DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
deliberate
Search for:
Mini search box
 

184 results for deliberate
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Das Gericht zieht sich zur Beratung zurück. [jur.] The court retires to deliberate.; The court retires for deliberations.

Die Geschworenen ziehen sich zur Beratung zurück. The jury retires to deliberate / to begin its deliberations / to consider verdict.

Das war keine Absicht. It wasn't deliberate.

Auch wenn dem bewussten Bestehen auf der Originalsprache viele Menschen zunächst recht skeptisch gegenüberstanden, bestand doch gerade darin ein typisch "deutsches" Herangehen. [G] Even though many people were at first quite sceptical of the deliberate insistence on the original language, precisely this was a typical 'German' approach to the work.

Die aktuellen Erfolgsgeschichten der deutsch-türkischen bzw. deutsch-arabischen Rapper wie Kool Savas, Azad oder Bushido funktionieren über düstere Beats und gezielte Tabubrüche in den Texten. [G] The current success stories of the German-Turkish or German-Arab rappers such as Kool Savas, Azad or Bushido are engendered by means of gloomy beats and deliberate taboo- breaking in the lyrics.

Düttmann nimmt die Frage trotzdem wieder auf, er will sie jedoch in gezielter Abgrenzung von Hegel neu und anders stellen. [G] Düttmann nonetheless addresses the matter once again, though putting it in a new and different way in deliberate demarcation from Hegel.

Einmal im Jahr trafen sich Vertreter der mittelalterlichen Hanse - zumeist in Lübeck -, um sich auszutauschen, zu beraten und Beschlüsse zu fassen. [G] Every year, representatives of the medieval Hanseatic League would convene as the Hanseatic Diet - usually in Lübeck - to exchange views, deliberate and adopt decisions.

Es ist eine bewusste Abwendung von der gängigen Ausstellungstechnik, bei der Fotografien in Reih und Glied gerahmt auf Augenhöhe hängen. [G] This is a deliberate departure from conventional exhibition techniques, in which photographs are framed and lined up in rank and file at eye-level.

"Ich habe mich bewusst für die Türkei entschieden, weil hier das Marktpotenzial noch größer ist als in Deutschland", sagt der 45-Jährige. [G] "My decision to return was deliberate because the market potential here in Turkey is even greater than in Germany", the 45-year-old says.

Im überaus beliebten Gangster Rap sind es die gefährlich daherkommenden, politisch unkorrekten Textbotschaften, die für gezielte Tabubrüche und letztlich für immense Verkaufserfolge sorgen. [G] In the case of the wildly popular gangsta rap, it is the supposedly dangerous and politically incorrect messages that take care of deliberate taboo violations and ultimately, immense sales.

Im Koran heißt es dagegen: der Dschihad ist das Mönchtum des Islam, womit bewusst ein Unterschied zu den gewaltfreien christlichen Eremiten gemeint war, denen Mohammed hohen Respekt entgegengebracht hat. [G] But the Koran states that Jihad is Islam's monasticism, drawing a deliberate distinction with the non-violent Christian hermits of the time whom Mohammed himself had respected highly.

Manipulierte Realität Diese Kritik übersieht aber, dass die Detailgenauigkeit und Realitätsnähe der Werke bewusste Täuschungen sind. [G] Manipulated reality However, such criticism overlooks the fact that the precise detailing and apparent realism of the works are deliberate deceptions.

Mit einem unverwechselbaren Stil aus Purismus, Sinnlichkeit und gezielten Akzenten ist Gabriele Strehle international erfolgreich. [G] Her unmistakable style, a mix of purism, sensuality and deliberate accentuation, has gained Gabriele Strehle international renown.

Sich aber - wie Katja das tut - in einem Migrantennetzwerk zu orientieren, die Freizeit in ethnischen, d.h. nicht-deutschen Clubs zu verbringen, gilt dann entsprechend als Integrationshindernis, oft auch als bewusste, böswillige Integrationsverweigerung. [G] So to take one's bearings - as Katja does - by an immigrant network, to spend one's free time in ethnic, i.e. non-German, clubs, is consequently frowned upon as an obstacle to integration, often even as a deliberate and wilful refusal to integrate.

(6) Bis 30. Juni 2012 informieren die Roaminganbieter alle ihre Roamingkunden individuell in klar und leicht verständlicher Form mittels eines dauerhaften Mediums über den Daten-Eurotarif darüber, dass dieser Tarif spätestens ab 1. Juli 2012 für alle Roamingkunden gilt, die sich nicht bewusst für einen besonderen Roamingtarif oder ein Roamingpaket für regulierte Datenroamingdienste entschieden haben, und über ihr Recht, gemäß Absatz 5 zu und aus dem Tarif zu wechseln. [EU] By 30 June 2012 roaming providers shall inform all their roaming customers individually, in a clear and understandable manner and on a durable medium, about the euro-data tariff, that it will apply from 1 July 2012 at the latest to all roaming customers who have not made a deliberate choice of a special tariff or package applicable to regulated data roaming services, and about their right to switch to and from it in accordance with paragraph 5.

Ab dem 1. Juli 2012 wenden die Roaminganbieter einen Daten-Eurotarif auf alle neuen Roamingkunden an, sofern diese nicht bewusst einen anderen Datenroamingtarif oder ein Tarifpaket für Roamingdienste wählen, das auch einen anderen Tarif für regulierte Datenroamingdienste umfasst. [EU] From 1 July 2012 roaming providers shall apply a euro-data tariff to all new roaming customers who have not made a deliberate choice to select a different roaming data tariff or a tariff package for roaming services which includes a different tariff for regulated roaming data services.

Ab dem 1. Juli 2009 wenden die Heimatanbieter auf alle bestehenden Roamingkunden automatisch einen SMS-Eurotarif an, außer auf jene Roamingkunden, die von sich aus bereits einen besonderen Roamingtarif oder ein Roamingpaket gewählt haben, durch den bzw. das sie in den Genuss eines anderen Tarifs für regulierte SMS-Roamingnachrichten kommen, der ihnen ohne eine solche Wahl nicht eingeräumt worden wäre. [EU] From 1 July 2009 home providers shall apply a Euro-SMS tariff to all existing roaming customers automatically, with the exception of such roaming customers who have already made a deliberate choice of a specific roaming tariff or package by virtue of which they benefit from a different tariff for regulated roaming SMS messages than they would have been accorded in the absence of such a choice.

Absichtliche Nichteinhaltung des Kodex, die eine Verhaltensänderung oder Korrektur von Angaben im Register innerhalb einer festgesetzten Frist erfordert [EU] Deliberate non-compliance with the code, necessitating a change of behaviour or rectification of information in the register within the deadline laid down

Abweichend von den Vorschriften des Absatzes 5.1.2 kann die in der Lenkanlage hervorgerufene Vibration als zusätzliche Anzeige einer Störung in dieser Anlage dienen. [EU] Despite the requirements of 5.1.2. the deliberate application of vibration in the steering system may be used as an additional indication of a fault condition in this system.

Alle Schutzvorrichtungen, die verwendet werden, um Schaden an der Stromquelle im Falle einer Überlast oder einem Ausschalten zu verhindern, sollen sich selbst nach der Überlast oder dem automatischen Abschalten zurücksetzen. Nach dem Zurücksetzen der Schutzvorrichtungen soll die Bewegung in die Schließrichtung nicht von alleine wieder einsetzen, sondern erst nach Betätigen der Steuervorrichtung. [EU] All protection devices which are used to prevent damage to the power source in the case of an overload or stalling shall reset themselves after the overload or the automatic switch off. After resetting of the protection devices, the motion in the closing direction shall not resume without a deliberate action on the control device.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners