A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
marketing tour
marketing-oriented
marketisation
marketization
marketplace
marketplace ordering
marketplaces
markets
markets for securities
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for
Marketplace
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
kleine
Betrieb
kann
sich
auf
dem
Markt
behaupten
.
The
small
business
has
managed
to
hold
its
ground
in
the
marketplace
.
Das
internationale
literaturfestival
berlin
(
ilb
)
steht
nicht
so
sehr
im
Zeichen
neuester
Bücher
wie
viele
andere
Festivals
in
Deutschland
,
es
versteht
sich
nicht
primär
als
Marktplatz
des
Literaturbetriebs
und
seiner
Waren
. [G]
Unlike
many
a
literary
festival
in
Germany
,
the
internationales
literaturfestival
berlin
(ilb)
isn't
really
about
the
latest
books
out
,
nor
is
it
primarily
a
marketplace
for
the
literary
trade
and
its
merchandise
.
Die
Frankfurter
Veranstaltung
ist
nach
eigener
Aussage
auch
der
weltweit
größte
Handelsplatz
für
Rechte
und
Lizenzen
. [G]
The
Frankfurt
event
also
claims
to
be
the
world's
largest
marketplace
for
rights
and
licences
.
Ende
des
15
.
Jahrhunderts
hatte
sich
Leipzig
als
lukrativer
Handelsplatz
für
Gedrucktes
etabliert
. [G]
At
the
end
of
the
fifteenth
century
,
Leipzig
had
established
itself
as
a
lucrative
marketplace
for
printed
matter
.
Jetzt
hat
er
repräsentative
,
weitläufige
Räumlichkeiten
im
Martin-Gropius-Bau
gefunden
und
seine
Stellung
als
internationaler
Handelsplatz
für
Filmproduktionen
weiter
ausgebaut
. [G]
It
has
now
found
elegant
,
spacious
premises
in
the
Martin
Gropius
Building
and
has
boosted
its
position
as
an
international
marketplace
for
film
productions
.
Wir
fanden
,
dass
das
der
richtige
Marktplatz
ist
,
um
dieses
Festival
auszustellen
. [G]
We
found
that
this
is
the
right
marketplace
at
which
to
exhibit
the
festival
.
Außerdem
müssen
sie
ihre
Erzeugnisse
auf
dem
Markt
sachgemäß
kenntlich
machen
können
. [EU]
It
also
requires
them
to
be
able
to
correctly
identify
their
products
on
the
marketplace
.
Da
am
Markt
die
zusätzlichen
Kosten
und
Pflichten
,
die
mit
der
Mitwirkung
an
solchen
Programmen
verbunden
sein
können
,
nicht
in
vollem
Umfang
honoriert
werden
,
sollte
Landwirten
ein
Anreiz
geboten
werden
,
sich
an
solchen
Regelungen
zu
beteiligen
. [EU]
Since
participation
in
such
schemes
may
give
rise
to
additional
costs
and
obligations
which
are
not
fully
rewarded
by
the
marketplace
,
farmers
should
be
encouraged
to
participate
in
such
schemes
.
Da
die
zu
erwartende
Anzahl
der
jährlich
neu
der
Investbx-Plattform
beitretenden
KMU
begrenzt
ist
,
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
Skalenvorteile
erst
eintreten
werden
und
Investbx
erst
dann
die
Gewinnschwelle
erreichen
kann
,
wenn
die
Anzahl
der
in
den
Handel
aufgenommenen
KMU
nach
sieben
Jahren
eine
bestimmte
Höhe
erreicht
hat
. [EU]
Since
the
yearly
expected
number
of
new
SMEs
entering
the
Investbx
marketplace
is
limited
,
it
is
reasonable
to
assume
that
the
economies
of
scale
will
only
be
effective
and
Investbx
will
only
be
able
to
break-even
when
the
number
of
SMEs
traded
achieves
a
certain
level
after
several
years
.
Dank
der
Anstrengungen
der
Europäischen
Kommission
und
der
britischen
Regierung
ist
nun
wieder
ein
Anstieg
bei
der
Zahl
und
dem
Wert
der
Transaktionen
im
Marktsegment
bis
500000
GBP
(
700000
EUR
)
zu
beobachten
. [EU]
Stimulated
by
the
European
Commission
and
UK
government
efforts
,
the
number
and
value
of
transactions
in
the
sub
GBP
500000
(EUR
700000
)
marketplace
is
expanding
.
Das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
sind
bestrebt
,
die
Spezifikationen
so
festzulegen
,
dass
die
am
meisten
Strom
sparenden
Modelle
auf
dem
Markt
und
die
Hersteller
,
die
sich
um
die
weitere
Erhöhung
der
Energieeffizienz
bemühen
,
Anerkennung
finden
. [EU]
EPA
and
the
European
Commission
will
strive
to
ensure
that
the
specifications
recognise
the
most
energy-efficient
models
in
the
marketplace
and
reward
those
manufacturers
who
have
made
efforts
to
further
improve
energy
efficiency
.
Dazu
werden
das
US-EPA
und
die
Europäische
Kommission
die
Marktentwicklung
im
Hinblick
auf
die
Energieeffizienz
und
neue
Technologien
regelmäßig
beobachten
. [EU]
EPA
and
the
European
Commission
will
strive
to
ensure
that
the
Tier
1
and
2
specifications
recognise
the
most
energy-efficient
models
in
the
marketplace
and
reward
those
partners
who
have
made
efforts
to
further
improve
energy
efficiency
.
Der
erwartete
Kapitalertrag
muss
ausreichen
,
damit
das
umstrukturierte
Unternehmen
aus
eigener
Kraft
auf
dem
Markt
konkurrieren
kann
. [EU]
The
expected
return
on
capital
must
be
enough
to
enable
the
restructured
firm
to
compete
in
the
marketplace
on
its
own
merits
.
Der
Markt
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
erheblich
verschlechtert
,
so
dass
bei
Transaktionen
unter
5
Mio
.
GBP
(7
Mio
.
EUR
)
mittlerweile
nur
geringe
Chancen
bestehen
,
die
benötigten
Mittel
zu
erhalten
,
auch
wenn
der
Beteiligungsnehmer
die
besten
Voraussetzungen
mitbringt
. [EU]
The
marketplace
has
become
significantly
worse
over
the
last
few
years
to
the
extent
that
transactions
requiring
less
than
GBP
5
million
(EUR 7
million
)
have
a
very
slight
probability
of
receiving
funding
,
notwithstanding
the
merits
of
the
investee
company
.
Der
Plan
ist
inzwischen
vollständig
umgesetzt
und
hat
das
Unternehmen
in
die
Lage
versetzt
,
auf
dem
Markt
aus
eigener
Kraft
zu
bestehen
. [EU]
The
plan
has
now
been
fully
implemented
and
has
enabled
the
company
to
compete
in
the
marketplace
on
its
own
merits
.
Der
vorstehend
genannte
Erlass
räumt
MVM
,
für
den
Fall
,
dass
die
Verhandlungen
mit
den
Stromerzeugern
ohne
Erfolg
bleiben
,
die
Möglichkeit
dazu
ein
,
seine
überflüssigen
Kapazitäten
und
Strommengen
,
die
zur
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit
des
öffentlichen
Sektors
nicht
benötigt
werden
,
mit
Hilfe
von
"Verkaufsmechanismen"
,
wie
Elektrizitätsauktionen
,
Ausschreibungsverfahren
,
sowie
im
Rahmen
von
Energiefreisetzungsprogrammen
auf
dem
sog
.
"Marktplatz"
, d. h.
auf
Elektrizitätsauktionen
virtueller
Kraftwerke
im
Internet
zu
verkaufen
. [EU]
That
Decree
also
introduced
the
possibility
for
MVM
,
in
the
event
of
failure
to
complete
negotiations
with
generators
,
to
sell
capacities
and
energy
which
prove
to
be
in
excess
of
the
amounts
actually
needed
to
supply
the
regulated
segment
,
through
three
'release
mechanisms':
capacity
auctions
,
capacity
tenders
and
sales
on
a
virtual
Internet-based
trading
platform
called
'the
Marketplace
'
(Piactér).
Des
Weiteren
ist
sie
der
Auffassung
,
dass
die
erwartete
Eigenkapitalrentabilität
des
umstrukturierten
Unternehmens
ausreicht
,
damit
dieses
aus
eigener
Kraft
im
Wettbewerb
bestehen
kann
. [EU]
It
furthermore
considers
that
the
expected
return
on
capital
is
enough
to
enable
the
restructured
firm
to
compete
in
the
marketplace
on
its
own
merits
.
Deutschland
quantifizierte
die
Effekte
einer
separaten
Veräußerung
der
Berliner
Bank
nach
damaligem
Sachstand
dahingehend
,
dass
die
Kommission
keine
hinreichende
Gewissheit
dafür
erhielt
,
dass
sich
der
verbleibende
Konzern
aus
eigener
Kraft
fortan
im
Markt
behaupten
könnte
. [EU]
Germany
quantified
the
effects
of
a
separate
sale
of
Berliner
Bank
under
the
conditions
then
prevailing
in
such
a
way
that
the
Commission
could
not
be
sufficiently
certain
that
the
remaining
group
could
continue
to
compete
in
the
marketplace
on
its
own
merits
.
Die
aus
dem
Eigenkapital
des
umstrukturierten
Unternehmens
zu
erwartende
Rentabilität
muss
so
groß
sein
,
dass
sich
das
Unternehmen
aus
eigener
Kraft
gegenüber
den
Wettwerbern
am
Markt
behaupten
kann
. [EU]
The
expected
return
on
capital
of
the
restructured
company
should
be
enough
to
enable
it
to
compete
in
the
marketplace
on
its
own
merits
.
Die
Bank
müsse
gemäß
Nummer
34
der
Leitlinien
künftig
in
der
Lage
sein
,
aus
eigenen
Kräften
am
Markt
zu
bestehen
. [EU]
In
the
future
,
the
bank
had
to
be
able
to
compete
in
the
marketplace
on
its
own
merits
,
in
accordance
with
point
34
of
the
guidelines
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Marketplace":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners