A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dubbing script
dubbing voice
dubbing voices
dubiety
dubious
dubious decision
dubious nature
dubiously
dubiousness
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
dubious
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Das
sind
dubiose
-
ich
möchte
fast
sagen
kriminelle
-
Methoden
.
These
are
dubious
- I
would
almost
say
criminal
-
methods
.
Così
fan
tutte
,
einst
als
sittlich
fragwürdiges
Stück
und
verunglückte
Komödie
geschmäht
,
ist
zur
wahren
Lieblingsoper
der
Regisseure
aufgestiegen
und
hat
sich
von
der
bunten
Klamotte
zum
pessimistischen
Lehrstück
über
das
Scheitern
von
Beziehungen
gewandelt
. [G]
Così
fan
tutte
,
once
disdained
as
a
morally
dubious
and
flopped
comedy
,
has
advanced
to
become
the
favourite
opera
of
directors
and
been
transformed
from
a
motley
oldie
into
a
pessimistic
didactic
drama
about
the
failure
of
relationships
.
Denn
nur
mit
frisch
komponierter
Ware
kann
die
Klassik
ganz
direkt
ihre
Bedeutung
behaupten
-
jenseits
der
viel
beschworenen
und
immer
etwas
zweifelhaften
"überzeitlichen
Gültigkeit"
der
Tradition
und
der
Krücke
der
Vergegenwärtigung
. [G]
You
see
,
it
is
only
by
using
freshly
composed
material
that
classical
music
can
assert
its
meaning
absolutely
directly
-
beyond
the
"timeless
validity"
of
tradition
and
the
crutch
of
visualisation
that
many
swear
by
and
that
is
always
slightly
dubious
.
Im
Bild
finden
wir
die
beiden
Abgedrifteten
also
in
einer
manipulierten
Situation
vor
,
denn
hinter
ihnen
stehen
dubiose
Figuren
. [G]
In
the
picture
we
find
two
talkers
who
have
drifted
off
in
a
manipulated
situation
,
for
behind
them
stand
dubious
characters
.
Mit
dem
internationalen
Erfolg
von
Fatih
Akins
"Gegen
die
Wand"
(
und
nicht
unerheblich
mit
dem
"Skandal"
um
die
Hauptdarstellerin
Sibel
Kekili
,
die
vordem
in
einem
Pornofilm
gewirkt
hat
,
was
zu
einer
sehr
bedenkenswerten
Form
der
symbolischen
Sexualpolitik
führte
)
schien
das
deutsche
Kino
der
Métissage
in
den
Mainstream
gelangt
zu
sein
. [G]
With
the
international
success
of
Fatih
Akin's
"Gegen
die
Wand"
(and
not
insignificantly
with
the
"scandal"
surrounding
the
lead
actress
Sibel
Kekili
,
who
had
previously
appeared
in
a
porn
film
,
leading
to
a
very
dubious
form
of
symbolic
sexual
politics
),
it
seemed
that
German
métissage
cinema
had
arrived
in
the
mainstream
.
Sie
erlangte
als
"Vergeltungswaffe
V2"
im
Zweiten
Weltkrieg
traurige
Berühmtheit
. [G]
During
World
War
II
it
achieved
dubious
fame
as
the
so-called
Vergeltungswaffe
V2
[reprisal weapon].
Sie
meinen
,
die
Öffentlichkeit
wendet
sich
eher
dem
Undurchsichtigen
,
dem
Zwielichtigen
zu
? [G]
You
mean
that
the
public
bestows
its
love
rather
on
the
shady
and
dubious
characters
?
Und
sie
war
nicht
länger
damit
beschäftigt
gut
gestaltete
Produkte
zu
entwickeln
,
sondern
musste
hauptsächlich
an
der
"Prädikatisierung"
von
mitunter
zweifelhaften
Produkten
mitwirken
,
bei
denen
Innovation
beispielsweise
dadurch
erreicht
wurde
,
dass
der
Hersteller
ein
Linksgewinde
durch
ein
Rechtsgewinde
ersetzte
. [G]
And
she
was
no
longer
engaged
in
developing
well
designed
objects
,
but
had
to
mainly
take
part
in
the
evaluation
and
certification
of
"innovative"
products
.
These
were
sometimes
rather
dubious
,
as
when
manufacturers
claimed
an
innovation
merely
because
they
had
replaced
a
left-handed
thread
with
a
right-handed
thread
.
Und
was
hält
er
von
den
Wohntrends
,
für
die
die
internationale
Möbelmesse
ja
der
Seismograph
sein
möchte
?
"Ich
fand
die
Idee
der
Trends
,
die
wie
Naturereignisse
über
uns
kommen
und
von
hellsichtigen
Auguren
vorhergesagt
werden
können
,
immer
schon
höchst
zweifelhaft
. [G]
What
does
he
think
of
the
trendsetting
impact
the
international
furniture
fair
is
aiming
for
?
"These
trends
that
sweep
over
us
like
acts
of
God
and
that
seem
to
be
predicted
by
clairvoyant
soothsayers
- I
have
always
been
a
little
dubious
about
them
.
Zweifelhafter
Nutzen
[G]
Dubious
benefits
Bestimmte
Dokumente
im
Besitz
der
Kommission
weisen
darauf
hin
,
dass
die
französischen
Behörden
von
der
zweifelhaften
Natur
dieser
Maßnahmen
im
Hinblick
auf
das
Gemeinschaftsrecht
Kenntnis
hatten
. [EU]
Certain
documents
in
the
Commission's
possession
indicate
that
the
French
authorities
were
informed
of
the
dubious
nature
of
these
actions
with
regard
to
Community
law
.
Der
Vorschlag
von
Drax
,
Kernkraftwerke
im
Sommer
stillzulegen
,
wäre
wirtschaftlich
zweifelhaft
und
könnte
Fragen
der
Sicherheit
kerntechnischer
Anlagen
oder
der
Versorgungssicherheit
aufwerfen
. [EU]
Drax's
suggestion
to
close
nuclear
plants
in
summer
would
be
economically
dubious
and
could
also
raise
nuclear
safety
or
security
of
supply
concerns
.
Ein
ausführender
Hersteller
machte
geltend
,
angesichts
der
geringen
Zahl
von
Herstellern
sei
fraglich
,
wie
viel
Wettbewerb
tatsächlich
auf
dem
brasilianischen
Markt
herrsche
. [EU]
One
exporting
producer
alleged
that
the
level
of
competition
on
the
Brazilian
market
was
dubious
due
to
the
low
number
of
producers
.
Erstens
traf
es
seine
Entscheidungen
nicht
auf
der
Grundlage
von
Marktsignalen
und
nicht
ohne
nennenswerte
staatliche
Einflussnahme
,
insbesondere
da
der
Staat
in
seinem
Leitungsgremium
überrepräsentiert
war
und
das
Unternehmen
bestimmte
zweifelhafte
,
von
der
Höhe
her
aber
erhebliche
Geschäfte
mit
Unternehmen
im
Staatseigentum
tätigte
(
staatliches
Darlehen
zu
Zinsen
,
die
doppelt
so
hoch
waren
wie
der
Marktzins
,
Vorschüsse
an
Unternehmen
im
Staatseigentum
ohne
jegliche
Rechtfertigung
) (
erstes
Kriterium
). [EU]
Firstly
,
its
decisions
were
not
made
in
response
to
market
signals
and
without
significant
State
interference
,
notably
because
the
State
was
over-represented
in
its
Board
and
because
the
company
had
certain
dubious
,
yet
significant
in
amount
,
transactions
with
State-owned
enterprises
(loan
with
the
State
with
interest
twice
above
the
market
rate
,
advances
to
State-owned
enterprises
without
any
justification
) (criterion 1).
In
Zweifels-
oder
Streitfällen
bezüglich
der
Ergebnisse
eines
Routineverfahrens
darf
zur
Bestätigung
der
Ergebnisse
nur
die
Referenzmethode
eingesetzt
werden
. [EU]
Where
the
results
are
dubious
or
in
the
event
of
dispute
regarding
the
results
of
analysis
performed
by
one
of
the
routine
methods
,
only
the
reference
method
may
be
used
to
check
the
results
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dubious":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners