

Daten von mehreren Laufwerken können so zu einer größeren Serverschnittstelle zusammengefasst werden. In this way, data from several drives can be aggregated into a larger host interface.

Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, um ihn zu bewundern. A fool can always find a greater fool to admire him.

Ab 1830 begann man schließlich, Wasserräder durch leistungsstärkere Turbinen zu ersetzen, die Wasser aus größeren Fallhöhen und verstärkt auch Flüsse als Energiequelle nutzen konnten. [G] From 1830, waterwheels finally started to be replaced by more powerful turbines which were able to use water falling from greater heights and, increasingly, rivers as energy sources.

Das Grundschema der Seiten in diesem Werk bilden neun gleich große Panels - und Mawil spielt mit ihnen auf phantasievolle Weise und fügt sie häufig zu größeren grafischen Einheiten zusammen. [G] The basic structure of the pages in this work consists of nine panels all of the same size - and Mawil plays around with them imaginatively, often joining them together to make larger graphic units.

Das Spektrum der ausgestellten Arbeiten ist weit: Es reicht vom Einfamilienhaus über das Gemeindezentrum bis zu Arbeiten im größeren Maßstab. Zu ihnen zählt das mittlerweile preisgekrönte Stadthaus Scharnhauser Park in Ostfildern (2001) des Berliner Architekten Jürgen Mayer H. [G] The range of works on show is broad and extends from detached houses to community centres and pieces conceived on a larger scale, including the prize-winning Scharnhauser Park Town Hall in Ostfildern (2001) by the Berlin architect Jürgen Mayer H.

Dem verstärkten Zusammenwirken zwischen Kuratoren, Museen bzw. Ausstellungshäusern und Kunstbuchverlagen folgte eine starke Nachfrage nach Katalogbänden, in denen auch das bis dahin in Fachorganen versteckte Wissen der Kunstexperten in die Reichweite eines größeren Publikums rückte. [G] The increased cooperation between curators, museums, exhibition houses and art book publishing houses was followed by a great demand for catalogues, which made art experts' knowledge, until then hidden in trade journals, accessible to a wider audience.

Der Trend des Kunstbetriebs zu immer größeren Ausstellungen provoziert die Frage, ob solche Ausstellungsevents wirklich eine Bereicherung für Betrachter und Kunst sind. [G] The tendency of the art business towards ever larger exhibitions provokes the question as to whether such exhibition events really do enrich viewers and art.

Der Verdienst der Anthologie besteht aber vor allem darin, einen weitaus größeren Pool an Quellen zu erschließen. Nur dadurch kann die Heterogenität architektonischer Positionen im 20. Jahrhundert verdeutlicht werden. [G] The anthology's main achievement is that it includes a much larger pool of sources, the only way to highlight the heterogeneity of architectural positions in the twentieth century.

Die Ausstellung "Flucht - Vertreibung - Integration" im Deutschen Historischen Museum in Berlin zeigt Zeugnisse Einzelner und betrachtet das Thema gleichzeitig in einem größeren Zusammenhang. [G] The exhibition "Flight - Expulsion - Integration" at the German Historical Museum in Berlin bears witness to individual fates while exploring the issue in a wider context.

Die Überfahrt ist lebensgefährlich: 40 Personen werden in die kleinen Holzboote gepfercht, bis zu 120 in die größeren Zodiacs. [G] The crossing is extremely hazardous: 40 refugees are herded into the small wooden boats, while as many as 120 are crammed into the larger Zodiacs.

Die Kontinuität, in der das Kleine Fernsehspiel den Nachwuchs fördert, ihn in der Branche sowie durch regelmäßigen Sendetermine und auf Filmfestivals auch einer größeren Öffentlichkeit bekannt macht, ist in Deutschland einzigartig. [G] The continuity with which Das kleine Fernsehspiel promotes budding filmmakers, giving them public and industry exposure in regular broadcasting slots and at film festivals, is unparalleled in Germany.

Die Münchner Kammerspiele gehören zu den renommiertesten Schauspielhäusern Deutschlands und teilen sich in der Stadt das Publikum mit weiteren 57 kleineren und größeren Bühnen. [G] The Munich Kammerspiele is one of Germany's most prestigious theatres; it shares its audience in the city with 57 theatres of various sizes.

Diese Art von Mängeln sind allerdings in den meisten, viel größeren Stadtagglomerationen in anderen Teilen der Welt noch ausgeprägter. [G] However, these shortcomings are even more striking in other parts of the world, where the conurbations tend to be even larger.

Diese Maßnahmen führten zu einer Belebung der kleinen Wasserkraftanlagen und ließen die Anzahl der größeren Anlagen stagnieren. [G] These measures led to a resurgence of small hydroelectric facilities and a stagnation in the number of larger ones.

Diese seit den 1960er Jahren in nahezu allen größeren Städten errichteten Bauten wurden - teils liebevoll ironisch, teils abwertend - kurz die "Platte" genannt. [G] These constructions, built in almost all the large cities since the 1960s, were called "die Platte" (the slab), partly with affectionate irony and partly with contempt.

Die Stärkung der Windindustrie bedeute zudem technischen Fortschritt, der aus immer größeren Turbinen mehr Leistung hole, so dass weniger Anlagen mehr Strom produzieren. [G] Strengthening the wind industry would also bring technical advances, squeezing more output from larger and larger turbines, so that fewer facilities produce more power.

Dies wirft ein Licht auf die These, dass die Inszenierung des Zweiten Weltkriegs nur dann größeren Anklang findet, wenn sie sich im Rahmen der allgemeinen Legendenbildung bewegt. [G] That illuminates the following idea: World War II dramas that conform to a common mythology are better received.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners