DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for expedient | expedient
Word division: Ex·pe·di·ent
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Wann wäre es opportun, das Vorhaben durchzuführen? When would it be expedient to undertake the project?

71 Der vorliegende IFRS schließt die Nutzung von Marktmittelkursen oder anderen Preisbildungskonventionen, die von Marktteilnehmern als praktischer Behelf für die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts innerhalb der Geld-Brief-Spanne herangezogen werden, nicht aus. [EU] 71 This IFRS does not preclude the use of mid-market pricing or other pricing conventions that are used by market participants as a practical expedient for fair value measurements within a bid-ask spread.

Außerdem sollten die Verfahren für die Ablehnung von Anträgen oder die Einleitung von Verfahren festgelegt werden. [EU] It is also expedient to specify the procedures for the rejection of complaints or the initiation of proceedings.

Da ein Marktgleichgewicht noch nicht erreicht ist und die flankierenden Maßnahmen wie die Rodungsregelung erst nach einer gewissen Zeit Wirkung zeigen, sollte das Verbot von Neuanpflanzungen bis 31. Dezember 2015 beibehalten, dann aber endgültig aufgehoben werden, um wettbewerbsfähigen Erzeugern die Möglichkeit zu geben, frei auf die Marktbedingungen zu reagieren. [EU] As a market balance has not yet been found, and as the accompanying measures such as the grubbing-up scheme need time to take effect, it is expedient to keep the prohibition on new plantings in place until 31 December 2015, at which juncture, however, it should be definitely lifted in order to permit competitive producers to respond freely to market conditions.

Damit dem betreffenden EFTA-Staat alle Stellungnahmen von Beteiligten so rasch wie möglich übermittelt werden können, werden die EFTA-Staaten im Rahmen des Möglichen aufgefordert, der Übermittlung der Stellungnahmen von Beteiligten in ihrer Originalsprache zuzustimmen. [EU] In order to ensure transmission of all comments from interested parties to the EFTA State concerned in the most expedient manner, EFTA States will, as far as possible, be invited to accept transmission of those comments in their original language.

Damit die wissenschaftlichen Studien über diesen Stoff abgeschlossen werden können, empfiehlt es sich, diesen Zeitraum auf den 1. Juli 2006 zu verlängern. [EU] It has proven expedient to allow for the completion of the scientific studies concerning that substance, and the validity of the provisional maximum residue limits should therefore be extended to 1 July 2006.

Das Amt ordnet von Amts wegen oder auf Antrag eines Verfahrensbeteiligten eine mündliche Verhandlung an, sofern es dies für sachdienlich erachtet. [EU] If the Office considers that oral proceedings would be expedient they shall be held either at the instance of the Office or at the request of any party to the proceedings.

Der Veräußerungstreuhänder kann auf Berater zurückgreifen, die die HRE während der Veräußerungsfrist unterstützt haben, wenn nach Auffassung des Veräußerungstreuhänders dadurch ein zügiger Verkauf am ehesten gewährleistet ist. [EU] The Divestiture Trustee may use advisors who served HRE during the divestiture period if the Divestiture Trustee considers this to be in the best interest of an expedient sale.

Der Veräußerungstreuhänder nimmt in den Kaufvertrag Bedingungen auf, die er für einen zügigen Verkauf als zweckmäßig ansieht. [EU] The Divestiture Trustee will include in the purchase agreement such terms and conditions as it considers appropriate for an expedient sale.

Der Veräußerungstreuhänder nimmt in den Veräußerungsvertrag die Bedingungen auf, die er für einen zügigen Verkauf als zweckmäßig ansieht. [EU] The divestiture trustee shall include in the sale and purchase agreement(s) such customary and reasonable terms and conditions as are appropriate for an expedient sale.

Die Auflistung der zuständigen Behörden in der Verordnung (EG) Nr. 234/2004 sollte geändert werden. [EU] It is expedient to amend Regulation (EC) No 234/2004 regarding the identification of competent authorities.

Die Erfahrung hat gezeigt, dass eine Differenzierung der Etikettierungsvorschriften nach der Kategorie des Weinerzeugnisses häufig nicht zweckmäßig ist. [EU] Experience has shown that a differentiation in terms of labelling rules according to the category of wine product is often not expedient.

Die genannte Verordnung sollte jedoch für die Einfuhrlizenzen weiter gelten, die für die Einfuhrkontingentszeiträume ausgestellt wurden, die vor den unter die vorliegende Verordnung fallenden liegen. [EU] However, it would be expedient to continue to apply that Regulation to the import licences issued for the import quota periods prior to those covered by this Regulation.

Die genannte Verordnung sollte jedoch für die Einfuhrlizenzen weiter gelten, die für die Einfuhrkontingentszeiträume erteilt wurden, die vor den unter die vorliegende Verordnung fallenden liegen. [EU] However, it would be expedient to continue to apply Regulation (EC) No 1215/2008 to the import licences issued for the import quota periods prior to those covered by this Regulation.

Die zuständigen Behörden arbeiten zusammen, wenn dies für die Zwecke dieser Verordnung erforderlich oder zweckdienlich ist. [EU] The competent authorities shall cooperate where necessary or expedient for the purposes of this Regulation.

eine gemeinsame Verhandlung und Entscheidung der in Zusammenhang stehenden Verfahren geboten erscheint, um zu vermeiden, dass in getrennten Verfahren widersprechende Entscheidungen ergehen könnten [EU] it is expedient to hear and determine the related actions together to avoid the risk of irreconcilable judgments resulting from separate proceedings

Ein Gläubiger kann aus praktischen Gründen die Wertminderung eines mit fortgeführten Anschaffungskosten bilanzierten finanziellen Vermögenswertes auf der Grundlage eines beizulegenden Zeitwertes des Finanzinstruments unter Verwendung eines beobachtbaren Marktpreises bewerten. [EU] As a practical expedient, a creditor may measure impairment of a financial asset carried at amortised cost on the basis of an instrument's fair value using an observable market price.

Es ist nicht angezeigt, die Bedingungen für die Gewährung derartiger Steuerbefreiungen auf Gemeinschaftsebene festzulegen, sondern es genügt, die betroffenen Mitgliedstaaten zu ermächtigen, diese beizubehalten. [EU] It is not expedient to define at Community level conditions for granting such reliefs. The Member States concerned need merely be authorised to retain them.

Es ist zweckdienlich, die Aussetzung von Ausgleichsmaßnahmen im Fall einer zeitweiligen Veränderung der Marktbedingungen zu gestatten, die die weitere Anwendung derartiger Maßnahmen einstweilen nicht geeignet erscheinen lässt. [EU] It is expedient to permit the suspension of countervailing measures where there is a temporary change in market conditions which makes the continued imposition of such measures temporarily inappropriate.

Es ist zweckmäßig, die Verordnung (EG) Nr. 817/2006 des Rates zu ändern, um sie mit der neuen Praxis des Rates bei der Angabe von zuständigen Behörden und der Regelung des Informationsaustauschs zwischen ihnen in Einklang zu bringen -HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN: [EU] Whereas it is expedient to amend Council Regulation (EC) No 817/2006 [2] in order to align it with recent Council practice regarding the identification of competent authorities and exchanges of information between them,HAS ADOPTED THIS REGULATION:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners